Add parallel Print Page Options

休日サバスに男をいやすイエス

マタイ12:9-14; ルカ6:6-11

イエスがまたユダヤ集会所シナゴグに行くと、そこには片手が麻痺まひしている男がいた。 イエスを訴える理由を探している人たちは、イエスの言動をしっかりと見ていた。彼らは休日サバスにイエスが男をいやすのかどうかを見逃さずに目を見開いていたのだ。 イエスは手が麻痺まひした男に言った。「みんなが見えるところに立ってくれ!」

そこでイエスは彼らに聞いた。「休日サバスの日におきてが許している行いはなんだい?良いことをすることか?または悪いことをすることか?正しいのは命を救うことか、それとも見殺しにすることか?」しかし、それに対して誰も何も言わなかった。

イエスは人々の方を向いた。彼は怒りを抱いていたが、一方で大きな悲しみを感じていた。なぜなら、彼らは心を固く閉ざしてしまっていたからだ。イエスはその男に言った。「手を伸ばして!」男が手を伸ばすと、その手はいやされた! その後、パリサイ派たちはその場を去り、ヘロデ党の人々と会ってイエスを殺害する計画を練り始めた。

多くの人がイエスに従う

イエスが弟子たちと一緒に湖に行くと、ガリラヤ地方から大勢の人がついて来た。また、ユダヤ地方や エルサレム、イドマヤ地方やヨルダン川の反対側の地域、港町ツロ、港のみやこシドン周辺の地域からも多くの人がやって来ていた。この人たちは、イエスがしている素晴らしいことを聞きつけてやって来たのだ。

あまりの多さに、イエスは弟子に小舟を準備するように伝えた。人が押し寄せるのを防ぐためだった。 10 イエスが多くの病人たちをいやしていたので、全ての病人たちがイエスに触ろうと押し迫って来る! 11 その中には、悪霊に取りかれていた者たちもいた。悪霊たちがイエスを見ると、イエスの前で倒れ込んで叫び始めた。「ア゛ァァァお前は、神ノ子ダな!」 12 しかし、イエスはその悪霊に自分が何者であるかを誰にも教えないようにと強く警告した。

12使徒を選ぶイエス

マタイ10:1-4; ルカ6:12-16

13 イエスは丘へと上って行った。一緒に来てほしい弟子の何人かと、そこで会おうと言ったのだ。こうして、彼らはイエスに会いに行った。 14 イエスは12人を選び、彼らを使徒と呼んだ。イエスはこの12人と共にいることを望み、また神のメッセージを伝えるために彼らを他の地域へと送りたいと思っていた。 15 そして、イエスは彼らに、悪霊デーモンを追い出す力も持ってほしかったのだ。 16 これらはイエスが選んだ12人の男の名前である。

◼ シモン(ペテロとイエスに名付けられた)

17 兄ヤコブと弟ヨハネ(漁師ゼベダイの息子たち)——【イエスは彼らのことを雷兄弟という意味でボアネルゲズと呼んでいた】

18 アンデレ(ペテロの弟)

◼ ピリポ

◼ バルトロマイ

◼ 取税人マタイ

◼ トマス

◼ ヤコブ(アルパヨの息子)

◼ タダイ

◼ シモン(熱心党メンバー)

19 ユダ(イスカリオテ出身、後にイエスに背を向けた男)

神からくるイエスの力

マタイ12:22-32; ルカ11:14-23; 12:10

20 それからイエスは家に帰ったが、大勢の人がそこに集まってきた。多くの人がその場にいたため、イエスと弟子たちは食事を取ることさえできないほどだった。 21 そのことを聞きつけたイエスの家族の者たちは、イエスを連れ戻しに向かった。なぜならイエスが狂ってしまったのかと思ったからだ。

22 そして、エルサレムの律法学者たちは言った。「悪霊デーモンの支配者である悪魔サタンが、イエスの中に住んでいる。その悪魔サタンが彼に悪霊デーモンを人々から追い出す力を与えているのだ」

23 そこでイエスは彼らを呼び、いくつかの話を比べながら教えた。「なんで悪魔サタンは自分たちの悪霊デーモンを人々から追い出すと言うのか? 24 内戦ばかり起こっている王国は生き残れない。 25 また、分裂ばかりしている家族も生き残れない。 26 もし、悪魔サタンが自からに敵対し、自分の国民と戦っているなら、悪魔サタンは生き残れない。もしそうだとしたら、それは悪魔サタンの終わりを意味する。

27 だが、ここで起きたことはそんなことではない!家の主人である強い男よりも、さらに強い男だけがその家に侵入することができ、そこから物を盗むことができるだろう。まずは、その家から物を盗む前に、その家の主人を縛り上げるだけの力がなければならない。

28 今や、人々は自分が行う全ての過ちをゆるしてもらうことができるのは事実だ。たとえ神について悪いことを言ってもゆるしてもらえる。 29 しかし、聖霊ホーリースピリットに反対して語る者は絶対にゆるされない。その過ちによってずっと有罪となるのだ」

30 この様にイエスが言ったのは、律法の学者たちの中には悪の霊がいるのだと指摘し、非難したからであった。

イエスについて行く者こそ、イエスの本当の家族

マタイ12:46-50; ルカ8:19-21

31 その後、イエスの母親と兄弟たちがやって来た。イエスの家族は外に立って、彼に表へ出てくるようにと伝えるために人を送り込んだ。 32 多くの人々がイエスの周りに座っていた。彼らはイエスに言った。「イエスさん、お話し中にすいません!あなたのお母さん、弟さん、それから妹さんたちがお呼びですよ」

33 イエスは彼らに答えた。「俺のお母さんと兄弟って誰だ?」 34 そうしてイエスは自分の周りに座っている人を見て言った。「ここにいるのが、俺のお母さんで、兄弟たちじゃないか! 35 俺のお母さん、兄弟、姉妹は、神が望むとおりに生きる人たちのことだ!」

En otra ocasión entró en la sinagoga, y había allí un hombre que tenía la mano paralizada. Algunos que buscaban un motivo para acusar a Jesús no le quitaban la vista de encima para ver si sanaba al enfermo en sábado. Entonces Jesús le dijo al hombre de la mano paralizada:

―Ponte de pie frente a todos.

Luego dijo a los otros:

―¿Qué está permitido en sábado: hacer el bien o hacer el mal, salvar una vida o matar?

Pero ellos permanecieron callados. Jesús se quedó mirándoles, enojado y entristecido por la dureza de su corazón, y dijo al hombre:

―Extiende la mano.

La extendió, y la mano quedó restablecida. Tan pronto como salieron los fariseos, comenzaron a tramar con los herodianos cómo matar a Jesús.

La multitud sigue a Jesús(A)

Jesús se retiró al lago con sus discípulos, y mucha gente de Galilea lo siguió. Cuando se enteraron de todo lo que hacía, acudieron también a él muchos de Judea y Jerusalén, de Idumea, del otro lado del Jordán y de las regiones de Tiro y Sidón. Entonces, para evitar que la gente lo estrujara, encargó a sus discípulos que le tuvieran preparada una pequeña barca; 10 pues, como había sanado a muchos, todos los que sufrían dolencias se abalanzaban sobre él para tocarlo. 11 Además, los espíritus malignos, al verlo, se postraban ante él, gritando: «¡Tú eres el Hijo de Dios!» 12 Pero él les ordenó terminantemente que no dijeran quién era él.

Nombramiento de los doce apóstoles(B)

13 Subió Jesús a una montaña y llamó a los que quiso, los cuales se reunieron con él. 14 Designó a doce, a quienes nombró apóstoles,[a] para que lo acompañaran y para enviarlos a predicar 15 y ejercer autoridad para expulsar demonios. 16 Estos son los doce que él nombró: Simón (a quien llamó Pedro); 17 Jacobo y su hermano Juan, hijos de Zebedeo (a quienes llamó Boanerges, que significa: Hijos del trueno); 18 Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo, hijo de Alfeo; Tadeo, Simón el Zelote 19 y Judas Iscariote, el que lo traicionó.

Jesús y Beelzebú(C)

20 Luego entró en una casa, y de nuevo se aglomeró tanta gente que ni siquiera podían comer él y sus discípulos. 21 Cuando se enteraron sus parientes, salieron a hacerse cargo de él, porque decían: «Está fuera de sí».

22 Los maestros de la ley que habían llegado de Jerusalén decían: «¡Está poseído por Beelzebú! Expulsa a los demonios por medio del príncipe de los demonios».

23 Entonces Jesús los llamó y les habló en parábolas: «¿Cómo puede Satanás expulsar a Satanás? 24 Si un reino está dividido contra sí mismo, ese reino no puede mantenerse en pie. 25 Y, si una familia está dividida contra sí misma, esa familia no puede mantenerse en pie. 26 Igualmente, si Satanás se levanta contra sí mismo y se divide, no puede mantenerse en pie, sino que ha llegado su fin. 27 Ahora bien, nadie puede entrar en la casa de alguien fuerte y arrebatarle sus bienes a menos que primero lo ate. Solo entonces podrá robar su casa. 28 Os aseguro que todos los pecados y blasfemias se les perdonarán a todos por igual, 29 excepto a quien blasfeme contra el Espíritu Santo. Este no tendrá perdón jamás; es culpable de un pecado eterno».

30 Es que ellos habían dicho: «Tiene un espíritu maligno».

La madre y los hermanos de Jesús(D)

31 En eso llegaron la madre y los hermanos de Jesús. Se quedaron afuera y enviaron a alguien a llamarlo, 32 pues había mucha gente sentada alrededor de él.

―Mira, tu madre y tus hermanos[b] están afuera y te buscan —le dijeron.

33 ―¿Quiénes son mi madre y mis hermanos? —replicó Jesús.

34 Luego echó una mirada a los que estaban sentados alrededor de él y añadió:

―Aquí tenéis a mi madre y a mis hermanos. 35 Cualquiera que hace la voluntad de Dios es mi hermano, mi hermana y mi madre.

Footnotes

  1. 3:14 Var. no incluye: a quienes nombró apóstoles.
  2. 3:32 tus hermanos. Var. tus hermanos y tus hermanas.

Jesus Heals on the Sabbath

Another time Jesus went into the synagogue,(A) and a man with a shriveled hand was there. Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely(B) to see if he would heal him on the Sabbath.(C) Jesus said to the man with the shriveled hand, “Stand up in front of everyone.”

Then Jesus asked them, “Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they remained silent.

He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was completely restored. Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians(D) how they might kill Jesus.(E)

Crowds Follow Jesus(F)

Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.(G) When they heard about all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.(H) Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him. 10 For he had healed many,(I) so that those with diseases were pushing forward to touch him.(J) 11 Whenever the impure spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”(K) 12 But he gave them strict orders not to tell others about him.(L)

Jesus Appoints the Twelve(M)

13 Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him.(N) 14 He appointed twelve[a](O) that they might be with him and that he might send them out to preach 15 and to have authority to drive out demons.(P) 16 These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter),(Q) 17 James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means “sons of thunder”), 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot 19 and Judas Iscariot, who betrayed him.

Jesus Accused by His Family and by Teachers of the Law(R)(S)

20 Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered,(T) so that he and his disciples were not even able to eat.(U) 21 When his family[b] heard about this, they went to take charge of him, for they said, “He is out of his mind.”(V)

22 And the teachers of the law who came down from Jerusalem(W) said, “He is possessed by Beelzebul!(X) By the prince of demons he is driving out demons.”(Y)

23 So Jesus called them over to him and began to speak to them in parables:(Z) “How can Satan(AA) drive out Satan? 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 If a house is divided against itself, that house cannot stand. 26 And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come. 27 In fact, no one can enter a strong man’s house without first tying him up. Then he can plunder the strong man’s house.(AB) 28 Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter, 29 but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.”(AC)

30 He said this because they were saying, “He has an impure spirit.”

31 Then Jesus’ mother and brothers arrived.(AD) Standing outside, they sent someone in to call him. 32 A crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.”

33 “Who are my mother and my brothers?” he asked.

34 Then he looked at those seated in a circle around him and said, “Here are my mother and my brothers! 35 Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.”

Footnotes

  1. Mark 3:14 Some manuscripts twelve—designating them apostles—
  2. Mark 3:21 Or his associates