Add parallel Print Page Options

นีนะเวห์จะถูกทำลาย

เจ้าผู้เป็นกษัตริย์อัสซีเรีย คนที่จะทำให้คนของเจ้ากระจัดกระจายไป ได้บุกขึ้นมาโจมตีเจ้าแล้ว
    ป้องกันป้อมปราการต่างๆไว้ให้ดี
เฝ้าระวังถนนหนทางด้วย
    เตรียมอาวุธของเจ้าให้พร้อม
    เตรียมตัวให้แข็งแกร่งไว้
เพราะว่าพระยาห์เวห์กำลังคืนศักดิ์ศรีให้กับคนของยาโคบ
    คือคืนศักดิ์ศรีให้กับชนชาติอิสราเอล
เพราะพวกศัตรูได้ทำลายอิสราเอล
    และทำลายไร่องุ่นของพวกเขาไปจนหมดแล้ว

ผู้ที่ทำให้กระจัดกระจายไปนั้นพร้อมทำศึก
    โล่ของนักรบของเขาเป็นสีแดง
พวกทหารของเขาสวมเครื่องแบบสีแดงเข้ม
    เหล็กของรถรบก็ส่องประกายแวววาวเหมือนเปลวเพลิง
    และหอกต่างๆก็สั่นไปมาเป็นระลอกๆ
รถรบก็แข่งกันอย่างดุเดือดไปตามถนนหนทาง
    พวกมันแข่งกันไปที่ลานกลางเมือง
พวกมันดูเหมือนเปลวเพลิง
    พวกมันพุ่งไปราวกับสายฟ้าแลบ

ผู้ที่ทำให้กระจัดกระจายไปนั้นออกคำสั่งต่อพวกนายทหาร
    พวกเขารีบเร่งผลักโล่กำบังเคลื่อนไปข้างหน้าอย่างตะกุกตะกัก
รีบมุ่งหน้าไปที่กำแพง
    และตั้งโล่กำบังขึ้น
ประตูน้ำถูกเปิดออก
    และวังของกษัตริย์ก็ถูกน้ำซัดพังทลายไป
เจ้าหญิงนีนะเวห์ก็ถูกจับมายืนแก้ผ้าในที่สาธารณะ
    ส่วนสาวใช้ของนางก็ถูกจับไป พวกเขาก็ทุบอกตัวเอง ร้องครวญครางเหมือนเสียงนกพิราบ

นีนะเวห์เป็นเหมือนกับสระน้ำสระหนึ่ง
    แต่น้ำของมันไหลทะลักออกไปอย่างรวดเร็ว
พวกผู้นำของนีนะเวห์พูดว่า “หยุดก่อน หยุดก่อน”
    แต่ไม่มีใครหันกลับมา

ปล้นเอาเงินเอาทองของนีนะเวห์สิ
    มีทรัพย์สมบัติมากมายจนนับไม่ถ้วน
    และมีของมีค่าต่างๆมากมายเหลือเฟือ
10 หมดแล้ว หมดเกลี้ยงแล้ว ทั้งเมืองสูญสิ้นหมดแล้ว
    ผู้คนก็หัวใจสลายหมดแล้ว
    ทุกหัวเข่าก็สั่นกระทบกัน
ตัวสั่นหมด
    หน้าซีดเผือด

11 ไหนล่ะถ้ำสิงห์[a]
    ไหนล่ะรังสิงห์หนุ่ม
ไหนล่ะที่อยู่ของสิงห์ตัวผู้และตัวเมีย
    ไหนล่ะที่ที่ลูกสิงห์อยู่อย่างไม่ต้องกลัวอันตราย
12 สิงห์[b] หาเหยื่อ[c] ได้อย่างเหลือเฟือมาเลี้ยงลูกๆของมัน
    และมันก็ฆ่าเหยื่อเอามาให้พวกเมียๆของมัน
มันเอาเหยื่อมาไว้เต็มถ้ำของมัน
    และถ้ำของมันก็เต็มไปด้วยเนื้อที่ฉีกแล้ว

13 พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พูดว่า
“เราต่อต้านเจ้า เราจะเผาสิ่งที่เจ้ามีเหลือเฟือให้เป็นควัน
    และดาบจะฆ่าสิงห์หนุ่มของเจ้าในสนามรบ
ต่อไปนี้จะไม่มีใครตกเป็นเหยื่อของเจ้าอีกแล้ว
    และจะไม่มีใครได้ยินข่าวร้ายจากพวกผู้ส่งข่าวของเจ้าอีกต่อไป”

Footnotes

  1. 2:11 ถ้ำสิงห์ ในที่นี้หมายถึงเมืองนีนะเวห์
  2. 2:12 สิงห์ ในที่นี้สิงห์ตัวนี้หมายถึงกษัตริย์ของนีนะเวห์ กษัตริย์ของอาณาจักรอัสซีเรีย ชอบเปรียบตัวเองเหมือนสิงโต
  3. 2:12 เหยื่อ หมายถึงของที่ปล้นมาได้จากชนชาติต่างๆ

ความพินาศของนีนะเวห์

ผู้โจมตีผู้หนึ่งบุกโจมตีเจ้า
    จงเฝ้าระวังที่คุ้มกัน
    เฝ้าถนนหนทาง
จงพร้อมรบ
    รวบรวมกำลังทั้งหมด

เพราะพระผู้เป็นเจ้ากำลังให้ความยิ่งใหญ่ของยาโคบคืนสู่สภาพเดิม
    เหมือนความยิ่งใหญ่ของอิสราเอล
เพราะพวกปล้นได้ปล้นพวกเขา
    และทำลายกิ่งก้านของพวกเขาเสียหาย

โล่ของนักรบผู้เก่งกล้าเป็นสีแดง
    บรรดาทหารของเขาแต่งกายสีแดงสด
รถศึกสะท้อนแสงวาววับ
    ในวันที่เขารวบรวมพล
    หอกไม้สนถูกโบกสะบัด
รถศึกควบแข่งกันอย่างบ้าคลั่งบนถนน
    และรุดไปมาที่ลานชุมนุม
ลุกโพลงดั่งคบเพลิง
    และพลุ่งดั่งสายฟ้าแลบ
เขานึกถึงบรรดาเจ้าหน้าที่ชั้นสูง
    พวกเขาสะดุดในขณะที่ออกไป
และรีบรุดไปยังกำแพงเมือง
    เพื่อตั้งแผงคุ้มกันเมือง
ประตูแม่น้ำเปิด
    วังพังทลายลงไปกับน้ำ
นายหญิงถูกปลดเครื่องแต่งกาย
    และจับตัวไป
บรรดาหญิงรับใช้ของนางร้องสะอื้นอย่างนกพิราบ
    และตีอกชกหัวตนเอง
นีนะเวห์เป็นเหมือนสระน้ำ
    ที่น้ำไหลทะลักออก
พวกเขาร้องว่า “หยุด หยุด”
    แต่ไม่มีสักคนที่หันกลับ
จงปล้นเงิน
    และปล้นทอง
มีทั้งสมบัติและความมั่งคั่ง
    สิ่งมีค่ามากมายไม่มีวันหมด
10 ที่รกร้าง ความวิบัติ และความหายนะ
    ตกใจกลัวและเข่าอ่อน
    หวั่นหวาด ทุกคนหน้าซีดเผือด

11 ถ้ำสิงโตอยู่ไหน
    ที่สำหรับป้อนเหยื่อให้กับลูกน้อยของมัน
ซึ่งเป็นที่สิงโตตัวผู้และตัวเมียเข้าไปอยู่
    และไม่มีใครมารบกวนลูกๆ ของมัน
12 สิงโตฉีกเหยื่อให้ลูกของมันกิน
    และกระชากคอเหยื่อให้คู่ของมัน
มันเก็บเหยื่อจนเต็มที่ซ่อน
    และมีซากศพเต็มถ้ำของมัน

13 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาประกาศดังนี้ “ดูเถิด เราคัดค้านเจ้า และเราจะเผารถศึกของเจ้าให้มอดไหม้ และดาบจะฟาดฟันลูกสิงโตของเจ้า เราจะไม่มีเหยื่อให้เจ้าล่าบนโลก และจะไม่มีใครได้ยินเสียงของบรรดาผู้ส่งข่าวอีกต่อไป”

นีนะเวห์จะล่มสลาย

นีนะเวห์เอ๋ย ผู้โจมตีได้รุดหน้ามารบกับเจ้าแล้ว
จงเข้าประจำป้อม
เฝ้าทางไว้
เตรียมตัวให้ทะมัดทะแมง
และระดมกำลังทั้งหมดมา!

องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงคืนความรุ่งเรืองให้ยาโคบ
เช่นเดียวกับความรุ่งเรืองของอิสราเอล
แม้ผู้ทำลายได้ทำให้มันเริศร้าง
และทำลายเถาองุ่นของมัน

โล่ทหารของเขาเป็นสีแดง
นักรบก็สวมชุดสีแดงเข้ม
โลหะที่ตัวรถม้าศึกเปล่งประกายแวบวาบ
ในวันที่พวกเขาเตรียมพร้อม
หอกไม้สนก็กวัดแกว่ง[a]
รถม้าศึกห้อตะบึงไปตามถนน
รีบรุดไปมาผ่านลานเมือง
มองดูเหมือนคบเพลิงลุกโชน
พวกเขาวิ่งปราดไปมาเหมือนสายฟ้า

เขาระดมกองทหารที่หามาได้
แต่พวกเขาสะดุดล้มกลางทาง
พวกเขากรูเข้าไปที่กำแพงเมือง
โล่ป้องกันตั้งประจำที่
ประตูด้านแม่น้ำถูกทำลายลง
และพระราชวังพังครืน
มีประกาศิต[b]ให้กรุงนั้น
ถูกจับและพาไปเป็นเชลย
พวกทาสหญิงร้องครวญครางเหมือนนกพิราบ
และตีอกชกตัว
นีนะเวห์เป็นเหมือนสระ
และน้ำกำลังจะไหลออกไปหมด
พวกเขาร้องว่า “หยุดก่อน! หยุดก่อน!”
แต่ไม่มีใครหันกลับมา
จงปล้นเงิน!
จงปล้นทอง!
ข้าวของมากมายใช้ไม่หมด
ทรัพย์สมบัติจากทุกคลังของนีนะเวห์มีมากเหลือเกิน!
10 มันถูกปล้นทำลาย ถูกริบของมีค่าไปหมด!
หัวใจก็อ่อนล้า แข้งขาก็สิ้นแรง
เนื้อตัวสั่นเทาและทุกคนหน้าซีดเซียว

11 ไหนล่ะถ้ำสิงโต
ที่พวกมันเลี้ยงดูลูกอ่อน
ไหนล่ะราชสีห์พ่อแม่ลูก
ที่ไม่หวั่นเกรงสิ่งใด?
12 สิงโตที่ฆ่าเหยื่อมาให้ลูกๆ ของมันอย่างเพียงพอ
และคาบมาให้คู่ของมัน
แล้วสะสมเหยื่อไว้เต็มถ้ำ
สะสมสัตว์ที่มันฆ่าไว้เต็มรัง

13 พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ประกาศว่า
“เราเป็นศัตรูกับเจ้า
เราจะเผารถม้าศึกของเจ้าจนควันโขมง
และดาบจะฟาดฟันสิงห์หนุ่มของเจ้า
เราจะไม่เหลือเหยื่อให้เจ้าบนโลกนี้
จะไม่ได้ยินเสียงผู้สื่อสารของเจ้าอีกต่อไป”

Footnotes

  1. 2:3 ฉบับ LXX. และ Syr. ว่าม้าศึกก็ผาดโผนไปมา
  2. 2:7 ในภาษาฮีบรูคำนี้มีความหมายไม่ชัดเจน