சங்கீதம் 110
Tamil Bible: Easy-to-Read Version
தாவீதின் துதிப் பாடல்களுள் ஒன்று.
110 கர்த்தர் என் ஆண்டவரை நோக்கி,
“என் வலது பக்கத்தில் அமரும், நான் உமது பகைவர்களை உமது ஆளுகையின் கீழ் வைப்பேன்” என்றார்.
2 உமது அரசு பெருக கர்த்தர் உதவுவார்.
உமது அரசு சீயோனில் ஆரம்பிக்கும்.
பிற நாடுகளிலும் நீர் உமது பகைவர்களை ஆளும்வரைக்கும் அது பெருகும்.
3 நீர் உமது படையை ஒன்று திரட்டும்போது,
உமது ஜனங்கள் தாங்களே விருப்பத்துடன் வருவார்கள்.
அவர்கள் சிறப்பு ஆடைகளை அணிவார்கள்.
அவர்கள் அதிகாலையில் சந்திப்பார்கள்.
அந்த இளைஞர்கள்
தரைமேல் உள்ள பனித்துளியைப்போல் உம்மைச் சுற்றி இருப்பார்கள்.
4 கர்த்தர் ஒரு வாக்குறுதி அளித்தார்.
அவர் மனம் மாறமாட்டார்.
“நீர் என்றென்றும் ஆசாரியராயிருப்பீர்.
மெல்கிசேதேக்கைப் போன்ற ஆசாரியராயிருப்பீர்.”
5 என் ஆண்டவர் உமது வலது பக்கம் இருக்கிறார்.
அவர் கோபமடையும்போது மற்ற ராஜாக்களைத் தோற்கடிப்பார்.
6 தேவன் தேசங்களை நியாயந்தீர்ப்பார்.
பூமி பிரேதங்களால் நிரப்பப்படும்.
தேவன் வல்லமையுள்ள நாட்டின் தலைவர்களை தண்டிப்பார்.
7 வழியின் நீரூற்றில் ராஜா தண்ணீரை பருகுகிறார்.
அவர் உண்மையாகவே அவரது தலையை உயர்த்தி, மிகுந்த ஆற்றலோடு காணப்படுவார்!
Psalm 110
Legacy Standard Bible
You Are a Priest Forever
Of David. A Psalm.
110 (A)Yahweh says to my Lord:
“(B)Sit at My right hand
Until I put (C)Your enemies as a footstool for Your feet.”
2 Yahweh will stretch forth Your strong (D)scepter from Zion, saying,
“(E)Have dominion in the midst of Your enemies.”
3 Your (F)people [a]will offer themselves freely in the day of Your [b]power;
(G)In the splendor of holiness, from the womb of the dawn,
The (H)dew of Your youthfulness will be Yours.
4 (I)Yahweh has sworn and will (J)not [c]change His mind,
“You are a (K)priest forever
According to the order of Melchizedek.”
5 The Lord is (L)at Your right hand;
He [d]will (M)crush kings in the (N)day of His anger.
6 He will (O)render justice among the nations,
He [e]will fill them with (P)corpses,
He [f]will (Q)crush the [g]head that is over the wide earth.
7 He will (R)drink from the brook by the wayside;
Therefore He will (S)lift up His head.
Footnotes
- Psalm 110:3 Lit will be freewill offerings
- Psalm 110:3 Or army
- Psalm 110:4 Lit be sorry
- Psalm 110:5 Or has shattered
- Psalm 110:6 Or has filled
- Psalm 110:6 Or has shattered
- Psalm 110:6 Or chief men that are
Psalm 110
New International Version
Psalm 110
Of David. A psalm.
2 The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
“Rule(F) in the midst of your enemies!”
3 Your troops will be willing
on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
your young men will come to you
like dew from the morning’s womb.[b](H)
Footnotes
- Psalm 110:1 Or Lord
- Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
- Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
- Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Psalm 110
King James Version
110 The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
2 The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
4 The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
Psalm 110
New King James Version
Announcement of the Messiah’s Reign(A)
A Psalm of David.
110 The (B)Lord said to my Lord,
“Sit at My right hand,
Till I make Your enemies Your (C)footstool.”
2 The Lord shall send the rod of Your strength (D)out of Zion.
(E)Rule in the midst of Your enemies!
3 (F)Your people shall be volunteers
In the day of Your power;
(G)In the beauties of holiness, from the womb of the morning,
You have the dew of Your youth.
4 The Lord has sworn
And (H)will not relent,
“You are a (I)priest forever
According to the order of (J)Melchizedek.”
5 The Lord is (K)at Your right hand;
He shall [a]execute kings (L)in the day of His wrath.
6 He shall judge among the nations,
He shall fill the places with dead bodies,
(M)He shall [b]execute the heads of many countries.
7 He shall drink of the brook by the wayside;
(N)Therefore He shall lift up the head.
Footnotes
- Psalm 110:5 Lit. break kings in pieces
- Psalm 110:6 Lit. break in pieces
2008 by Bible League International
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

