การชำระตนหลังคลอด

12 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับโมเสสว่า “จงกล่าวแก่ชนอิสราเอลดังนี้ ‘สตรีคนใดตั้งครรภ์และให้กำเนิดบุตรชาย ผู้เป็นแม่จะเป็นมลทินตามระเบียบพิธีเป็นเวลาเจ็ดวันเช่นเดียวกับที่เป็นมลทินระหว่างมีประจำเดือน ในวันที่แปดให้ทารกชายนั้นเข้าสุหนัต จากนั้นนางต้องคอย 33 วัน เพื่อชำระตนจากการหลั่งโลหิต นางจะต้องไม่แตะต้องสิ่งที่ศักดิ์สิทธิ์หรือเข้าไปในสถานนมัสการจนกว่าจะครบกำหนดการชำระของนาง หากคลอดบุตรสาว นางจะเป็นมลทินอยู่สองสัปดาห์เช่นเดียวกับเมื่อมีประจำเดือน แล้วนางจะต้องรอ 66 วันเพื่อชำระตนเนื่องจากหลั่งโลหิต

“ ‘เมื่อสิ้นสุดระยะการชำระตนแล้ว ไม่ว่าจะคลอดบุตรเป็นผู้หญิงหรือผู้ชาย นางจะต้องนำลูกแกะอายุหนึ่งขวบหนึ่งตัวมาเป็นเครื่องเผาบูชา และนกพิราบรุ่นหรือนกเขาหนึ่งตัวมาเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป นางจะนำมามอบแก่ปุโรหิตตรงทางเข้าเต็นท์นัดพบ ปุโรหิตจะถวายเครื่องบูชาต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อลบบาปของนาง แล้วนางจะพ้นมลทินตามระเบียบพิธีจากการที่โลหิตได้หลั่งไหล

“ ‘สิ่งเหล่านี้คือกฎระเบียบสำหรับสตรีที่คลอดบุตรไม่ว่าจะเป็นผู้ชายหรือผู้หญิง หากนางยากจนเกินกว่าจะถวายลูกแกะหนึ่งตัว ก็ให้นำนกเขาหรือนกพิราบรุ่นสองตัวมาแทน ตัวหนึ่งจะใช้เป็นเครื่องเผาบูชา ส่วนอีกตัวใช้เป็นเครื่องบูชาไถ่บาป ปุโรหิตจะทำการลบบาปโดยวิธีนี้ให้นางและนางจะพ้นมลทิน’ ”

The Ritual After Childbirth(A)

12 Then the Lord spoke to Moses, saying, “Speak to the children of Israel, saying: ‘If a (B)woman has conceived, and borne a male child, then (C)she shall be [a]unclean seven days; (D)as in the days of her customary impurity she shall be unclean. And on the (E)eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. She shall then continue in the blood of her purification thirty-three days. She shall not touch any [b]hallowed thing, nor come into the sanctuary until the days of her purification are fulfilled.

‘But if she bears a female child, then she shall be unclean two weeks, as in her customary impurity, and she shall continue in the blood of her purification sixty-six days.

(F)‘When the days of her purification are fulfilled, whether for a son or a daughter, she shall bring to the priest a (G)lamb [c]of the first year as a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove as a (H)sin offering, to the door of the tabernacle of meeting. Then he shall offer it before the Lord, and make [d]atonement for her. And she shall be clean from the flow of her blood. This is the law for her who has borne a male or a female.

(I)‘And if she is not able to bring a lamb, then she may bring two turtledoves or two young pigeons—one as a burnt offering and the other as a sin offering. (J)So the priest shall make atonement for her, and she will be [e]clean.’ ”

Footnotes

  1. Leviticus 12:2 impure
  2. Leviticus 12:4 consecrated
  3. Leviticus 12:6 Lit. a son of his year
  4. Leviticus 12:7 Lit. covering
  5. Leviticus 12:8 pure