53 ใครเล่าได้เชื่อถ้อยคำของเรา
และพระกรขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้สำแดงแก่ผู้ใด?
เขาผู้นั้นเจริญขึ้นต่อหน้าพระองค์เหมือนหน่ออ่อน
และเหมือนรากที่โผล่ออกมาบนพื้นดินแห้ง
เขาไม่มีความงามหรือความโอ่อ่าตระการที่จะดึงดูดเรา
รูปลักษณ์ของเขาไม่มีอะไรชวนให้ปรารถนา
เขาถูกมนุษย์ดูหมิ่นและทอดทิ้ง
เป็นคนเจ้าทุกข์และคุ้นเคยกับความทุกข์ทรมาน
เป็นคนที่ใครๆ เบือนหน้าหนี
เขาถูกเหยียดหยาม และเราก็ไม่นับถือเขา

แน่ทีเดียว เขารับความอ่อนแอทั้งหลายของเรา
และแบกรับความทุกข์โศกของเราไป
ถึงกระนั้นเรากลับถือว่าเขาถูกพระเจ้าตี
คือถูกพระองค์โบยตีและทรมาน
แต่เขาถูกแทงเพราะการล่วงละเมิดของเรา
เขาบอบช้ำเพราะความชั่วช้าของเรา
เขารับโทษทัณฑ์เพื่อเราจะมีสันติสุข
บาดแผลของเขาทำให้เราได้รับการรักษาให้หาย
เราทุกคนหลงเตลิดไปเหมือนแกะ
แต่ละคนหันไปตามทางของตน
และองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงวางความชั่วช้าของเราทุกคน
ไว้บนตัวเขา

เขาถูกกดขี่ข่มเหงและทนทุกข์ทรมาน
แต่ก็ไม่เคยปริปากเลย
เขาถูกนำตัวไปเหมือนลูกแกะที่ถูกนำไปฆ่า
และเหมือนแกะที่เงียบอยู่ต่อหน้าคนตัดขน
เขาก็ไม่ได้ปริปากเช่นกัน
เขาถูกนำตัวออกไปโดยการกดขี่ข่มเหง[a]และการพิพากษา
และใครเล่าจะพูดถึงเชื้อสายของเขาได้
เพราะเขาถูกตัดขาดจากดินแดนผู้มีชีวิต
เขาถูกตี[b]เพราะการล่วงละเมิดของประชากรของเรา
เขาถูกฝังในหลุมศพร่วมกับคนชั่ว
และฝังร่วมกับเศรษฐีในความตายของเขา[c]
ทั้งๆ ที่เขาไม่เคยทำอะไรรุนแรง
ไม่เคยพูดคำโกหกหลอกลวง

10 ถึงกระนั้นก็เป็นพระประสงค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าที่จะบดขยี้และทำให้เขาทุกข์ทรมาน
และถึงแม้พระองค์ทรงใช้[d]ชีวิตของเขาเป็นเครื่องบูชาลบความผิด
แต่เขาจะเห็นวงศ์วานของตนและวันคืนของเขายาวนาน
พระประสงค์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะเจริญรุ่งเรืองในมือของเขา
11 หลังจากที่ชีวิตจิตใจของเขาต้องทุกข์ทรมานแล้ว
เขาจะได้เห็นแสงสว่างแห่งชีวิต[e]และเขาจะพึงพอใจ[f]
โดยความรู้ของเขา[g]คือผู้รับใช้ที่ชอบธรรมของเราจะทำให้คนเป็นอันมากกลายเป็นผู้ชอบธรรม
และเขาจะแบกความชั่วช้าของคนเหล่านั้น
12 ด้วยเหตุนี้เราจะให้เขามีส่วนแบ่งในหมู่ผู้ยิ่งใหญ่[h]
และเขาจะแบ่งรางวัลกับผู้แข็งแกร่ง[i]
เนื่องจากเขายอมพลีชีวิต
และถูกนับเป็นพวกเดียวกับคนที่ล่วงละเมิด
เพราะเขาแบกรับบาปของคนเป็นอันมาก
และทูลวิงวอนเพื่อคนที่ล่วงละเมิด

Notas al pie

  1. 53:8 หรือจากการจับกุม
  2. 53:8 หรือเขาจากไป
  3. 53:9 หรือ ฝังในหลุมศพร่วมกับเศรษฐี
  4. 53:10 ภาษาฮีบรูว่าถึงแม้เขาใช้
  5. 53:11 ฉบับ MT. ไม่มีคำว่าแสงสว่างแห่งชีวิต
  6. 53:11 หรือเขาจะได้เห็นผลของความทุกข์ทรมานแห่งวิญญาณจิตของเขา / และเขาจะพึงพอใจ
  7. 53:11 หรือโดยความรู้เกี่ยวกับตัวเขา
  8. 53:12 หรือคนมากมาย
  9. 53:12 หรือคนจำนวนมาก

53 ผู้คนพูดว่า ใครจะไปเชื่อว่าเรื่องที่เราได้ยินมาจะเกิดขึ้นได้
    ตอนนั้นใครจะไปเห็นฤทธิ์อำนาจของพระยาห์เวห์ในเหตุการณ์นี้
เขาเติบโตขึ้นมาเหมือนกับต้นไม้เล็กๆต่อหน้าพระยาห์เวห์
    เหมือนกับรากที่แตกหน่อในดินแห้งแล้ง
เขาไม่ได้หล่อเหลาหรือมีสง่าราศีถึงกับทำให้เราอยากมองเขา
    เขาไม่ได้มีอะไรน่าดึงดูดถึงกับทำให้เราชอบเขา
ผู้คนต่างพากันดูถูกและไม่คบด้วย
    เขาเป็นผู้ชายที่เจอกับความเจ็บปวดมากมายและคุ้นเคยกับความทุกข์ทรมาน
เป็นเหมือนคนหนึ่งที่คนทนดูไม่ได้
    เขาเป็นที่ดูถูกและเราไม่ได้เห็นว่าเขาสำคัญอะไรเลย
เขาได้แบกรับความทุกข์ทรมานของพวกเราอย่างแน่นอน
    เขาหอบหิ้วความเจ็บปวดของพวกเรา
แต่เรามองว่าพระเจ้าลงโทษเขา
    โบยตีเขา และทำให้เขาเจ็บปวด
เขาถูกแทงก็เพราะความผิดต่างๆที่เราทำไป
    เขาฟกช้ำก็เพราะความชั่วต่างๆที่พวกเราทำ
การตีสอนที่ทำให้เราหายดีก็ตกอยู่บนเขา
    พวกเราได้รับการรักษาเพราะบาดแผลทั้งหลายของเขา
พวกเราทุกคนได้หลงหายไปเหมือนแกะ
    พวกเราแต่ละคนต่างหลงไปคนละทิศละทาง
แต่พระยาห์เวห์ปล่อยให้ความผิดของพวกเราทุกคนโจมตีเขา
เขาถูกกดขี่ข่มเหง และถูกทำให้เจ็บปวด
    แต่เขาก็ไม่ปริปากบ่นเลย
เหมือนกับลูกแกะที่ถูกนำไปฆ่า
    เหมือนกับแกะที่นิ่งเงียบอยู่ต่อหน้าคนที่ตัดขนของมัน
    เขาไม่ได้ปริปากของเขาเลย
เขาก็ถูกเอาตัวไปหลังจากที่ถูกจับและถูกตัดสินอย่างไม่เป็นธรรม[a]
    และไม่มีใครสนใจในชะตากรรมของเขา[b]
เพราะเขาถูกตัดออกจากโลกของคนเป็น
    เขาถูกลงโทษเพราะความผิดที่คนของเขาทำ[c]
พวกเขาได้ทำหลุมฝังศพของเขาไว้กับหลุมของคนชั่ว
    และทำอุโมงค์ฝังศพของเขาไว้กับอุโมงค์ของคนรวย[d]
ถึงแม้ว่าเขาไม่ได้ก่อความรุนแรง
    และเขาไม่ได้พูดหลอกลวง
10 แต่พระยาห์เวห์ก็ตัดสินใจที่จะบดขยี้คนของพระองค์
    และทำให้เขาต้องทนทุกข์ทรมาน
ถ้าผู้รับใช้ของพระองค์ยอมให้ชีวิตตัวเขาเองเป็นของถวายชดใช้ความผิด
    เขาก็จะได้เห็นลูกหลานของเขาและจะมีอายุยืนยาว
ความตั้งใจของพระยาห์เวห์ก็จะสำเร็จผ่านทางมือของเขา
11 หลังจากความทุกข์ทรมานอันเลวร้ายของเขาแล้ว เขาก็จะเห็นความสว่าง[e]
    และสิ่งที่เขาประสบมานั้นจะทำให้เขาพึงพอใจ
พระยาห์เวห์พูดว่า “ผู้รับใช้ของเราผู้ที่ทำในสิ่งที่ถูกต้องเสมอ
    ทำให้หลายๆคนได้รับการตัดสินให้พ้นผิด
    และเขาก็จะแบกรับโทษสำหรับความผิดที่คนพวกนั้นทำ
12 ดังนั้น เราจะให้รางวัลกับเขาร่วมกับพวกผู้ยิ่งใหญ่
    และเขาก็จะได้รับส่วนแบ่งจากของที่ยึดมาได้ร่วมกับคนที่แข็งแรง
เพราะเขาได้เทตัวเองออกมาจนตาย
    เขาถูกนับรวมเข้ากับพวกคนบาป
และเขาก็แบกรับบาปของคนจำนวนมาก
    และได้ขอร้องอ้อนวอนแทนพวกคนบาป”

Notas al pie

  1. 53:8 เขาก็ถูก … เป็นธรรม หรือแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า “เขาถูกจับไปแบบไม่มีการห้ามปรามและไร้ความยุติธรรม”
  2. 53:8 ไม่มีใคร … ของเขา หรือแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า “ไม่มีใครสนใจว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับลูกหลานของเขา”
  3. 53:8 คนของเขาทำ แปลจากฉบับที่เจอในถ้ำคุมรัน แต่สำเนาฉบับฮีบรูที่นิยมใช้กัน เขียนว่า “คนของเราทำ”
  4. 53:9 คนรวย หรือ “คนทำผิด”
  5. 53:11 ความสว่าง คำนี้มาจาก สำเนาหนังสืออิสยาห์ที่พบในถ้ำคุมรัน