Israel Encouraged

41 (A)Listen to Me (B)in silence, you coastlands,
And let the peoples (C)gain new strength;
(D)Let them come forward, then let them speak;
(E)Let’s come together for judgment.
(F)Who has stirred one from the east
Whom He (G)calls in righteousness to His [a]feet?
He (H)turns nations over to him
And subdues kings.
He makes them like (I)dust with his sword,
Like the wind-driven (J)chaff with his bow.
He pursues them, passing on in safety,
By a way he had not been [b]traversing with his feet.
(K)Who has performed and accomplished it,
Summoning the generations from the beginning?
(L)I, the Lord, am the first, and with the last. (M)I am He.’”

The (N)coastlands have seen and are afraid;
The (O)ends of the earth tremble;
They have approached and have come.
Each one helps his neighbor
And says to his brother, “Be strong!”
So the (P)craftsman encourages the (Q)smelter,
And he who smooths metal with the hammer encourages him who beats the anvil,
Saying of the soldering, “It is good”;
And he fastens it with nails,
(R)So that it will not totter.
“But you, Israel, (S)My servant,
Jacob whom I have chosen,
Descendant of (T)Abraham My (U)friend,
You whom I have [c](V)taken from the ends of the earth
And called from its (W)remotest parts,
And said to you, ‘You are (X)My servant,
I have (Y)chosen you and have not rejected you.
10 Do not (Z)fear, for I am with you;
Do not be afraid, for I am your God.
I will strengthen you, (AA)I will also help you,
I will also uphold you with My righteous (AB)right hand.’
11 Behold, (AC)all those who are angered at you will be shamed and dishonored;
(AD)Those who contend with you will be as nothing and will perish.
12 (AE)You will seek those who quarrel with you, but will not find them,
Those who war with you will be as nothing and non-existent.
13 For I am the Lord your God (AF)who takes hold of your right hand,
Who says to you, ‘(AG)Do not fear, I will help you.’
14 Do not fear, you (AH)worm Jacob, you people of Israel;
I will help you,” declares the Lord, “and (AI)your [d]Redeemer is the Holy One of Israel.
15 Behold, I turned you into a new, sharp threshing sledge with double edges;
(AJ)You will thresh the (AK)mountains and pulverize them,
And make the hills like chaff.
16 You will (AL)winnow them, and the wind will carry them away,
And the storm will scatter them;
But you will (AM)rejoice in the Lord,
You will boast in the Holy One of Israel.

17 “The poor and needy are seeking (AN)water, but there is none,
And their tongues are parched with thirst.
I, the Lord, (AO)will answer them Myself;
As the God of Israel I (AP)will not abandon them.
18 I will open (AQ)rivers on the bare heights,
And springs in the midst of the valleys;
I will make (AR)the wilderness a pool of water,
And the dry land fountains of water.
19 I will put the cedar in the wilderness,
The acacia, the (AS)myrtle, and the olive tree;
I will place the (AT)juniper in the desert,
Together with the elm tree and the cypress,
20 So that (AU)they may see and recognize,
And consider and gain insight as well,
That the (AV)hand of the Lord has done this,
And the Holy One of Israel has created it.

21 [e]Present your case,” the Lord says.
“Bring forward your evidence,”
The (AW)King of Jacob says.
22 (AX)Let them bring them forward and declare to us what is going to take place;
As for the (AY)former events, declare what they were,
So that we may consider them and know their outcome.
Or announce to us what is coming;
23 (AZ)Declare the things that are going to come afterward,
So that we may know that you are gods;
Indeed, (BA)do good or evil, that we may be afraid and fear together.
24 Behold, (BB)you are less than nothing,
And (BC)your work is less than nothing!
He who chooses you is an (BD)abomination.

25 “I have put (BE)one from the north into motion, and he has come;
From the rising of the sun he will call on My name;
And he will come upon rulers as upon [f](BF)mortar,
As the potter treads on clay.”
26 Who has (BG)declared this from the beginning, that we might know?
Or from former times, that we may say, “He is right!”?
There was (BH)no one at all who declared,
There was no one at all who proclaimed,
There was no one at all who heard your words.
27 (BI)Previously I said to Zion, ‘Behold, here they are.’
And to Jerusalem, ‘I will give a (BJ)messenger of good news.’
28 But (BK)when I look, there is no one,
And there is no (BL)counselor [g]among them
Who, if I ask, can (BM)give an answer.
29 Behold, all of them are [h]false;
Their (BN)works are (BO)nothing,
Their cast metal images are (BP)wind and emptiness.

Footnotes

  1. Isaiah 41:2 Lit foot
  2. Isaiah 41:3 Lit going
  3. Isaiah 41:9 Lit seized
  4. Isaiah 41:14 Or Redeemer, the Holy One
  5. Isaiah 41:21 Lit Bring near
  6. Isaiah 41:25 I.e., the building material
  7. Isaiah 41:28 Lit out of those
  8. Isaiah 41:29 Another reading is nothing

 神对以色列的保证

41 众海岛啊,在我面前静默;
万民要重新得力,
让他们近前来陈述,
我们可以彼此辩论。

谁从东方兴起一人,
凭公义召他来到脚前?
谁将列国交给他,
使他管辖列王,
把他们如灰尘交与他的刀,
如风吹的碎秸交与他的弓?
他追赶君王,
安然走过,
快速地脚不落地[a]
谁做成这事,
从起初宣召历代呢?
就是我—耶和华!
我是首先的,
也与末后的同在。

众海岛看见就都害怕,
地极也都战兢,
他们近前来;
各人互相帮助,
对弟兄说:“壮胆吧!”
木匠鼓励银匠,
用锤子打光的鼓励打砧的,
对焊工说:“焊得好!”
又用钉子钉稳,免得它倒下。

惟你以色列,我的仆人,
雅各,我所拣选的,
我朋友亚伯拉罕的后裔,
你是我从地极领来,
从地角召来的,
我对你说:“你是我的仆人;
我拣选你,并不弃绝你。”
10 你不要害怕,因为我与你同在;
不要惊惶,因为我是你的 神。
我必坚固你,帮助你,
用我公义的右手扶持你。

11 看哪,凡向你发怒的都抱愧蒙羞,
与你相争的必如无有,并要灭亡。
12 与你争斗的,你要寻找他们,却遍寻不着;
与你争战的必如无有,成为虚无。
13 因为我耶和华—你的 神
必搀扶你的右手,
对你说:“不要害怕!
我必帮助你。”

14 虫子雅各以色列人哪,
不要害怕!
我必帮助你;
救赎你的是以色列的圣者。
这是耶和华说的。
15 看哪,我使你成为
全新的打谷机,齿轮锐利;
你要把山岭打得粉碎,
使冈陵如同糠秕。
16 你要簸扬它们,风要将它们吹去;
旋风要刮散它们。
你却要以耶和华为喜乐,
以色列的圣者夸耀。

17 困苦贫穷人寻找水,却寻不着;
他们因口渴,舌头干燥。
我—耶和华必应允他们,
我—以色列的 神必不离弃他们。
18 我要在光秃的高地开江河,
在谷中开泉源;
我要使沙漠变为水池,
使干地变为涌泉。
19 我要在旷野栽植香柏树、
皂荚树、番石榴树,和野橄榄树。
在沙漠一同栽上松树、杉树,
和黄杨树,
20 好叫人看见,知道,
思想,明白;
这是耶和华亲手做的,
以色列的圣者所造的。

耶和华向偶像挑战

21 耶和华说:
“你们要呈上你们的案件。”
雅各的君王说:
“你们要提出你们的理由。”
22 让它们近前来,告诉我们将来要发生什么事!
你们要说明先前发生的事,好让我们思索;
或者告诉我们将来的事,使我们得知事情的结局。
23 你们要指明未来的事,
使我们知道你们是神明!
你们或降福,或降祸,
好使我们惊奇,一同观看。
24 看哪,你们属乎虚无,
你们的作为也属虚空;
那选择你们的是可憎恶的。

25 我从北方兴起一人,
他从日出之地而来,
是求告我名的;
他必踩踏[b]掌权者,如踩踏泥土,
又如陶匠踹泥一般。
26 有谁从起初宣布这事,使我们知道呢?
有谁从先前指明,使我们说“他是对的”呢?
没有人宣布,
没有人指明,
也没有人听见你们的话。
27 我首先对锡安说,看哪,他们在此!
我要将一位报好信息的赐给耶路撒冷
28 然而我观看,并无一人;
我询问的时候,
他们中间也没有谋士可回答。
29 看哪,他们尽是麻烦[c]
所做的工都属虚无;
所铸的偶像是风,是虚空。

Footnotes

  1. 41.3 “快速地脚不落地”:死海古卷是“他们不认识脚所走的路”;七十士译本是“他们脚所走的路”。
  2. 41.25 “踩踏”:原文是“临到”;下同。
  3. 41.29 “麻烦”:死海古卷和一些译本是“虚空”。

The Helper of Israel

41 “Be silent(A) before me, you islands!(B)
    Let the nations renew their strength!(C)
Let them come forward(D) and speak;
    let us meet together(E) at the place of judgment.

“Who has stirred(F) up one from the east,(G)
    calling him in righteousness(H) to his service[a]?(I)
He hands nations over to him
    and subdues kings before him.
He turns them to dust(J) with his sword,
    to windblown chaff(K) with his bow.(L)
He pursues them and moves on unscathed,(M)
    by a path his feet have not traveled before.
Who has done this and carried it through,
    calling(N) forth the generations from the beginning?(O)
I, the Lord—with the first of them
    and with the last(P)—I am he.(Q)

The islands(R) have seen it and fear;
    the ends of the earth(S) tremble.
They approach and come forward;
    they help each other
    and say to their companions, “Be strong!(T)
The metalworker(U) encourages the goldsmith,(V)
    and the one who smooths with the hammer
    spurs on the one who strikes the anvil.
One says of the welding, “It is good.”
    The other nails down the idol so it will not topple.(W)

“But you, Israel, my servant,(X)
    Jacob, whom I have chosen,(Y)
    you descendants of Abraham(Z) my friend,(AA)
I took you from the ends of the earth,(AB)
    from its farthest corners I called(AC) you.
I said, ‘You are my servant’;(AD)
    I have chosen(AE) you and have not rejected you.
10 So do not fear,(AF) for I am with you;(AG)
    do not be dismayed, for I am your God.
I will strengthen(AH) you and help(AI) you;
    I will uphold you(AJ) with my righteous right hand.(AK)

11 “All who rage(AL) against you
    will surely be ashamed and disgraced;(AM)
those who oppose(AN) you
    will be as nothing and perish.(AO)
12 Though you search for your enemies,
    you will not find them.(AP)
Those who wage war against you
    will be as nothing(AQ) at all.
13 For I am the Lord your God
    who takes hold of your right hand(AR)
and says to you, Do not fear;
    I will help(AS) you.
14 Do not be afraid,(AT) you worm(AU) Jacob,
    little Israel, do not fear,
for I myself will help(AV) you,” declares the Lord,
    your Redeemer,(AW) the Holy One(AX) of Israel.
15 “See, I will make you into a threshing sledge,(AY)
    new and sharp, with many teeth.
You will thresh the mountains(AZ) and crush them,
    and reduce the hills to chaff.(BA)
16 You will winnow(BB) them, the wind will pick them up,
    and a gale(BC) will blow them away.(BD)
But you will rejoice(BE) in the Lord
    and glory(BF) in the Holy One(BG) of Israel.

17 “The poor and needy search for water,(BH)
    but there is none;
    their tongues are parched with thirst.(BI)
But I the Lord will answer(BJ) them;
    I, the God of Israel, will not forsake(BK) them.
18 I will make rivers flow(BL) on barren heights,
    and springs within the valleys.
I will turn the desert(BM) into pools of water,(BN)
    and the parched ground into springs.(BO)
19 I will put in the desert(BP)
    the cedar and the acacia,(BQ) the myrtle and the olive.
I will set junipers(BR) in the wasteland,
    the fir and the cypress(BS) together,(BT)
20 so that people may see and know,(BU)
    may consider and understand,(BV)
that the hand(BW) of the Lord has done this,
    that the Holy One(BX) of Israel has created(BY) it.

21 “Present your case,(BZ)” says the Lord.
    “Set forth your arguments,” says Jacob’s King.(CA)
22 “Tell us, you idols,
    what is going to happen.(CB)
Tell us what the former things(CC) were,
    so that we may consider them
    and know their final outcome.
Or declare to us the things to come,(CD)
23     tell us what the future holds,
    so we may know(CE) that you are gods.
Do something, whether good or bad,(CF)
    so that we will be dismayed(CG) and filled with fear.
24 But you are less than nothing(CH)
    and your works are utterly worthless;(CI)
    whoever chooses you is detestable.(CJ)

25 “I have stirred(CK) up one from the north,(CL) and he comes—
    one from the rising sun who calls on my name.
He treads(CM) on rulers as if they were mortar,
    as if he were a potter treading the clay.
26 Who told of this from the beginning,(CN) so we could know,
    or beforehand, so we could say, ‘He was right’?
No one told of this,
    no one foretold(CO) it,
    no one heard any words(CP) from you.
27 I was the first to tell(CQ) Zion, ‘Look, here they are!’
    I gave to Jerusalem a messenger of good news.(CR)
28 I look but there is no one(CS)
    no one among the gods to give counsel,(CT)
    no one to give answer(CU) when I ask them.
29 See, they are all false!
    Their deeds amount to nothing;(CV)
    their images(CW) are but wind(CX) and confusion.

Footnotes

  1. Isaiah 41:2 Or east, / whom victory meets at every step