保罗的祷告

15 我听到你们对主耶稣的信心和对众圣徒的爱心后, 16 不断地为你们感谢上帝,祷告的时候常常提到你们。 17 我求我们主耶稣基督的上帝——荣耀的父把赐智慧和启示的灵给你们,好使你们更深地认识祂。 18 我也求上帝照亮你们心中的眼睛,使你们知道祂的呼召给你们带来了何等的盼望,祂应许赐给众圣徒的产业有何等丰富的荣耀, 19 并且祂在我们这些信的人身上所运行的能力是何等浩大。 20 上帝曾用这大能使基督从死里复活,使基督在天上坐在自己右边, 21 远远超越今生永世所有执政的、掌权的、有能力的、做主宰的和一切的权势。 22 祂又使万物降服在基督脚下,使基督为教会做万物的元首。 23 教会是基督的身体,蕴涵着那无所不在、充满万物者的丰盛。

Read full chapter

保羅的禱告

15 我聽到你們對主耶穌的信心和對眾聖徒的愛心後, 16 不斷地為你們感謝上帝,禱告的時候常常提到你們。 17 我求我們主耶穌基督的上帝——榮耀的父把賜智慧和啟示的靈給你們,好使你們更深地認識祂。 18 我也求上帝照亮你們心中的眼睛,使你們知道祂的呼召給你們帶來了何等的盼望,祂應許賜給眾聖徒的產業有何等豐富的榮耀, 19 並且祂在我們這些信的人身上所運行的能力是何等浩大。 20 上帝曾用這大能使基督從死裡復活,使基督在天上坐在自己右邊, 21 遠遠超越今生永世所有執政的、掌權的、有能力的、作主宰的和一切的權勢。 22 祂又使萬物降服在基督腳下,使基督為教會作萬物的元首。 23 教會是基督的身體,蘊涵著那無所不在、充滿萬物者的豐盛。

Read full chapter

Thanksgiving and Prayer

15 For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus(A) and your love for all God’s people,(B) 16 I have not stopped giving thanks for you,(C) remembering you in my prayers.(D) 17 I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father,(E) may give you the Spirit[a] of wisdom(F) and revelation, so that you may know him better. 18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened(G) in order that you may know the hope to which he has called(H) you, the riches(I) of his glorious inheritance(J) in his holy people,(K) 19 and his incomparably great power for us who believe. That power(L) is the same as the mighty strength(M) 20 he exerted when he raised Christ from the dead(N) and seated him at his right hand(O) in the heavenly realms,(P) 21 far above all rule and authority, power and dominion,(Q) and every name(R) that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.(S) 22 And God placed all things under his feet(T) and appointed him to be head(U) over everything for the church, 23 which is his body,(V) the fullness of him(W) who fills everything in every way.(X)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:17 Or a spirit

保罗的祷告

15 我听到你们对主耶稣的信心和对众圣徒的爱心后, 16 不断地为你们感谢上帝,祷告的时候常常提到你们。 17 我求我们主耶稣基督的上帝——荣耀的父把赐智慧和启示的灵给你们,好使你们更深地认识祂。 18 我也求上帝照亮你们心中的眼睛,使你们知道祂的呼召给你们带来了何等的盼望,祂应许赐给众圣徒的产业有何等丰富的荣耀, 19 并且祂在我们这些信的人身上所运行的能力是何等浩大。 20 上帝曾用这大能使基督从死里复活,使基督在天上坐在自己右边, 21 远远超越今生永世所有执政的、掌权的、有能力的、做主宰的和一切的权势。 22 祂又使万物降服在基督脚下,使基督为教会做万物的元首。 23 教会是基督的身体,蕴涵着那无所不在、充满万物者的丰盛。

Read full chapter

保羅的禱告

15 我聽到你們對主耶穌的信心和對眾聖徒的愛心後, 16 不斷地為你們感謝上帝,禱告的時候常常提到你們。 17 我求我們主耶穌基督的上帝——榮耀的父把賜智慧和啟示的靈給你們,好使你們更深地認識祂。 18 我也求上帝照亮你們心中的眼睛,使你們知道祂的呼召給你們帶來了何等的盼望,祂應許賜給眾聖徒的產業有何等豐富的榮耀, 19 並且祂在我們這些信的人身上所運行的能力是何等浩大。 20 上帝曾用這大能使基督從死裡復活,使基督在天上坐在自己右邊, 21 遠遠超越今生永世所有執政的、掌權的、有能力的、作主宰的和一切的權勢。 22 祂又使萬物降服在基督腳下,使基督為教會作萬物的元首。 23 教會是基督的身體,蘊涵著那無所不在、充滿萬物者的豐盛。

Read full chapter

Thanksgiving and Prayer

15 For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus(A) and your love for all God’s people,(B) 16 I have not stopped giving thanks for you,(C) remembering you in my prayers.(D) 17 I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father,(E) may give you the Spirit[a] of wisdom(F) and revelation, so that you may know him better. 18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened(G) in order that you may know the hope to which he has called(H) you, the riches(I) of his glorious inheritance(J) in his holy people,(K) 19 and his incomparably great power for us who believe. That power(L) is the same as the mighty strength(M) 20 he exerted when he raised Christ from the dead(N) and seated him at his right hand(O) in the heavenly realms,(P) 21 far above all rule and authority, power and dominion,(Q) and every name(R) that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.(S) 22 And God placed all things under his feet(T) and appointed him to be head(U) over everything for the church, 23 which is his body,(V) the fullness of him(W) who fills everything in every way.(X)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:17 Or a spirit