キリストの力で強くなる

私の子テモテよ。キリスト・イエスから力をいただいて、強くなりなさい。 なぜなら、あなたには、多くの証人の前で私から聞いたことを、ほかの人に伝える使命があるからです。この偉大な真理を、信頼のおける人、すなわち自分が信じるだけでなく、人にも伝えることのできる人に教えなさい。

キリスト・イエスのりっぱな兵士(働き手)として、私と苦しみを共にしてください。 キリストの兵士となった以上、この世のさまざまな事に心を奪われていてはなりません。そんなことでは、キリストの兵の一員にしてくださった方を悲しませるだけです。 ルールに違反した競技者が失格し、賞を得ることができないのと同様に、主の仕事に携わる人も、主の規則に従わなければなりません。 身を粉にして働いた農夫が、多くの収穫をあげるのは当然です。ですから、あなたも一生懸命働きなさい。 いま挙げた例をよく考えなさい。主は、私が言っていることを理解する力を、必ずあなたに与えてくださいます。

イエス・キリストが、人間としてダビデ王の家系から生まれ、同時にまた神であること〔それは、死者の中からの復活という事実によって証明されました〕を、いつも覚えていなさい。 私が今こんな目に会い、犯罪者のように牢獄に放り込まれているのは、ほかでもなく、このすばらしい真理を人々に伝えたからです。しかし、私は鎖でつながれていても、神のことばはつながれてはいません。 10 私は喜んで、どんな苦しみも耐え忍びます。それは、神に選ばれた人に、キリスト・イエスの救いと永遠の栄光とをもたらすためです。

11 私は次の真理を知っているので、慰められます。すなわち、キリストのために苦しみを受けて死ぬ時が、天で、キリストと共に生きる時の始まりを意味するということです。 12 もしも、主に仕える現状をつらいと思うことがあれば、いつの日か必ず主と共に王座につき、共に治めるようになることを思い起こして励みなさい。もし、私たちが苦しみに耐えかねて、キリストを拒むようなことがあれば、キリストも、私たちを拒まれるに違いありません。 13 しかしたとえ、信仰をなくしたかと思えるほど私たちが弱くなっても、キリストは真実を貫き、私たちを助けてくださいます。私たちは主の一部分になっているので、切り捨てられることはないのです。そして、主はいつも約束を果たしてくださいます。

むなしい議論はしない

14 このすばらしい事実を、人々の心にしっかり植えつけなさい。そして、つまらない問題で論争するのを、主の名によって禁じなさい。そのような論争は混乱を招くだけで、百害あって一利なしだからです。 15 あなたは、神から、「よくやった」とおほめのことばがいただけるように、熱心に励みなさい。神があなたの仕事ぶりを評価される時、胸を張っていられるような働き手になりなさい。そのために、聖書が教えていること、意味することを学びなさい。 16 人々を憎しみの渦に巻き込むような、俗悪で無益な議論を避けなさい。 17 それは火のようにどんどん燃え広がって、人々を傷つけるばかりです。ヒメナオとピレトは、まさしくこの種の人間です。 18 彼らは真理の道を踏みはずし、死者の復活など、もう起きたことだとして偽りの教えを言い広め、ある人々の信仰をだいなしにしています。

19 しかし神の真理は、巨大な岩のようにしっかり立っていて、だれも揺るがすことはできません。この土台となる石には、次のようなことばが刻まれています。「主は、真に自分に属する者を知っておられる。」また、「主を告白するすべての人は、悪から遠ざかりなさい。」 20 裕福な家では、金銀の高価な器だけでなく、木や土の粗末な器も備えてあります。高価な器は客をもてなすために使い、粗末な器は台所用か残飯入れに使います。 21 罪を離れて自分をきよく保っているなら、キリストの最高の目的のために用いていただける器になれるでしょう。 22 若い時の情欲を避け、それから遠ざかりなさい。反対に、いつも正しいことをしたいという気持ちをいだいていなさい。信仰と愛とを保ち、純粋な心で主を愛している人々とのつき合いを、大切にしなさい。

23 くり返しますが、人々の心を乱し、怒らせるだけの論争をしないように注意しなさい。 24 クリスチャンは争ってはなりません。過ちを犯している人を、やさしく忍耐をもって正すことができるようになりなさい。 25 真理に逆らう人たちを、謙遜な心で教えさとしなさい。おだやかに、思いやりをもって話せば、神の助けによって、その人はまちがった考え方を改め、真理を悟るかもしれません。 26 そうして目ざめた人たちは、罪の奴隷として思うままにあやつる悪魔のわなから逃れ、神のみこころに従うようになるでしょう。

イエス・キリストの戦士

我が息子、テモテよ。神の恵みを頼りにし、必要な力をつけるんだ。救い主キリスト・イエスに属するがゆえの恵みだ。 いいか!テモテよ!私がおおやけで教え聞かせたことは全て、他の人にも教えるんだ。この教えを信頼できる人たちに教えることで、次に彼らがまた他の人に同じように教えることができるだろう。 イエス・キリストに忠誠を尽くす戦士として、私と共にこの苦難を背負うのだ。 戦士は自分の司令官に喜んでもらう一心で、任務と関わりのないものには目もくれず、与えられた務めを全うしようとするだろう。 アスリートであれば、勝つために全てのルールを守るはずだ。 農作業をする者であれば、身を粉にして働き、最初の収穫をもらうのは当然だ。 いいか!私が今言っていることをよく考えるのだ。そうすれば神がそれを理解できるように助けてくれるだろう。

ダビデ王の家系から生まれたイエス・キリストが人間としてやってくると、死をも乗り越えて生き返ったことによって神であることが証明された。これが私の伝えている最高な知らせグッドニュースだ。 そして、私は今こうしてこの素晴らしいメッセージを伝えている。だから同時に苦しんでいるのだ。しかも今の私は何か悪いことをした人たちの様に鎖で締め付けられ、自由に動けない状態だ。しかし!神のメッセージは決して縛られることがない! 10 だから私はこれらの困難を忍耐と共に受け入れよう。神に選ばれた人たちを助けるために。私は本当に願っている。救い主キリスト・イエスに属することで与えられる救いと永遠の栄光を、人々に手にしてもらいたいと。

11 真理はこうだ。

イエスと死ぬなら、イエスと生きる。
12 イエスのように幸いな時のみならず、わざわいの時も忠誠を尽くすなら、
イエスと共に権威を持つ。
イエスとの繋がりを拒むなら、
イエスも私たちとの繋がりを拒む。
13 私たちが裏切ろうとも、
イエスが裏切ることはない。
イエスに二言にごんはないからだ。

神を喜ばせる者

14 この事実を全ての人に伝え続けなさい!そしてケチをつけてくる者とは口論などしてはいけない。彼らの議論からは何も良いものは生まれない。むしろそれを聞く者を傷つけ、つまずかせるだけだ。 15 そう!ベストを尽くしなさい!神に自分自身を捧げ、神に信頼されるような人になるのだ。真の教えをすぐに適応し、自分がした仕事に誇りを持てるような働く者となりなさい。

16 神とは全く関係のない議論が好きな人からは離れなさい。なぜなら、そのような話ばかりをしていると、気が付かないうちに聞いているだけの人たちも神から離れてしまうことがあるからだ。 17 彼らの悪い教えは、風邪の菌が体内で増殖するように広がっていく。ヒメナオとピレトは、まさにその様にして神から離れてしまった。 18 神の真の教えを手放してしまった彼らは、「人々が死からよみがえるその日はすでに起きてしまった」と言い、人々の信仰をくじくようなまねをしている。

19 しかし、神の力強い土台は決して揺らぐことはない。そして、このように書かれている。「王である神は、神に属している人々を知っている」——【民数記16:5より引用】また、「王である神を信じていると言う全ての者は、悪から足を洗え!」

20 豪邸にはゴールドシルバーでできた高価な食器や置物があるだろう。またその他にも木で作られたものもあれば、土で作られた土器もあるはずだ。いくつかのものは特別な日に特別な目的のために使われ、また他のものは毎日の生活の中で使われるものもある。 21 そして、神はあなた達を特別な目的のために用いたいと願っている。だから悪から離れて、自分自身を清くしていなさい。そうすれば、あなた達は聖くされ、神である主人があなた達を使ってくれるだろう。素晴らしい良い働きのために自分自身を準備するのだ。

22 若者が抱きがちな情欲じょうよくから自分の身を遠ざけ逃げなさい。そして純粋な思いで神を頼りにする人たちと共に義、信仰、愛、平安に従いなさい。 23 バカな言い合いからは距離を取りなさい。そういった口論はさらに物事を悪化させるだけだ。 24 王であるイエスに仕える者は決して口論をするべきではない。誰にでもやさしく、辛抱強い人となりなさい。そして、良い教師となるべきなのだ。 25 お前に反抗してくるような人に対しては、寛大な気持ちで教えていきなさい。そうすることで神が彼らの心を変え、真理を受け入れることができるかもしれない。 26 そう!悪魔が彼らを網で捕まえ、悪魔の操るままに彼らは動くのだ。しかし、寛大な気持ちで彼らを正すなら、彼らは正しいものに目覚めるかもしれない。そして、悪魔のわなから自由になるかもしれないのだ。

Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.

Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.

No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.

The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:

Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.

10 Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

11 It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

12 If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:

13 If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

14 Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.

15 Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

16 But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.

17 And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;

18 Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.

19 Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.

20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.

21 If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.

22 Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.

23 But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.

24 And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,

25 In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;

26 And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

The Appeal Renewed

You then, my son,(A) be strong(B) in the grace that is in Christ Jesus. And the things you have heard me say(C) in the presence of many witnesses(D) entrust to reliable people who will also be qualified to teach others. Join with me in suffering,(E) like a good soldier(F) of Christ Jesus. No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer. Similarly, anyone who competes as an athlete does not receive the victor’s crown(G) except by competing according to the rules. The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.(H) Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.

Remember Jesus Christ, raised from the dead,(I) descended from David.(J) This is my gospel,(K) for which I am suffering(L) even to the point of being chained(M) like a criminal. But God’s word(N) is not chained. 10 Therefore I endure everything(O) for the sake of the elect,(P) that they too may obtain the salvation(Q) that is in Christ Jesus, with eternal glory.(R)

11 Here is a trustworthy saying:(S)

If we died with him,
    we will also live with him;(T)
12 if we endure,
    we will also reign with him.(U)
If we disown him,
    he will also disown us;(V)
13 if we are faithless,
    he remains faithful,(W)
    for he cannot disown himself.

Dealing With False Teachers

14 Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God against quarreling about words;(X) it is of no value, and only ruins those who listen. 15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.(Y) 16 Avoid godless chatter,(Z) because those who indulge in it will become more and more ungodly. 17 Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus(AA) and Philetus, 18 who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place,(AB) and they destroy the faith of some.(AC) 19 Nevertheless, God’s solid foundation stands firm,(AD) sealed with this inscription: “The Lord knows those who are his,”(AE) and, “Everyone who confesses the name of the Lord(AF) must turn away from wickedness.”

20 In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for special purposes and some for common use.(AG) 21 Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work.(AH)

22 Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love(AI) and peace, along with those who call on the Lord(AJ) out of a pure heart.(AK) 23 Don’t have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels.(AL) 24 And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.(AM) 25 Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth,(AN) 26 and that they will come to their senses and escape from the trap of the devil,(AO) who has taken them captive to do his will.

Be Strong in Grace

You therefore, (A)my son, (B)be strong in the grace that is in Christ Jesus. And the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will be able to teach others also. You therefore must (C)endure[a] hardship (D)as a good soldier of Jesus Christ. (E)No one engaged in warfare entangles himself with the affairs of this life, that he may please him who enlisted him as a soldier. And also (F)if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules. The hardworking farmer must be first to partake of the crops. Consider what I say, and [b]may the Lord (G)give you understanding in all things.

Remember that Jesus Christ, (H)of the seed of David, (I)was raised from the dead (J)according to my gospel, (K)for which I suffer trouble as an evildoer, (L)even to the point of chains; (M)but the word of God is not chained. 10 Therefore (N)I endure all things for the sake of the [c]elect, (O)that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

11 This is a faithful saying:

For (P)if we died with Him,
We shall also live with Him.
12 (Q)If we endure,
We shall also reign with Him.
(R)If we deny Him,
He also will deny us.
13 If we are faithless,
He remains faithful;
He (S)cannot deny Himself.

Approved and Disapproved Workers

14 Remind them of these things, (T)charging them before the Lord not to [d]strive about words to no profit, to the ruin of the hearers. 15 (U)Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth. 16 But shun profane and [e]idle babblings, for they will [f]increase to more ungodliness. 17 And their message will spread like cancer. (V)Hymenaeus and Philetus are of this sort, 18 who have strayed concerning the truth, (W)saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some. 19 Nevertheless (X)the solid foundation of God stands, having this seal: “The Lord (Y)knows those who are His,” and, “Let everyone who names the name of [g]Christ depart from iniquity.”

20 But in a great house there are not only (Z)vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor. 21 Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, [h]sanctified and useful for the Master, (AA)prepared for every good work. 22 (AB)Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart. 23 But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife. 24 And (AC)a servant of the Lord must not quarrel but be gentle to all, (AD)able to teach, (AE)patient, 25 (AF)in humility correcting those who are in opposition, (AG)if God perhaps will grant them repentance, (AH)so that they may know the truth, 26 and that they may come to their senses and (AI)escape the snare of the devil, having been taken captive by him to do his will.

Footnotes

  1. 2 Timothy 2:3 NU You must share
  2. 2 Timothy 2:7 NU the Lord will give you
  3. 2 Timothy 2:10 chosen ones
  4. 2 Timothy 2:14 battle
  5. 2 Timothy 2:16 empty chatter
  6. 2 Timothy 2:16 lead
  7. 2 Timothy 2:19 NU, M the Lord
  8. 2 Timothy 2:21 set apart