以色列人背弃上帝

耶和华对我说:
“你去告诉耶路撒冷人,
‘耶和华说,
我记得你们年轻时对我充满热情,
爱我如新娘爱新郎,
跟随我穿越旷野,
穿越不毛之地。
以色列是耶和华的圣民,
是属于祂的初熟果子。
吞吃它的必担当罪责,
大祸临头。
这是耶和华说的。’”

雅各家啊,以色列各宗族啊!你们要听耶和华的话。 耶和华说:

“你们的祖先在我身上找到什么过错,
以致他们远离我,
去追随虚妄的神明,
使自己变得虚妄呢?
他们从不自问,
‘耶和华曾把我们带出埃及,
引导我们走过沙漠纵横、
深坑满布、干旱幽暗、
杳无人迹的旷野,
祂如今在哪里呢?’
我带领你们进入肥沃之地,
享受那里富饶的物产。
但你们一进来,就玷污我的地,
使我的产业成为可憎之地。
众祭司从来不问‘耶和华在哪里?’
执掌律法的不认识我,
首领背叛我,
先知靠巴力说预言,
随从无用的假神。
因此,我要指控你们和你们的后代。
这是耶和华说的。
10 你们去对岸的基提看看,
派人去基达仔细观察一下,
看看有没有这样的事?
11 虽然列国的神明根本不是真神,
却没有一国更换自己的神明。
但我的子民却把自己荣耀的上帝换作了无用的假神。
12 诸天啊,要因此而震惊战栗、
大感凄凉。
这是耶和华说的。
13 因为我的子民犯了两项罪,
他们离弃了我这活水源泉,
为自己挖了不能蓄水的破池子。

14 “以色列是奴隶吗?
是生来为奴的吗?
为什么她竟成了别人的猎物呢?
15 敌人像狮子般向她咆哮吼叫,
使她的土地一片荒凉,
她的城邑一片废墟,杳无人烟。
16 以色列啊,
挪弗人和答比匿人打破了你的头颅。
17 你这不是自食其果吗?
因为你的上帝耶和华一路引导你的时候,
你却背弃祂。
18 现在,你去埃及喝尼罗河的水有什么用呢?
你去亚述喝幼发拉底河的水有什么用呢?
19 你必因自己的罪恶而受惩罚,
因自己的背叛而受责备。
因此,你要省察且明白,
背弃你的上帝耶和华、
不敬畏我是多么邪恶、痛苦。
这是万军之耶和华说的。

20 “很久以前,我折断你的轭,
解开你的捆索,
你却拒绝事奉我,
在各高岗上、绿树下躺卧淫乱。
21 你原本是我栽种的上等葡萄树,
是最好的品种。
你怎么自甘堕落,
变成了野葡萄?
22 纵然你用碱和许多肥皂清洗,
你在我面前仍然罪迹斑斑。”
这是主耶和华说的。

23 “你怎能说,
‘我没有玷污自己,
也没有随从巴力’?
看看你在山谷中干的勾当,
想想你的所作所为。
你是一只发情的母骆驼,
烦躁不安,跑来跑去。
24 你是一只习惯在旷野生活的母驴,
求偶心切时便呼呼喘气,
发情时谁也控制不了。
公驴找你不费工夫,
在你发情的时候很容易找到你。
25 我说,‘不要因追随假神而跑破鞋子,喉咙干渴。’
你却说,‘不行!
我爱外族的神明,一定要跟随他们。’

26 “以色列人啊,
你们和你们的君王、官长、
祭司和先知必蒙羞,
如同被擒的盗贼。
27 你们认木头为父,
认石头为母。
你们不是面向我而是背对我,
危难时却向我求救。
28 你们为自己造的神明在哪里呢?
危难时让他们救你们吧!

“犹大人啊,你们神明的数目与你们的城邑一样多!

29 “你们为什么指控我呢?
你们都背叛了我。
这是耶和华说的。
30 我责打你们的儿女,却是徒劳,
因为他们不受管教。
你们杀害你们的先知,
残暴如狮子。
31 这世代的人啊,
要留心听耶和华的话。
对以色列人来说,
难道我是旷野,
是幽暗之地吗?
为什么我的子民竟说,
‘我们可以四处游荡,
不再追随你’?
32 少女会忘记她的首饰吗?
新娘会忘记她的礼服吗?
我的子民却早已把我抛诸脑后。

33 “你们真善于求爱啊!
甚至把技巧教给妓女。
34 你们的衣服沾满无辜穷人的血,
他们并没有进你们的家偷窃。
35 你们还说,‘我们是无辜的,
耶和华不再向我们发怒。’
看啊,我必审判你们,
因为你们拒不认罪。
36 你们为什么这样忽东忽西地变来变去呢?
你们投奔埃及必蒙羞辱,
就像从前投奔亚述一样。
37 你们必灰头土脸地离开埃及,
因为耶和华弃绝了你们的靠山,
你们从他们那里必得不到帮助。”

Israel's people have turned against the Lord

The Lord spoke to me again. He said, ‘Go and tell this to the people in Jerusalem:

“This is what the Lord says:

I remember how you used to love me when you were young.
    You loved me as a young wife loves her husband.
You followed me through the wilderness,
    where no crops were growing.
At that time, Israel belonged to me as my special people.
    They were like the first crops that grew on my land.
I promised to punish anyone who tried to hurt them.
    I sent great trouble to those who attacked you.
That is what I, the Lord, have said.” ’

Listen to what the Lord says, you descendants of Jacob, all you families in Israel. This is the Lord's message to you:

‘I had done nothing wrong against your ancestors,
    but they turned away from me.
Instead, they worshipped useless idols.
    So they themselves became useless.
They did not think to themselves,
    “Where is the Lord?
    We should ask him to help us.
He brought us safely out of Egypt.
    He led us through the wilderness.
It was a place with dry sand and deep holes.
    There was no water there and it was dangerous.
Nobody lives in that desert,
    and nobody even travels through it.”
But I, the Lord, brought you to a good land.
    It was a place where fruit grew on trees.
You could eat all those good things,
    as well as the crops that you grew there.
You came into the land that I had promised to give to you.
    But you spoiled it with your sins.
    You made it a disgusting place.
Your priests did not ask, “Where is the Lord?”
    The people who taught my laws did not know me.
    Your leaders turned against me.
Your prophets spoke messages from Baal.
    They worshipped useless idols.’

So the Lord says this:

‘Because of your sins, I will speak against you in court.
    I will show that you are guilty,
    as well as your children and your grandchildren.
10 No other nation has done what you have done!
Send people across the sea to islands in the west.
    Or send them to the deserts in the east.
Let them find out if any other people have done this terrible thing.
11     Have any other nations turned against their gods?
No! They have not done that, even to their false gods!
But my people have turned against me,
    the true God who makes them great.’

12 The Lord says,

‘The whole universe should see how terrible this is.
    Yes, everything should shake with fear!
13 My people have done two evil things:
I give them life, like a spring of fresh water,
    but they have turned away from me.
Instead, they have tried to get water for themselves.
    They have dug holes in the ground to store it.
But those holes cannot hold the water.
    It quickly runs away.

14 Israel's people are surely not slaves.
    They were not born as slaves.
But their enemies have taken them away as prisoners.
15 Their enemies have attacked them like lions.
    They have destroyed my people's land.
They have destroyed your cities with fire.
    Nobody lives in them any more.
16 Soldiers from Memphis and Tahpanhes have broken your skulls![a]
17 You Israelites have caused this to happen.
The Lord your God was leading you on the right way.
    But you decided not to follow him any longer.
18 So what help will you get from Egypt?
    If you drink water from the Nile river,
    will that make you strong? No!
And what help will you get from Assyria?
    If you drink water from the Euphrates river,
    will that make you strong? No!
19 The wicked things that you have done will punish you.
    You are guilty because you have turned away from me.
You have brought terrible trouble on yourselves,
    because you have turned against me, the Lord your God.
Because you no longer respect me,
    you will realize that you are in great trouble.’
That is what the Lord God Almighty says.

20 ‘A long time ago, you stopped obeying me.
    You refused to accept my authority.
    You said, “I will not serve you!”
Instead, you go up on the hills to worship other gods.
    You lie down under the green trees,
    and you live like prostitutes.
21 I planted you in my land,
    like the very good seed of a vine.
But see how you have changed!
    You have become like a wild vine.
    Your grapes are bad and useless.
22 You may use strong soap to make yourselves clean.
    But I still see the dirt of your sins.’
That is what the Almighty Lord says.
23 ‘You say, “We have not made ourselves unclean.
    We do not worship the idols of Baal.”
But remember what you have done in the valleys.[b]
You hurry to find another idol that you can worship.
    Like a female camel, you cannot control yourselves.
24 You are like a wild female donkey that lives in the wilderness.
    She lifts her nose to smell the air.
    She wants to find a male donkey.
    Nobody can control her.
Male donkeys do not have to chase her.
    She will come to them to have sex with them.
You are like that as you chase after false gods.
25 Stop running after them!
    Your feet will hurt and you will become very thirsty.
You say, “Do not try to stop us! We cannot turn back.
    We love foreign gods and we must serve them!”
26 A robber is ashamed when people catch him.
    The people of Israel will become ashamed like that.
They will all be ashamed of their sins.
    Their kings, their officers, their priests and their prophets are all guilty.
27 They worship a piece of wood,
    and they say, “You are my father.”
They say to a stone, “You gave birth to me.”
    They have not turned to come to me.
    Instead, they have turned away from me.
But when trouble comes to them,
    they call out to me to rescue them.
28 But where are the gods that you made for yourselves?
    Ask them to save you when trouble comes!
    You have enough gods to give you help.
Yes, people of Judah,
    your gods are as many as your towns!
29 You cannot argue against me.
    You have all turned against me.’
That is what the Lord says.
30 ‘When I punished your people,
    they did not change how they lived.
When I sent my prophets to you,
    you killed them as if you were a hungry lion.’

31 Listen to the Lord's message, you people who are alive today:

‘People of Israel, why do you not trust me?
    Have I become like a desert for you?
    Have I become a dark and dangerous land for you to live in?
No! But you say, “We are free to go where we like.
    We do not need to serve you any more.”
32 A young woman does not forget to wear her jewels.
When a woman marries,
    she does not forget to wear her special dress.
But for many years, my people have forgotten me.
33 You are very clever. You can always find someone to love.
    Even prostitutes could learn something from you!
34 You have been cruel to poor people for no reason.
    Your clothes have their blood on them!
They had not robbed you,
    but you still killed them.
You have done all these bad things, but still you say,
35     “We have not done anything that is wrong.
    God cannot be angry with us!”
Be careful! I will surely punish you,
    because you say, “I am not guilty of any sin.”
36 You try to get help from other nations.
    You run here and there to make new friends.
You hoped for help from Assyria,
    but no help came.
And you will get no help from Egypt either.
37 You will come away from Egypt with your hands on your heads.
    You will be ashamed and upset.
The Lord has turned away from those nations.
    You have trusted them to help you,
    But you will not receive any help from them.’

Footnotes

  1. 2:16 ‘Memphis’ and ‘Tahpanhes’ were cities in Egypt.
  2. 2:23 They worshipped false gods in the valleys. See Jeremiah 7:31-32; 19:1-6.