มีคาห์ 3
Thai New Testament: Easy-to-Read Version
พวกผู้นำอิสราเอลผิด
3 แล้วผมก็พูดว่า “ฟังให้ดี พวกผู้นำของยาโคบและพวกผู้ปกครองชนชาติอิสราเอล
พวกเจ้าน่าจะรู้ว่าความยุติธรรมเป็นยังไง
2 แต่พวกเจ้ากลับเกลียดชังความดีและรักความชั่ว
พวกเจ้าถลกหนังของคนของผม
และฉีกเนื้อออกจากกระดูกของพวกเขา
3 พวกเจ้ากินเนื้อของคนของผม
พวกเจ้าถลกหนังและหักกระดูกของพวกเขา
พวกเจ้าสับพวกเขาเป็นชิ้นๆเหมือนกับสับเนื้อที่โยนลงกระทะ เหมือนกับเนื้อในหม้อตุ๋น
4 แต่เมื่อถึงตอนนั้น พวกเจ้าจะร้องทุกข์ต่อพระยาห์เวห์
แต่พระองค์จะไม่ตอบพวกเจ้า
ในเวลานั้นพระองค์จะซ่อนหน้าไปจากพวกเจ้า
เพราะความชั่วทั้งหลายที่พวกเจ้าได้ทำไป”
เปรียบเทียบพวกผู้พูดแทนพระเจ้าแท้กับเทียม
5 นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์พูดไว้เกี่ยวกับพวกผู้พูดแทนพระเจ้าจอมปลอมที่ทำให้คนของผมหลงทางไป
ซึ่งถ้าใครป้อนอาหารให้กับพวกมันกินอย่างเหลือเฟือ มันก็สัญญาว่าจะมีสันติสุขเกิดขึ้น
แต่ถ้าใครไม่ยอมให้อาหารตามที่พวกมันสั่ง มันก็จะประกาศสงครามศักดิ์สิทธิ์กับคนนั้น
6 ดังนั้น แทนที่พวกเจ้าจะเห็นนิมิตกลับมองไม่เห็นเหมือนกลางคืน
แทนที่จะล่วงรู้อนาคตกลับมืดแปดด้าน
ดวงอาทิตย์จะตกไป สำหรับพวกผู้พูดแทนพระเจ้าพวกนี้
และกลางวันจะกลายเป็นความมืดมิดไปสำหรับพวกเขา
7 พวกนั้นที่เห็นนิมิตเป็นประจำจะต้องอับอายขายหน้า
และพวกที่ทำนายอนาคตจะต้องเสียหน้า
พวกเขาทุกคนจะต้องปกปิดปากไว้
เพราะพวกเขาจะไม่ได้รับคำตอบอะไรเลยจากพระเจ้า
8 ส่วนผม ผมเต็มเปี่ยมไปด้วยเรี่ยวแรง คือ
ด้วยพระวิญญาณของพระยาห์เวห์
รวมทั้งความถูกต้องและกำลัง
เพื่อที่ ผมจะได้ประกาศให้ยาโคบรู้ถึงการกบฏของเขา
และประกาศให้อิสราเอลรู้ถึงความบาปของเขา
9 ฟังผมให้ดี พวกผู้นำของครอบครัวยาโคบและพวกผู้ปกครองของครอบครัวอิสราเอล
พวกเจ้าเกลียดชังความถูกต้อง พวกเจ้าทำทุกอย่างที่ตรงอยู่ให้บิดเบี้ยวไป
10 พวกเจ้าสร้างศิโยนด้วยเลือดของคนบริสุทธิ์
พวกเจ้าสร้างเยรูซาเล็มด้วยการโกง
11 พวกผู้นำของเยรูซาเล็มรับสินบนในการตัดสินคดีความต่างๆ
พวกนักบวชก็สอนเพราะอยากได้ค่าสอน
พวกผู้พูดแทนพระเจ้าทำนายเพื่อแลกกับเงิน
แล้วพวกเจ้ายังมีหน้ามาอ้างว่าพวกเจ้าพึ่งพิงพระยาห์เวห์และพูดว่า
“พระยาห์เวห์อยู่ท่ามกลางพวกเราไม่ใช่หรือ
จะไม่มีอันตรายใดๆเกิดขึ้นกับเราได้”
12 ดังนั้น เพราะพวกเจ้านี่แหละ
ศิโยนจะถูกไถให้ราบเป็นหน้ากลอง
เยรูซาเล็มจะกลายเป็นกองซากปรักหักพัง
และเนินของวิหารจะกลายเป็นเนิน[a] ที่มีพุ่มไม้ขึ้นปกคลุมเต็มไปหมด[b]
Footnotes
- 3:12 เนิน เนิน หรือ ที่สูง คำนี้มักใช้สำหรับวิหารต่างๆที่ประชาชนมักจะพากันไปนมัสการรูปเคารพ
- 3:12 คำเทศนาของมีคาห์ในที่นี้ ทำให้กษัตริย์เฮเซคิยาห์แห่งยูดาห์ไว้วางใจในพระยาห์เวห์มากขึ้น และอธิษฐานกับพระองค์ แล้วหลายปีต่อมาเมื่อเยเรมียาห์พูดแทนพระเจ้าทำนายว่าวิหารจะถูกทำลาย มีบางคนอยากจะฆ่าท่าน แต่ก็ปล่อยเขาไปเพราะมีคาห์ก็เคยพูดอย่างนั้นเหมือนกัน ดูเพิ่มเติมได้จาก หนังสือเยเรมียาห์ 26:16-19
Micah 3
New International Version
Leaders and Prophets Rebuked
3 Then I said,
“Listen, you leaders(A) of Jacob,
you rulers of Israel.
Should you not embrace justice,
2 you who hate good and love evil;
who tear the skin from my people
and the flesh from their bones;(B)
3 who eat my people’s flesh,(C)
strip off their skin
and break their bones in pieces;(D)
who chop(E) them up like meat for the pan,
like flesh for the pot?(F)”
4 Then they will cry out to the Lord,
but he will not answer them.(G)
At that time he will hide his face(H) from them
because of the evil they have done.(I)
5 This is what the Lord says:
“As for the prophets
who lead my people astray,(J)
they proclaim ‘peace’(K)
if they have something to eat,
but prepare to wage war against anyone
who refuses to feed them.
6 Therefore night will come over you, without visions,
and darkness, without divination.(L)
The sun will set for the prophets,(M)
and the day will go dark for them.(N)
7 The seers will be ashamed(O)
and the diviners disgraced.(P)
They will all cover(Q) their faces(R)
because there is no answer from God.(S)”
8 But as for me, I am filled with power,
with the Spirit of the Lord,
and with justice and might,
to declare to Jacob his transgression,
to Israel his sin.(T)
9 Hear this, you leaders of Jacob,
you rulers of Israel,
who despise justice
and distort all that is right;(U)
10 who build(V) Zion with bloodshed,(W)
and Jerusalem with wickedness.(X)
11 Her leaders judge for a bribe,(Y)
her priests teach for a price,(Z)
and her prophets tell fortunes for money.(AA)
Yet they look(AB) for the Lord’s support and say,
“Is not the Lord among us?
No disaster will come upon us.”(AC)
12 Therefore because of you,
Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become a heap of rubble,(AD)
the temple(AE) hill a mound overgrown with thickets.(AF)
Micah 3
King James Version
3 And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
2 Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
3 Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
4 Then shall they cry unto the Lord, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
5 Thus saith the Lord concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
6 Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
7 Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
8 But truly I am full of power by the spirit of the Lord, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
9 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
10 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
11 The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the Lord, and say, Is not the Lord among us? none evil can come upon us.
12 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย ภาคคำสัญญาใหม่ © 2015 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.