อิสราเอลคืนสู่สภาพดี

30 มีพระดำรัสจากองค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเยเรมีย์ความว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสว่า ‘จงบันทึกทุกสิ่งที่เราได้พูดกับเจ้าไว้’ องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า ‘เพราะใกล้จะถึงเวลาแล้วที่เราจะนำอิสราเอลและยูดาห์ ประชากรของเรากลับมาจากการเป็นเชลย[a] และนำพวกเขากลับสู่ดินแดนที่เรายกให้บรรพบุรุษของพวกเขาครอบครอง’ องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น”

องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสเกี่ยวกับอิสราเอลและยูดาห์ไว้ว่า องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ ‘เราได้ยินเสียงร้องด้วยความกลัว
เป็นความอกสั่นขวัญแขวน ไม่ใช่สันติสุข
จงถามและดูเถิดว่า
ผู้ชายคลอดลูกได้หรือ?
ถ้าเช่นนั้นทำไมเราเห็นชายฉกรรจ์ทุกคน
เอามือกุมท้องไว้เหมือนผู้หญิงกำลังคลอด?
ทำไมทุกคนหน้าซีด?
วันนั้นจะน่ากลัวสักเพียงใด!
ไม่มีวันใดเหมือน
เป็นยามทุกข์ลำเค็ญสำหรับยาโคบ
แต่เขาจะได้รับการช่วยให้รอดพ้น’

“พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า
‘ในวันนั้นเราจะปลดแอกจากคอของเขา
และหักเครื่องพันธนาการของเขาทิ้ง
เขาจะไม่ตกเป็นทาสของคนต่างชาติอีกต่อไป
แต่พวกเขาจะรับใช้พระยาห์เวห์พระเจ้าของตน
และรับใช้ดาวิดกษัตริย์ของเขา
ผู้ซึ่งเราจะเชิดชูขึ้นเพื่อพวกเขา

10 “ ‘ฉะนั้นอย่ากลัวเลย ยาโคบผู้รับใช้ของเราเอ๋ย
อย่าท้อแท้หดหู่ไปเลย อิสราเอลเอ๋ย’
            องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
‘เราจะช่วยเจ้าจากแดนไกลอย่างแน่นอน
จะช่วยลูกหลานของเจ้าจากแดนเชลย
ยาโคบจะกลับมีความสงบสุขและมั่นคงปลอดภัยอีกครั้ง
และจะไม่มีใครทำให้เขาหวาดกลัว
11 เพราะเราอยู่กับเจ้าและเราจะช่วยเจ้า’
องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้
‘ถึงแม้ว่าเราจะทำลายล้างมวลประชาชาติ
ที่เราทำให้พวกเจ้ากระจัดกระจายไปนั้นจนหมดสิ้น
แต่เราจะไม่ทำลายล้างเจ้าให้สิ้นไป
เราจะตีสั่งสอนเจ้า แต่ก็ด้วยความยุติธรรมเท่านั้น
เราจะไม่ปล่อยให้เจ้าลอยนวลพ้นโทษไป’

12 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ ‘บาดแผลของเจ้ารักษาไม่ได้
เจ้าบาดเจ็บเกินจะเยียวยา
13 ไม่มีใครช่วยว่าคดีให้เจ้า
ไม่มีการสมานแผลให้เจ้า
ไม่มีการบำบัดให้เจ้า
14 พันธมิตรทั้งปวงก็ลืมเจ้า
พวกเขาไม่ไยดีเจ้าเลย
เราฟาดฟันเจ้าเหมือนเป็นศัตรูกัน
เราลงโทษเจ้าเหมือนคนอำมหิตลงมือ
เพราะความผิดของเจ้าใหญ่หลวง
และบาปของเจ้าก็มากมายนัก
15 เหตุใดเจ้าจึงร้องโอดโอยเพราะบาดแผลของเจ้า
เพราะความเจ็บปวดซึ่งไม่มีการเยียวยา?
เราจึงทำสิ่งเหล่านี้แก่เจ้า
เพราะความผิดอันยิ่งใหญ่และบาปมากมายของเจ้า

16 “ ‘แต่บรรดาผู้ที่ล้างผลาญเจ้าจะถูกล้างผลาญ
ศัตรูทั้งปวงของเจ้าจะตกเป็นเชลย
บรรดาผู้ที่ปล้นเจ้าจะถูกปล้น
ผู้ที่โจมตีเจ้าจะถูกเราโจมตี
17 เพราะเราจะให้เจ้ามีสุขภาพดีดังเดิม
และรักษาบาดแผลของเจ้า’
            องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า
‘เพราะเจ้าได้ชื่อว่า “พวกเศษเดน”
ศิโยนที่ไม่มีใครเหลียวแล’

18 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ ‘เราจะคืนความมั่งคั่งให้เต็นท์ของยาโคบ
และเอ็นดูสงสารที่อยู่ของเขา
นครจะถูกสร้างขึ้นบนซากปรักหักพัง
และพระราชวังจะตั้งขึ้นในที่เดิมของมัน
19 จะมีบทเพลงขอบพระคุณพระเจ้า
และมีเสียงร่าเริงยินดีจากที่เหล่านั้น
เราจะทวีจำนวนของพวกเขา
และเขาจะไม่ลดน้อยลง
เราจะนำเกียรติมาสู่เขา
และพวกเขาจะไม่ถูกดูแคลน
20 ลูกหลานของพวกเขาจะเจริญเหมือนแต่ก่อน
และชุมนุมชนของเขาจะได้รับการสถาปนาไว้ต่อหน้าเรา
เราจะลงโทษคนทั้งปวงที่ข่มเหงรังแกเขา
21 เขาจะมีผู้นำของตนเอง
มีผู้ปกครองขึ้นมาจากหมู่พวกเขา
เราจะนำผู้นั้นเข้ามาใกล้ และเขาจะใกล้ชิดเรา
เพราะใครบ้างที่ยอมอุทิศตน
เพื่อใกล้ชิดเรา?’
            องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
22 ‘แล้วเจ้าจะเป็นประชากรของเรา
และเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า’ ”

23 ดูเถิด พายุขององค์พระผู้เป็นเจ้า
จะปะทุขึ้นด้วยความเกรี้ยวกราด
เป็นลมกล้าพัดวน
เหนือศีรษะของบรรดาคนชั่วร้าย
24 พระพิโรธอันรุนแรงขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะไม่หันกลับ
จนกว่าจะสำเร็จ
ตามเป้าหมายในพระทัยของพระองค์ทุกประการ
ในภายภาคหน้า
ท่านทั้งหลายจะเข้าใจสิ่งนี้

Footnotes

  1. 30:3 หรือจะทำให้อิสราเอลและยูดาห์ประชากรของเรากลับสู่สภาพดีดังเดิม

พระยาห์เวห์สัญญาว่าจะนำพวกเชลยกลับมา

30 นี่คือถ้อยคำของพระยาห์เวห์ที่มีมาถึงเยเรมียาห์ นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอลพูด คือ “ให้เขียนข้อความทั้งหมดนี้ที่เราได้พูดกับเจ้าลงในหนังสือม้วนให้กับตัวเจ้าเอง” พระยาห์เวห์พูดว่า “วันนั้นกำลังจะมาถึง คือวันที่เราจะพลิกสถานการณ์ให้กับคนของเราคือคนอิสราเอลและยูดาห์” พระยาห์เวห์พูดว่า “เราจะนำพวกเขากลับมายังแผ่นดินนี้ที่เราได้ให้กับบรรพบุรุษของเขา เพื่อพวกเขาจะได้ครอบครองมัน”

นี่คือข่าวสารที่พระยาห์เวห์พูดเกี่ยวกับอิสราเอลและยูดาห์ พระองค์พูดว่าอย่างนี้

“พวกเราได้ยินเสียงของความอลหม่าน
    ความหวาดกลัว และความไม่สงบสุข

ไปถามสิ และดูสิว่า
    ผู้ชายที่ไหนออกลูกได้บ้าง
แล้วทำไมเราถึงเห็นนักรบที่เก่งกาจทุกคนเอามือกุมท้องเหมือนผู้หญิงกำลังจะคลอด
    และทำไมพวกเขาถึงหน้าซีดเผือดอย่างนั้น

เลวร้ายเหลือเกิน
    เพราะว่าวันนั้นเป็นโศกนาฎกรรมอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน
มันจะเป็นเวลาของความทุกข์ระทมของยาโคบ
    แต่เขาก็จะรอดชีวิตจากเหตุการณ์นี้”

พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นพูดว่า “ในวันนั้น เราจะปลดแอกของบาบิโลนออกจากคอของเจ้า เราจะดึงเชือกที่มัดเจ้าอยู่ให้ขาดกระจุยไป แล้วพวกคนต่างชาติก็จะไม่ทำให้ยูดาห์รับใช้พวกเขาอีกต่อไป แล้วพวกเขาก็จะรับใช้พระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเขา และรับใช้ดาวิดกษัตริย์ของพวกเขา ที่เราจะแต่งตั้งให้ปกครองเหนือพวกเขา

10 ส่วนเจ้า ยาโคบผู้รับใช้ของเรา เจ้าไม่ต้องกลัว”
พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น
    “อิสราเอล ไม่ต้องท้อแท้
เพราะเราจะช่วยชีวิตเจ้าให้รอดจากดินแดนที่ห่างไกลนั้น
    และเราจะช่วยชีวิตลูกหลานของเจ้าให้พ้นจากดินแดนที่พวกเขาเป็นเชลยอยู่นั้น
ยาโคบจะกลับมาและจะอยู่อย่างสงบและปลอดภัย
    ไม่มีใครจะมาทำให้พวกเขากลัวจนตัวสั่นได้”
11 พระยาห์เวห์พูดว่า “เพราะเราอยู่กับเจ้า เพื่อช่วยชีวิตเจ้า
เพราะเราจะทำให้ชนชาติต่างๆที่เราใช้ให้เจ้ากระจัดกระจายไปอยู่นั้นพบกับจุดจบ
    แต่เราจะไม่ทำให้เจ้าต้องพบจุดจบหรอก
เราจะอบรมสั่งสอนเจ้าอย่างเป็นธรรม
    และเราจะไม่ปล่อยให้เจ้าลอยนวลเมื่อเจ้าทำผิด”

12 เพราะพระยาห์เวห์พูดไว้ว่าอย่างนี้
“อาการบาดเจ็บของเจ้ารักษาไม่หายหรอก
    บาดแผลของเจ้าก็สาหัสมาก
13 ไม่มีทนายแก้ต่างให้กับเจ้าในศาล
    เจ้าไม่มียาที่จะรักษาบาดแผลที่เปิดอยู่ของเจ้า
14 ชู้รักทั้งหมดของเจ้าลืมเจ้าไปหมดแล้ว
    พวกเขาไม่ห่วงเจ้าเลย
เราทุบตีเจ้าเหมือนที่ศัตรูจะทุบตีเจ้า
    เราลงโทษเจ้าอย่างโหดร้าย
สำหรับความผิดบาปอันใหญ่หลวงของเจ้า
    บาปของเจ้านั้น มันมากมายเหลือเกิน
15 ทำไมเจ้าถึงร้องเจ็บแผล
    ความเจ็บปวดของเจ้ารักษาไม่ได้
เพราะเจ้าทำผิดบาปอย่างมาก
    ความบาปของเจ้ามันมากมายยิ่งนัก
    เราถึงได้ทำสิ่งต่างๆเหล่านี้กับเจ้า
16 คนพวกนั้นที่ทำลายเจ้า ก็จะถูกทำลายแน่
    ศัตรูทั้งหมดของเจ้าจะถูกจับไปเป็นเชลย
คนที่ปล้นเจ้าจะโดนปล้นเสียเอง
    เราจะทำให้คนพวกนั้นที่ปล้นสะดมเจ้าถูกปล้นเสียเอง
17 เรื่องนี้เจ้ามั่นใจได้เลยเพราะเราจะทำให้เจ้ากลับมาแข็งแรงเหมือนเดิม
    และจะรักษาบาดแผลของเจ้าให้เอง”
พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้
“คนเขาเรียกเจ้าว่าเศษเดนสังคม
    คนเขาพูดกันว่า นางนั่นก็คือศิโยนที่ไม่มีใครอยากได้ไงล่ะ”

18 พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้
“เราจะพลิกสถานการณ์ให้กับพวกครอบครัวของยาโคบ
    เราจะแสดงความเมตตาให้กับที่อยู่อาศัยทั้งหลายของยาโคบ
เมืองจะถูกสร้างขึ้นใหม่บนซากเดิม
    และป้อมปราการก็จะตั้งอยู่ในที่ที่ถูกต้อง
19 จะมีเสียงร้องเพลงขอบคุณจากพวกเขา
    จะมีเสียงหัวเราะกันอย่างสนุกสนาน
เราจะเพิ่มจำนวนพวกเขา พวกเขาจะได้ไม่มีกันน้อยๆ
    เราจะทำให้เขาสำคัญ พวกเขาจะได้ไม่กระจอกงอกง่อย
20 ลูกหลานของยาโคบจะเป็นเหมือนแต่ก่อน
    และเขาจะเป็นชุมชนที่มั่นคงต่อหน้าเรา
    และเราจะลงโทษคนที่กดขี่ข่มเหงเขาด้วย
21 ผู้นำของยาโคบจะมาจากคนของเขาเอง
    และผู้ปกครองเขาจะมาจากคนในของเขาเอง
เรายาห์เวห์จะทำให้เขาเข้ามาใกล้ๆเรา แล้วเขาก็จะเข้ามาหาเรา
    เพราะว่าใครล่ะจะกล้าเข้ามาหาเรา ถ้าเราไม่ได้เรียก”
พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น
22 “พวกเจ้าจะเป็นคนของเรา
    และเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้า”

23 “ดูสิ นั่นพายุของพระยาห์เวห์
    ความโกรธของพระองค์กำลังพัดออกมา
มันเป็นพายุหมุน
    นั่นเป็นพายุที่หมุนอยู่เหนือหัวคนเลว
24 ความโกรธเดือดดาลของพระยาห์เวห์จะไม่หยุด
    จนกว่าพระองค์จะทำให้มันสำเร็จ
    จนกว่าพระองค์จะได้ทำสิ่งที่อยู่ในใจของพระองค์เสียก่อน
ในอนาคต เจ้าก็จะเข้าใจเรื่องนี้เอง”

Restoration of Israel

30 This is the word that came to Jeremiah from the Lord: “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Write(A) in a book all the words I have spoken to you. The days(B) are coming,’ declares the Lord, ‘when I will bring(C) my people Israel and Judah back from captivity[a] and restore(D) them to the land I gave their ancestors to possess,’ says the Lord.”

These are the words the Lord spoke concerning Israel and Judah: “This is what the Lord says:

“‘Cries of fear(E) are heard—
    terror, not peace.
Ask and see:
    Can a man bear children?
Then why do I see every strong man
    with his hands on his stomach like a woman in labor,(F)
    every face turned deathly pale?(G)
How awful that day(H) will be!
    No other will be like it.
It will be a time of trouble(I) for Jacob,
    but he will be saved(J) out of it.

“‘In that day,’ declares the Lord Almighty,
    ‘I will break the yoke(K) off their necks
and will tear off their bonds;(L)
    no longer will foreigners enslave them.(M)
Instead, they will serve the Lord their God
    and David(N) their king,(O)
    whom I will raise up for them.

10 “‘So do not be afraid,(P) Jacob my servant;(Q)
    do not be dismayed, Israel,’
declares the Lord.
‘I will surely save(R) you out of a distant place,
    your descendants from the land of their exile.
Jacob will again have peace and security,(S)
    and no one will make him afraid.(T)
11 I am with you(U) and will save you,’
    declares the Lord.
‘Though I completely destroy all the nations
    among which I scatter you,
    I will not completely destroy(V) you.
I will discipline(W) you but only in due measure;
    I will not let you go entirely unpunished.’(X)

12 “This is what the Lord says:

“‘Your wound(Y) is incurable,
    your injury beyond healing.(Z)
13 There is no one to plead your cause,(AA)
    no remedy for your sore,
    no healing(AB) for you.
14 All your allies(AC) have forgotten you;
    they care nothing for you.
I have struck you as an enemy(AD) would
    and punished you as would the cruel,(AE)
because your guilt is so great
    and your sins(AF) so many.
15 Why do you cry out over your wound,
    your pain that has no cure?(AG)
Because of your great guilt and many sins
    I have done these things to you.(AH)

16 “‘But all who devour(AI) you will be devoured;
    all your enemies will go into exile.(AJ)
Those who plunder(AK) you will be plundered;
    all who make spoil of you I will despoil.
17 But I will restore you to health
    and heal(AL) your wounds,’
declares the Lord,
‘because you are called an outcast,(AM)
    Zion for whom no one cares.’(AN)

18 “This is what the Lord says:

“‘I will restore the fortunes(AO) of Jacob’s tents(AP)
    and have compassion(AQ) on his dwellings;
the city will be rebuilt(AR) on her ruins,
    and the palace will stand in its proper place.
19 From them will come songs(AS) of thanksgiving(AT)
    and the sound of rejoicing.(AU)
I will add to their numbers,(AV)
    and they will not be decreased;
I will bring them honor,(AW)
    and they will not be disdained.
20 Their children(AX) will be as in days of old,
    and their community will be established(AY) before me;
    I will punish(AZ) all who oppress them.
21 Their leader(BA) will be one of their own;
    their ruler will arise from among them.(BB)
I will bring him near(BC) and he will come close to me—
    for who is he who will devote himself
    to be close to me?’
declares the Lord.
22 “‘So you will be my people,(BD)
    and I will be your God.(BE)’”

23 See, the storm(BF) of the Lord
    will burst out in wrath,
a driving wind swirling down
    on the heads of the wicked.
24 The fierce anger(BG) of the Lord will not turn back(BH)
    until he fully accomplishes
    the purposes of his heart.
In days to come
    you will understand(BI) this.

Footnotes

  1. Jeremiah 30:3 Or will restore the fortunes of my people Israel and Judah