Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

प्रमुख संगीतकारलाई: “नष्ट नगर” भन्ने रागमा, दाऊदको “मिक्ताम” भन्ने भजन।

हे न्यायकर्ताहरू, तिमीहरूको निर्णयमा पक्षपात रहित छैनौ।
    तिमीहरूले मानिसहरूलाई उचित न्याय दिएकै छैनौ।
होइन, तिमीहरू दुष्ट्‌याँई कामहरू गर्नलाई मात्र सोच्दछौ।
    तिमीहरू घोर अपराधहरू मात्र यस भूमिमा गर्दछौ।
ती दुष्टहरूले जन्मने बित्तिकै गल्ती कार्यहरू गर्न जान्दछ।
    तिनीहरू जन्मैदेखि झूटो बोल्न थाल्दछन्।
तिनीहरूको क्रोध सर्पको बिष[a] जस्तै डरलाग्दो छ।
    साँबे सर्प जस्तै तिनीहरूले सुन्न सक्तैनन् अनि तिनीहरूले सत्य कुरा सुन्न अस्वीकार गर्छन्।
साबे सर्पले सम्मोहन गर्ने गीतहरू सुन्न सक्तैन।
    अनि ती पापीहरू त्यस्तै प्रकारले दुष्ट योजनाहरू तयार गरिरहेका हुन्छन्।

हे परमप्रभु, ती मानिसहरू सिंहहरू जस्ता हुन्छन्
    यसैले परमप्रभुले, तिनीहरूका दाँतहरू भाँची दिनुहोस्।
तिनीहरू नालीका पानी जस्तै सुकेर बिलाउँदै जाऊन्।
    तिनीहरू बाटोमा कुल्चिने जंगली झारहरू झैं होऊन्।
तिनीहरू घस्रँदा-घस्रँदै विलाई जाने चिप्ले कीरा जस्तै होऊन्।
    तिनीहरूले जन्मनु अघि नै मरेको शिशु जस्तो कहिल्यै दिनको उज्यालो देख्न नपाऊन्।
तिनीहरू तातो भाँडामा जलेर चाँडै खरानी हुने, काँडाहरू
    जस्तै चाँडो भन्दा चाँडो विनाश होउन्।

10 जब दुष्ट मानिसले सजाय पाएको देख्छ
    तब धार्मिक मानिस खुशी हुन्छ।
ऊ सबै शत्रुहरूलाई परास्त गर्ने
    सिपाही जस्तो हुनेछ।
11 तब मानिसहरूले भन्ने छन्, “निश्चयनै धार्मिक मानिसहरू पुरस्कृत हुनेछन,
    परमेश्वरले निश्चयनै संसारमा न्याय गर्नुभयो।”

Notas al pie

  1. 58:4 तिनीहरूको … बिष यो शब्द हिब्रू भाषामा छ। “क्रोधको” पयार्यवाची रूप नै “बिष” हो।