Add parallel Print Page Options

ایک ستائشی نغمہ

98 خداوند کے حضور ایک نیا گیت گا ؤ۔
    کیوں کہ اُ سنے حیرت انگیز کام کئے ہیں۔
اس کا مقدّس داہنا ہا تھ اس کے لئے دوبارہ فتح لا یا۔
خدا نے قوموں کی حفا ظت کر نے کی اپنی وہ قوّت ظا ہر کی ہے جو حفاظت کر ہے۔
    خدا نے اُ ن کو اپنی اچھا ئی دکھا ئی ہے۔
خدا کے لوگوں نے اُس کی وفا داری کو بھُلا یا نہیں جو اس نے بنی اسرائیلیوں کو کے ساتھ تھی۔
    دُور کی قوموں کے لوگوں نے ہما رے خدا کی نجات کی قوّت دیکھی ہے۔
اے اہل زمین ! خدا کے حضور میں خوشی کا نعرہ لگا ؤ
    شادما نی اور تعریف سے گا نا شروع کرو۔
خدا کی ستائش بر بط اور دیگر موسیقی کے آلا ت پر کرو۔
    بر بط اور دیگر موسیقی کے آلا ت بجا تے ہو ئے اس کی ستائش کرو۔
بانسری بجاؤ اور نر سنگھے پھو نکو۔
    بادشاہ یعنی خداوند کے حضور خوشی کا نعرہ لگا ؤ۔
اے سمندر اور زمین،
    اور ان میں کی ساری چیزیں بلند آوا ز میں گاؤ۔
ندیاں تالیاں بجائیں !
    پہا ڑ مل کر خوشی سے گا ئیں۔
10 خداوندکے حضور گاؤ۔ کیوں کہ وہ دنیا کا فیصلہ کر نے جا رہا ہے۔
    وہ سچا ئی سے دنیا کا اور دیانتداری سے قوموں کا فیصلہ کر ے گا۔

Psalm 98

A psalm.

Sing to the Lord(A) a new song,(B)
    for he has done marvelous things;(C)
his right hand(D) and his holy arm(E)
    have worked salvation(F) for him.
The Lord has made his salvation known(G)
    and revealed his righteousness(H) to the nations.(I)
He has remembered(J) his love
    and his faithfulness to Israel;
all the ends of the earth(K) have seen
    the salvation of our God.(L)

Shout for joy(M) to the Lord, all the earth,
    burst into jubilant song with music;
make music to the Lord with the harp,(N)
    with the harp and the sound of singing,(O)
with trumpets(P) and the blast of the ram’s horn(Q)
    shout for joy(R) before the Lord, the King.(S)

Let the sea(T) resound, and everything in it,
    the world, and all who live in it.(U)
Let the rivers clap their hands,(V)
    let the mountains(W) sing together for joy;
let them sing before the Lord,
    for he comes to judge the earth.
He will judge the world in righteousness
    and the peoples with equity.(X)