(ถึงหัวหน้านักร้อง ทำนอง “อย่าทำลาย” บทสดุดีของอาสาฟ บทเพลง)

75 ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์ทั้งหลายขอบพระคุณพระองค์
ข้าพระองค์ทั้งหลายขอบพระคุณเพราะพระนามของพระองค์อยู่ใกล้
ผู้คนเล่าขานถึงพระราชกิจอันอัศจรรย์ของพระองค์

พระองค์ตรัสว่า “เราเลือกเวลาที่กำหนดไว้
เรานี่แหละเป็นผู้พิพากษาอย่างเที่ยงธรรม
เมื่อโลกสั่นสะเทือนและชาวโลกทั้งสิ้นสะทกสะท้าน
เรานี่แหละเป็นผู้ที่ยึดเสาหลักของโลกไว้ให้ตั้งมั่นคง
เสลาห์
เราพูดกับคนหยิ่งผยองว่า ‘อย่าโอ้อวดอีกต่อไป’
และพูดกับคนชั่วว่า ‘อย่าลำพอง[a]
อย่าลำพองต่อฟ้าสวรรค์
อย่าเชิดหน้าชูคอพูดจายโส’ ”

ไม่มีใครที่มาจากทิศตะวันออกหรือทิศตะวันตก
หรือมาจากถิ่นกันดารจะเชิดชูผู้หนึ่งผู้ใดได้
แต่พระเจ้าต่างหากที่ทรงเป็นผู้ตัดสิน
ทรงให้คนหนึ่งลง และทรงยกอีกคนหนึ่งขึ้น
ในพระหัตถ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้ามีถ้วยเหล้าองุ่นฟองฟูเต็มถ้วยผสมเครื่องเทศ
พระองค์ทรงเทออก และคนชั่วทั้งโลกดื่มจนหมดไม่เว้นตะกอนก้นถ้วย

สำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าจะประกาศเรื่องนี้เป็นนิตย์
ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าของยาโคบ
10 “เราจะโค่นอำนาจของคนชั่วทั้งปวง
แต่จะเชิดชูอำนาจของคนชอบธรรม[b]

Footnotes

  1. 75:4 หรืออย่ายกเขาของเจ้าขึ้นเช่นเดียวกับข้อ 5
  2. 75:10 หรือเราจะตัดเขาของคนชั่วทั้งปวง / แต่จะเชิดชูเขาของคนชอบธรรม

พระเจ้าเป็นผู้ตัดสิน

ถึงหัวหน้าวงดนตรี ตามทำนอง “อย่าทำลาย” เพลงสดุดีของอาสาฟ บทเพลง

พวกเราขอบคุณพระองค์ โอ พระเจ้า
    พวกเราขอบคุณเพราะพระองค์อยู่ใกล้
ผู้คนประกาศถึงสิ่งมหัศจรรย์ที่พระองค์กระทำ

พระองค์กล่าวว่า “เราจะเลือกเวลาตามที่ได้กำหนดไว้
    เราจะตัดสินด้วยความชอบธรรม
เมื่อแผ่นดินโลกและสิ่งมีชีวิตที่อาศัยอยู่บนโลกสั่นไหว
    เรานั่นแหละเป็นผู้ทำให้ฐานรากมั่นคงไว้ เซล่าห์
เราบอกคนขี้อวดว่า ‘อย่าโอ้อวดเลย’
    และบอกคนชั่วว่า ‘อย่าเอาพละกำลังของเจ้ามาอวดอ้างเลย
อย่ายกพละกำลังของเจ้าขึ้นมาเหนือสิ่งอื่น
    หรือเชิดหน้าเวลาพูดจา’”

เพราะว่าไม่มีผู้ใดจากทิศตะวันออกหรือทิศตะวันตก
    หรือจากถิ่นทุรกันดารที่จะถูกเชิดจนสูงขึ้นได้
เพราะพระเจ้าเป็นผู้ตัดสิน
    พระองค์ทำให้คนหนึ่งถ่อมลง และให้อีกคนได้รับการยกย่อง
เพราะถ้วยอยู่ในมือของพระผู้เป็นเจ้า
    มีเหล้าองุ่นผสมไว้ผุดเป็นฟอง
เวลาพระองค์เทออก พวกคนชั่วทั้งปวงบนแผ่นดินโลกก็พากันดื่ม
    อย่างแน่นอน ดื่มจนเกลี้ยง
    ไม่เหลือแม้ก้นตะกอนด้วยซ้ำ

สำหรับข้าพเจ้าแล้ว ข้าพเจ้าจะประกาศไปตลอดกาล
    ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าของยาโคบ
10 พระองค์จะกำจัดพละกำลังทั้งหมดของคนชั่วร้าย
    ส่วนพละกำลังของบรรดาผู้มีความชอบธรรมจะถูกเชิดชูขึ้น

สรรเสริญพระเจ้าผู้พิพากษา

ถึงหัวหน้านักร้อง ให้ร้องเพลงนี้ตามทำนอง “อย่าทำลาย” เพลงสดุดีของอาสาฟ

ข้าแต่พระเจ้า พวกเราสรรเสริญพระองค์ พวกเราสรรเสริญพระองค์ พระองค์นั้นอยู่ใกล้
    ผู้คนต่างพูดถึงสิ่งน่าทึ่งต่างๆที่พระองค์ทำ

พระเจ้าพูดว่า “เมื่อเวลาที่เรากำหนดไว้นั้นมาถึง
    เราจะพิพากษาอย่างยุติธรรม
เมื่อแผ่นดินโลกและคนที่อาศัยอยู่ในมันสั่นไหว
    เรานี่แหละเป็นผู้ที่ทำให้ฐานรากนั้นมั่นคง เซลาห์

เราบอกพวกที่เย่อหยิ่งจองหอง ‘เลิกโอ้อวดได้แล้ว’
    เราบอกคนชั่วช้า ‘เลิกวางกล้ามใหญ่โตได้แล้ว
เลิกวางท่าราวกับว่ามีอำนาจสูงสุดเสียเหลือเกิน[a]
    ไม่ต้องเชิดหน้าพูดจาโอ้อวดหรอก’”

เพราะการยกย่องไม่ได้มาจากทางทิศตะวันออกหรือทิศตะวันตก
    หรือมาจากที่เปล่าเปลี่ยว
แต่พระเจ้าเป็นผู้ตัดสิน
    ทำให้คนหนึ่งตกต่ำ แล้วทำให้อีกคนหนึ่งได้รับการยกย่อง
เพราะพระยาห์เวห์ถือจอกแห่งการพิพากษาอยู่ในมือ จอกนั้นเต็มไปด้วยเหล้าองุ่นฤทธิ์แรงที่ผสมเครื่องเทศ
    เมื่อพระองค์เทเหล้าองุ่นแห่งความโกรธ-เกรี้ยวจากจอกนั้น คนชั่วทุกคนในโลกนี้จะต้องดื่มมันจนเกลี้ยง ไม่เหลือแม้แต่ตะกอนก้นถ้วย
ส่วนข้าพเจ้านั้นจะเล่าเรื่องราวของพระองค์อยู่เสมอ
    ข้าพเจ้าจะร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าแห่งยาโคบ

10 พระเจ้าพูดว่า “เราจะตัดกำลังของพวกคนชั่ว
    และเพิ่มกำลังให้กับคนดี”[b]

Footnotes

  1. 75:5 เลิกวางท่า … เสียเหลือเกิน หรือแปลตรงๆได้ว่า “อย่าชูเขาสัตว์สูง” เขาสัตว์ หมายถึง อำนาจ หรือพละกำลัง
  2. 75:10 เราจะตัด … ให้กับคนดี หรือแปลตรงๆได้ว่า “เราจะตัดเขาสัตว์ของคนชั่วทิ้งไป และเราจะยกเขาสัตว์ของคนดีขึ้น”