Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

संगीत निर्देसक बरे दाऊद क एक ठु गीत। इ लोगन क याद दियावइ बरे रहा।

हे परमेस्सर, मोर रच्छा करा।
    हे परमेस्सर, हाली करा, अउर मोका सहारा द्या।
लोग मोका मार डावइ क जतन करत अहइँ।
    ओनका निरास अउ बेज्जत कइ द्या।
    अइसा चाहत हीं कि लोग मोर बुरा कइ डावइँ।
ओनकर पतन अइसा होइ जाइ
    कि उ पचे सर्मिन्दा होइँ।
लोग मोर हँसी ठट्ठन उड़ाएन।
    मइँ ओनकर पराजय क आसा करत हउँ अउर इ बात क कि ओनका लज्जा महसूस होइ।
मोका इ आस अहइ कि अइसे उ पचे सबहिं लोग जउन तोहार आराधन करत हीं,
    उ खूब खुस होइ।
उ पचे सबहिं लोग तोहरी मदद क आसा मँ रहत हीं
    उ पचे सदा तोहार स्तुति करत रहइँ।

हे परमेस्सर, मइँ दीन अउ बेसहारा हउँ।
    हाली करा! आवा, अउर मोका सहारा द्या।
हे परमेस्सर, तू ही बस अइसा अहा जउन मोका बचाइ सकत अहा,
    जियादा देर जिन करा।