Add parallel Print Page Options

问安

奉 神旨意作基督耶稣使徒的保罗,写信给住在以弗所,在基督耶稣里忠心的圣徒。 愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。

在基督里属灵的福分

我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他在基督里,曾经把天上各种属灵的福分赐给我们: 就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们,使我们因着爱,在他面前成为圣洁,没有瑕疵。 他又按着自己旨意所喜悦的,预定我们借着耶稣基督得儿子的名分, 好使他恩典的荣耀得着颂赞。这恩典是他在爱子里赐给我们的。 我们在他爱子里,借着他的血蒙了救赎,过犯得到赦免,都是按着他丰盛的恩典。 这恩典是他用各样的智慧和聪明,充充足足地赐给我们的; 他照着自己在基督里预先安排的美意,使我们知道他旨意的奥秘, 10 到了所计划的时机成熟,就使天上地上的万有,都在基督里同归于一。 11 那凭着自己旨意所计划而行万事的,按着他预先所安排的,预定我们在基督里得基业(“得基业”或译:“成为 神的产业”), 12 借着我们这在基督里首先有盼望的人,使他的荣耀得着颂赞。 13 你们既然听了真理的道,就是使你们得救的福音,也信了基督,就在他里面受了所应许的圣灵作为印记。 14 这圣灵是我们得基业的凭据,直到 神的产业得赎,使他的荣耀得着颂赞。

保罗的祈祷

15 因此,我听到你们在主耶稣里的信心,和对众圣徒的爱心, 16 就不住地为你们献上感谢。我祷告的时候,常常提到你们, 17 求我们主耶稣基督的 神,荣耀的父,赐给你们智慧和启示的灵,使你们充分地认识他, 18 并且使你们心灵的眼睛明亮,可以知道他的呼召有怎样的盼望;他基业的荣耀,在圣徒中是多么的丰盛; 19  神照着他强大的力量,向我们信他的人显出的能力,是何等的浩大。 20 这力量运行在基督身上,使他从死人中复活,并且在天上坐在自己的右边, 21 远超过一切执政的、掌权的、有能的、作主的,和今生来世所能举出的一切名衔。 22  神又使万有都归服在他的脚下,并且赐他给教会作万有的元首。 23 教会是他的身体,是那充满万有者所完全充满的。

(A)From Paul, who by God's will is an apostle of Christ Jesus—

To God's people in Ephesus,[a] who are faithful in their life in union with Christ Jesus:

May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.

Spiritual Blessings in Christ

Let us give thanks to the God and Father of our Lord Jesus Christ! For in our union with Christ he has blessed us by giving us every spiritual blessing in the heavenly world. Even before the world was made, God had already chosen us to be his through our union with Christ, so that we would be holy and without fault before him.

Because of his love God[b] had already decided that through Jesus Christ he would make us his children—this was his pleasure and purpose. Let us praise God for his glorious grace, for the free gift he gave us in his dear Son! (B)For by the blood of Christ[c] we are set free, that is, our sins are forgiven. How great is the grace of God, which he gave to us in such large measure!

In all his wisdom and insight God did what he had purposed, and made known to us the secret plan he had already decided to complete by means of Christ. 10 This plan, which God will complete when the time is right, is to bring all creation together, everything in heaven and on earth, with Christ as head.

11 All things are done according to God's plan and decision; and God chose us to be his own people in union with Christ because of his own purpose, based on what he had decided from the very beginning. 12 Let us, then, who were the first to hope in Christ, praise God's glory!

13 And you also became God's people when you heard the true message, the Good News that brought you salvation. You believed in Christ, and God put his stamp of ownership on you by giving you the Holy Spirit he had promised. 14 The Spirit is the guarantee that we shall receive what God has promised his people, and this assures us that God will give complete freedom to those who are his. Let us praise his glory!

Paul's Prayer

15 For this reason, ever since I heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all of God's people, 16 I have not stopped giving thanks to God for you. I remember you in my prayers 17 and ask the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, to give you the Spirit, who will make you wise and reveal God to you, so that you will know him. 18 I ask that your minds may be opened to see his light, so that you will know what is the hope to which he has called you, how rich are the wonderful blessings he promises his people, 19 and how very great is his power at work in us who believe. This power working in us is the same as the mighty strength 20 (C)which he used when he raised Christ from death and seated him at his right side in the heavenly world. 21 Christ rules there above all heavenly rulers, authorities, powers, and lords; he has a title superior to all titles of authority in this world and in the next. 22 (D)God put all things under Christ's feet and gave him to the church as supreme Lord over all things. 23 The church is Christ's body, the completion of him who himself completes all things everywhere.[d]

Footnotes

  1. Ephesians 1:1 Some manuscripts do not have in Ephesus.
  2. Ephesians 1:5 before him. Because of his love God; or before him, and to live in love. God.
  3. Ephesians 1:7 by the blood of Christ; or by the sacrificial death of Christ.
  4. Ephesians 1:23 who himself completes all things everywhere; or who is himself completely filled with God's fullness.