Add parallel Print Page Options

91 تم پناہ گا ہ کے لئے خدا ئے تعالیٰ کے پاس جا سکتے ہو۔
    تم حفاظت کے لئے خدا قادر مطلق کے پاس جا سکتے ہو۔
میں خداوندسے کہتا ہوں، “تُو میری پناہ اور میرا قلعہ ہے۔
    میرے خدا، میں تجھ پر توکّل رکھتا ہوں۔”
خدا تجھ کو سبھی پوشیدہ خطروں سے بچا ئے گا۔
    خدا تجھ کو تمام مہلک بیما ریوں سے بچا ئے گا۔
تم خدا کی پناہ گا ہ میں حفاظت کے لئے جا سکتے ہو۔
    اور وہ تمہا ری ایسی حفاظت کر ے گا جیسے پرندہ اپنے پر پھیلا کر اپنے بچوں کی حفاظت کر تا ہے۔
    خدا تمہا ری حفاظت سِپر اور محفوظ دیوار کی طرح کرے گا۔
رات میں تم کو کسی کا خوف نہ ہو گا۔
    اور دُشمن کے تیر وں سے تُو دن میں خوفزدہ نہیں ہو گا۔
تجھ کو اندھیرے میں آنے وا لی بیما ریوں
    اور اس بھیانک وبا ء سے جو دوپہر میں آتی ہے خوف نہیں ہو گا۔
تو ہزاروں دشمنو ں کوشکست دے گا۔
    تیرا اپنا داہنا ہا تھ دس ہزار دشمنوں کو ہرا ئے گا۔
    اور تیرے دُشمن تجھ کو چھُو تک نہیں پا ئیں گے۔
ذرا دیکھ ! تجھ کو دِکھا ئی دے گا ،
    کہ وہ شریر لوگ سزا پا سکے ہیں!
کیوں؟ اس لئے کہ تُو خداوندکے بھروسے پر ہے۔
    تُو نے خدا قادر مطلق کو اپنی پناہ گاہ بنا لیا ہے۔
10 تیرے ساتھ کو ئی بھی بُری بات نہیں ہو گی۔
    کو ئی بھی وبا ء تیرے خیمہ کے نزدیک نہیں پہنچے گی۔
11 کیوں کہ خدا فرشتوں کو تیری حفا ظت کر نے کا حکم دے گا۔
    تو جہاں بھی جا ئے گا وہ تیری حفا ظت کریں گے۔
12 خدا کے فرشتے تجھ کو اپنے ہا تھوں پر اُوپر اٹھا ئیں گے
    تا کہ تیرا پیر چٹان سے نہ ٹکرا ئے۔
13 تجھ میں وہ قوّت ہو گی جس سے تو شیروں کو پچھا ڑ دے گا
    اور زہریلے ناگوں کو کُچل دے گا۔
14 خداوند کہتا ہے ، “اگر کوئی شخص مجھ میں بھروسہ رکھتا ہے ، تو میں اُس کی حفا ظت کروں گا۔
    میں اُن لوگوں کی جو میرے نام کی عبادت کر تے ہیں ، حفا ظت کروں گا۔
15 میرے لوگ سہا را پا نے کے لئے مجھ کو پکا ریں گے اور میں اُن کی سُنوں گا۔
    وہ جب مشکل میں ہوں گے تو میں اُن کے ساتھ ہی رہوں گا۔ میں اُسے چھڑاؤں گا اور عزّت بخشوں گا۔
16 میں اپنے پیروکار کو ایک طویل زندگی دوں گا،
    اور میں اُن کی حفا ظت کروں گا۔”

Psalm 91

Whoever dwells in the shelter(A) of the Most High
    will rest in the shadow(B) of the Almighty.[a]
I will say of the Lord, “He is my refuge(C) and my fortress,(D)
    my God, in whom I trust.”

Surely he will save you
    from the fowler’s snare(E)
    and from the deadly pestilence.(F)
He will cover you with his feathers,
    and under his wings you will find refuge;(G)
    his faithfulness will be your shield(H) and rampart.
You will not fear(I) the terror of night,
    nor the arrow that flies by day,
nor the pestilence that stalks in the darkness,
    nor the plague that destroys at midday.
A thousand may fall at your side,
    ten thousand at your right hand,
    but it will not come near you.
You will only observe with your eyes
    and see the punishment of the wicked.(J)

If you say, “The Lord is my refuge,”
    and you make the Most High your dwelling,
10 no harm(K) will overtake you,
    no disaster will come near your tent.
11 For he will command his angels(L) concerning you
    to guard you in all your ways;(M)
12 they will lift you up in their hands,
    so that you will not strike your foot against a stone.(N)
13 You will tread on the lion and the cobra;
    you will trample the great lion and the serpent.(O)

14 “Because he[b] loves me,” says the Lord, “I will rescue him;
    I will protect him, for he acknowledges my name.
15 He will call on me, and I will answer him;
    I will be with him in trouble,
    I will deliver him and honor him.(P)
16 With long life(Q) I will satisfy him
    and show him my salvation.(R)

Footnotes

  1. Psalm 91:1 Hebrew Shaddai
  2. Psalm 91:14 That is, probably the king