Add parallel Print Page Options

22 כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה רֵ֖ד בֵּֽית־מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וְדִבַּרְתָּ֣ שָׁ֔ם אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּֽה׃

וְאָֽמַרְתָּ֙ שְׁמַ֣ע דְּבַר־יְהוָ֔ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הַיֹּשֵׁ֖ב עַל־כִּסֵּ֣א דָוִ֑ד אַתָּ֤ה וַעֲבָדֶ֙יךָ֙ וְעַמְּךָ֔ הַבָּאִ֖ים בַּשְּׁעָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃ ס

כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עֲשׂ֤וּ מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עָשׁ֑וֹק וְגֵר֩ יָת֨וֹם וְאַלְמָנָ֤ה אַל־תֹּנוּ֙ אַל־תַּחְמֹ֔סוּ וְדָ֣ם נָקִ֔י אַֽל־תִּשְׁפְּכ֖וּ בַּמָּק֥וֹם הַזֶּֽה׃

כִּ֤י אִם־עָשׂוֹ֙ תַּֽעֲשׂ֔וּ אֶת־הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה וּבָ֣אוּ בְשַׁעֲרֵ֣י הַבַּ֣יִת הַזֶּ֡ה מְלָכִים֩ יֹשְׁבִ֨ים לְדָוִ֜ד עַל־כִּסְא֗וֹ רֹֽכְבִים֙ בָּרֶ֣כֶב וּבַסּוּסִ֔ים ה֥וּא ׳וְעַבְדּוֹ׳ ״וַעֲבָדָ֖יו״ וְעַמּֽוֹ׃

וְאִם֙ לֹ֣א תִשְׁמְע֔וּ אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה בִּ֤י נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּי־לְחָרְבָּ֥ה יִֽהְיֶ֖ה הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃ ס

כִּֽי־כֹ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה עַל־בֵּית֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה גִּלְעָ֥ד אַתָּ֛ה לִ֖י רֹ֣אשׁ הַלְּבָנ֑וֹן אִם־לֹ֤א אֲשִֽׁיתְךָ֙ מִדְבָּ֔ר עָרִ֖ים לֹ֥א ׳נוֹשָׁבָה׳ ״נוֹשָֽׁבוּ׃״

וְקִדַּשְׁתִּ֥י עָלֶ֛יךָ מַשְׁחִתִ֖ים אִ֣ישׁ וְכֵלָ֑יו וְכָֽרְתוּ֙ מִבְחַ֣ר אֲרָזֶ֔יךָ וְהִפִּ֖ילוּ עַל־הָאֵֽשׁ׃

וְעָֽבְרוּ֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים עַ֖ל הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְאָֽמְרוּ֙ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֔הוּ עַל־מֶ֨ה עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ כָּ֔כָה לָעִ֥יר הַגְּדוֹלָ֖ה הַזֹּֽאת׃

וְאָ֣מְר֔וּ עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר עָֽזְב֔וּ אֶת־בְּרִ֥ית יְהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ לֵאלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים וַיַּעַבְדֽוּם׃ ס

10 אַל־תִּבְכּ֣וּ לְמֵ֔ת וְאַל־תָּנֻ֖דוּ ל֑וֹ בְּכ֤וּ בָכוֹ֙ לַֽהֹלֵ֔ךְ כִּ֣י לֹ֤א יָשׁוּב֙ ע֔וֹד וְרָאָ֖ה אֶת־אֶ֥רֶץ מוֹלַדְתּֽוֹ׃ ס

11 כִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר־יְ֠הוָה אֶל־שַׁלֻּ֨ם בֶּן־יֹאשִׁיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה הַמֹּלֵךְ֙ תַּ֚חַת יֹאשִׁיָּ֣הוּ אָבִ֔יו אֲשֶׁ֥ר יָצָ֖א מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה לֹֽא־יָשׁ֥וּב שָׁ֖ם עֽוֹד׃

12 כִּ֗י בִּמְק֛וֹם אֲשֶׁר־הִגְל֥וּ אֹת֖וֹ שָׁ֣ם יָמ֑וּת וְאֶת־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לֹֽא־יִרְאֶ֥ה עֽוֹד׃ ס

13 ה֣וֹי בֹּנֶ֤ה בֵיתוֹ֙ בְּֽלֹא־צֶ֔דֶק וַעֲלִיּוֹתָ֖יו בְּלֹ֣א מִשְׁפָּ֑ט בְּרֵעֵ֙הוּ֙ יַעֲבֹ֣ד חִנָּ֔ם וּפֹעֲל֖וֹ לֹ֥א יִתֶּן־לֽוֹ׃

14 הָאֹמֵ֗ר אֶבְנֶה־לִּי֙ בֵּ֣ית מִדּ֔וֹת וַעֲלִיּ֖וֹת מְרֻוָּחִ֑ים וְקָ֤רַֽע לוֹ֙ חַלּוֹנָ֔י וְסָפ֣וּן בָּאָ֔רֶז וּמָשׁ֖וֹחַ בַּשָּׁשַֽׁר׃

15 הֲתִֽמְלֹ֔ךְ כִּ֥י אַתָּ֖ה מְתַחֲרֶ֣ה בָאָ֑רֶז אָבִ֜יךָ הֲל֧וֹא אָכַ֣ל וְשָׁתָ֗ה וְעָשָׂ֤ה מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה אָ֖ז ט֥וֹב לֽוֹ׃

16 דָּ֛ן דִּין־עָנִ֥י וְאֶבְי֖וֹן אָ֣ז ט֑וֹב הֲלוֹא־הִ֛יא הַדַּ֥עַת אֹתִ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃

17 כִּ֣י אֵ֤ין עֵינֶ֙יךָ֙ וְלִבְּךָ֔ כִּ֖י אִם־עַל־בִּצְעֶ֑ךָ וְעַ֤ל דַּֽם־הַנָּקִי֙ לִשְׁפּ֔וֹךְ וְעַל־הָעֹ֥שֶׁק וְעַל־הַמְּרוּצָ֖ה לַעֲשֽׂוֹת׃ ס

18 לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָחִ֖י וְה֣וֹי אָח֑וֹת לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָד֖וֹן וְה֥וֹי הֹדֹֽה׃

19 קְבוּרַ֥ת חֲמ֖וֹר יִקָּבֵ֑ר סָח֣וֹב וְהַשְׁלֵ֔ךְ מֵהָ֖לְאָה לְשַׁעֲרֵ֥י יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס

20 עֲלִ֤י הַלְּבָנוֹן֙ וּֽצְעָ֔קִי וּבַבָּשָׁ֖ן תְּנִ֣י קוֹלֵ֑ךְ וְצַֽעֲקִי֙ מֵֽעֲבָרִ֔ים כִּ֥י נִשְׁבְּר֖וּ כָּל־מְאַהֲבָֽיִךְ׃

21 דִּבַּ֤רְתִּי אֵלַ֙יִךְ֙ בְּשַׁלְוֺתַ֔יִךְ אָמַ֖רְתְּ לֹ֣א אֶשְׁמָ֑ע זֶ֤ה דַרְכֵּךְ֙ מִנְּעוּרַ֔יִךְ כִּ֥י לֹֽא־שָׁמַ֖עַתְּ בְּקוֹלִֽי׃

22 כָּל־רֹעַ֙יִךְ֙ תִּרְעֶה־ר֔וּחַ וּֽמְאַהֲבַ֖יִךְ בַּשְּׁבִ֣י יֵלֵ֑כוּ כִּ֣י אָ֤ז תֵּבֹ֙שִׁי֙ וְנִכְלַ֔מְתְּ מִכֹּ֖ל רָעָתֵֽךְ׃

23 ׳יֹשַׁבְתִּי׳ ״יֹשַׁבְתְּ֙״ בַּלְּבָנ֔וֹן ׳מְקֻנַּנְתִּי׳ ״מְקֻנַּ֖נְתְּ״ בָּֽאֲרָזִ֑ים מַה־נֵּחַנְתְּ֙ בְּבֹא־לָ֣ךְ חֲבָלִ֔ים חִ֖יל כַּיֹּלֵדָֽה׃

24 חַי־אָנִי֮ נְאֻם־יְהוָה֒ כִּ֣י אִם־יִהְיֶ֞ה כָּנְיָ֤הוּ בֶן־יְהֽוֹיָקִים֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה חוֹתָ֖ם עַל־יַ֣ד יְמִינִ֑י כִּ֥י מִשָּׁ֖ם אֶתְּקֶֽנְךָּ׃

25 וּנְתַתִּ֗יךָ בְּיַד֙ מְבַקְשֵׁ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ וּבְיַ֛ד אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה יָג֖וֹר מִפְּנֵיהֶ֑ם וּבְיַ֛ד נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וּבְיַ֥ד הַכַּשְׂדִּֽים׃

26 וְהֵֽטַלְתִּ֣י אֹתְךָ֗ וְאֶֽת־אִמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר יְלָדַ֔תְךָ עַ֚ל הָאָ֣רֶץ אַחֶ֔רֶת אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֻלַּדְתֶּ֖ם שָׁ֑ם וְשָׁ֖ם תָּמֽוּתוּ׃

27 וְעַל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־הֵ֛ם מְנַשְּׂאִ֥ים אֶת־נַפְשָׁ֖ם לָשׁ֣וּב שָׁ֑ם שָׁ֖מָּה לֹ֥א יָשֽׁוּבוּ׃ ס

28 הַעֶ֨צֶב נִבְזֶ֜ה נָפ֗וּץ הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ כָּנְיָ֔הוּ אִ֨ם־כְּלִ֔י אֵ֥ין חֵ֖פֶץ בּ֑וֹ מַדּ֤וּעַ הֽוּטֲלוּ֙ ה֣וּא וְזַרְע֔וֹ וְהֻ֨שְׁלְכ֔וּ עַל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדָֽעוּ׃

29 אֶ֥רֶץ אֶ֖רֶץ אָ֑רֶץ שִׁמְעִ֖י דְּבַר־יְהוָֽה׃ ס

30 כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה כִּתְב֞וּ אֶת־הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ עֲרִירִ֔י גֶּ֖בֶר לֹא־יִצְלַ֣ח בְּיָמָ֑יו כִּי֩ לֹ֨א יִצְלַ֜ח מִזַּרְע֗וֹ אִ֚ישׁ יֹשֵׁב֙ עַל־כִּסֵּ֣א דָוִ֔ד וּמֹשֵׁ֥ל ע֖וֹד בִּיהוּדָֽה׃

Exhortation to Repent

22 Thus says the Lord: Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, and say: Hear the word of the Lord, O King of Judah sitting on the throne of David—you, and your servants, and your people who enter these gates. Thus says the Lord: Act with justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor anyone who has been robbed. And do no wrong or violence to the alien, the orphan, and the widow, nor shed innocent blood in this place. For if you will indeed obey this word, then through the gates of this house shall enter kings who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their servants, and their people. But if you will not heed these words, I swear by myself, says the Lord, that this house shall become a desolation. For thus says the Lord concerning the house of the king of Judah:

You are like Gilead to me,
    like the summit of Lebanon;
but I swear that I will make you a desert,
    an uninhabited city.[a]
I will prepare destroyers against you,
    all with their weapons;
they shall cut down your choicest cedars
    and cast them into the fire.

And many nations will pass by this city, and all of them will say one to another, ‘Why has the Lord dealt in this way with that great city?’ And they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the Lord their God, and worshipped other gods and served them.’

10 Do not weep for him who is dead,
    nor bemoan him;
weep rather for him who goes away,
    for he shall return no more
    to see his native land.

Message to the Sons of Josiah

11 For thus says the Lord concerning Shallum son of King Josiah of Judah, who succeeded his father Josiah, and who went away from this place: He shall return here no more, 12 but in the place where they have carried him captive he shall die, and he shall never see this land again.

13 Woe to him who builds his house by unrighteousness,
    and his upper rooms by injustice;
who makes his neighbours work for nothing,
    and does not give them their wages;
14 who says, ‘I will build myself a spacious house
    with large upper rooms’,
and who cuts out windows for it,
    panelling it with cedar,
    and painting it with vermilion.
15 Are you a king
    because you compete in cedar?
Did not your father eat and drink
    and do justice and righteousness?
    Then it was well with him.
16 He judged the cause of the poor and needy;
    then it was well.
Is not this to know me?
    says the Lord.
17 But your eyes and heart
    are only on your dishonest gain,
for shedding innocent blood,
    and for practising oppression and violence.

18 Therefore thus says the Lord concerning King Jehoiakim son of Josiah of Judah:

They shall not lament for him, saying,
    ‘Alas, my brother!’ or ‘Alas, sister!’
They shall not lament for him, saying,
    ‘Alas, lord!’ or ‘Alas, his majesty!’
19 With the burial of a donkey he shall be buried—
    dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.

20 Go up to Lebanon, and cry out,
    and lift up your voice in Bashan;
cry out from Abarim,
    for all your lovers are crushed.
21 I spoke to you in your prosperity,
    but you said, ‘I will not listen.’
This has been your way from your youth,
    for you have not obeyed my voice.
22 The wind shall shepherd all your shepherds,
    and your lovers shall go into captivity;
then you will be ashamed and dismayed
    because of all your wickedness.
23 O inhabitant of Lebanon,
    nested among the cedars,
how you will groan[b] when pangs come upon you,
    pain as of a woman in labour!

Judgement on Coniah (Jehoiachin)

24 As I live, says the Lord, even if King Coniah son of Jehoiakim of Judah were the signet ring on my right hand, even from there I would tear you off 25 and give you into the hands of those who seek your life, into the hands of those of whom you are afraid, even into the hands of King Nebuchadrezzar of Babylon and into the hands of the Chaldeans. 26 I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die. 27 But they shall not return to the land to which they long to return.

28 Is this man Coniah a despised broken pot,
    a vessel no one wants?
Why are he and his offspring hurled out
    and cast away in a land that they do not know?
29 O land, land, land,
    hear the word of the Lord!
30 Thus says the Lord:
Record this man as childless,
    a man who shall not succeed in his days;
for none of his offspring shall succeed
    in sitting on the throne of David,
    and ruling again in Judah.

Footnotes

  1. Jeremiah 22:6 Cn: Heb uninhabited cities
  2. Jeremiah 22:23 Gk Vg Syr: Heb will be pitied

Jeremiah's Message to the Royal House of Judah

22 1-2 The Lord told me to go to the palace of the king of Judah, the descendant of David, and there tell the king, his officials, and the people of Jerusalem to listen to what the Lord had said: “I, the Lord, command you to do what is just and right. Protect the person who is being cheated from the one who is cheating him. Do not mistreat or oppress aliens, orphans, or widows; and do not kill innocent people in this holy place. If you really do as I have commanded, then David's descendants will continue to be kings. And they, together with their officials and their people, will continue to pass through the gates of this palace in chariots and on horses. (A)But if you do not obey my commands, then I swear to you that this palace will fall into ruins. I, the Lord, have spoken.

“To me, Judah's royal palace is as beautiful as the land of Gilead and as the Lebanon Mountains; but I will make it a desolate place where no one lives. I am sending men to destroy it. They will all bring their axes, cut down its beautiful cedar pillars, and throw them into the fire.

“Afterward many foreigners will pass by and ask one another why I, the Lord, have done such a thing to this great city. Then they will answer that it is because you have abandoned your covenant with me, your God, and have worshiped and served other gods.”

Jeremiah's Message concerning Joahaz

10 People of Judah, do not weep for King Josiah;
    do not mourn his death.
But weep bitterly for Joahaz, his son;
    they are taking him away, never to return,
    never again to see the land where he was born.

11 (B)The Lord says concerning Josiah's son Joahaz, who succeeded his father as king of Judah, “He has gone away from here, never to return. 12 He will die in the country where they have taken him, and he will never again see this land.”

Jeremiah's Message concerning Jehoiakim

13 Doomed is the one who builds his house by injustice
    and enlarges it by dishonesty;
who makes his people work for nothing
    and does not pay their wages.
14 Doomed is the one who says,
    “I will build myself a mansion
    with spacious rooms upstairs.”
So he puts windows in his house,
    panels it with cedar,
    and paints it red.
15 Does it make you a better king
    if you build houses of cedar,
    finer than those of others?
Your father enjoyed a full life.
    He was always just and fair,
    and he prospered in everything he did.
16 He gave the poor a fair trial,
    and all went well with him.
That is what it means to know the Lord.
17 But you can only see your selfish interests;
    you kill the innocent
    and violently oppress your people.
The Lord has spoken.

18 (C)So then, the Lord says about Josiah's son Jehoiakim, king of Judah,

“No one will mourn his death or say,
    ‘How terrible, my friend, how terrible!’
No one will weep for him or cry,
    ‘My lord! My king!’
19 With the funeral honors of a donkey,
    he will be dragged away
    and thrown outside Jerusalem's gates.”

Jeremiah's Message about the Fate of Jerusalem

20 People of Jerusalem, go to Lebanon and shout,
    go to the land of Bashan and cry;
call out from the mountains of Moab,
    because all your allies have been defeated.
21 The Lord spoke to you when you were prosperous,
    but you refused to listen.
That is what you've done all your life;
    you never would obey the Lord.
22 Your leaders will be blown away by the wind,
    your allies taken as prisoners of war,
    your city disgraced and put to shame
    because of all the evil you have done.
23 You rest secure among the cedars brought from Lebanon;
    but how pitiful you'll be when pains strike you,
    pains like those of a woman in labor.

God's Judgment on Jehoiachin

24 (D)The Lord said to King Jehoiachin, son of King Jehoiakim of Judah, “As surely as I am the living God, even if you were the signet ring on my right hand, I would pull you off 25 and give you to people you are afraid of, people who want to kill you. I will give you to King Nebuchadnezzar of Babylonia and his soldiers. 26 I am going to force you and your mother into exile. You will go to a country where neither of you was born, and both of you will die there. 27 You will long to see this country again, but you will never return.”

28 I said, “Has King Jehoiachin become like a broken jar that is thrown away and that no one wants? Is that why he and his children have been taken into exile to a land they know nothing about?”

29 O land, land, land!
    Listen to what the Lord has said:
30 “This man is condemned to lose his children,
    to be a man who will never succeed.
He will have no descendants
    who will rule in Judah
    as David's successors.
I, the Lord, have spoken.”

A Message for Judah’s Kings

22 This is what the Lord said to me: “Go over and speak directly to the king of Judah. Say to him, ‘Listen to this message from the Lord, you king of Judah, sitting on David’s throne. Let your attendants and your people listen, too. This is what the Lord says: Be fair-minded and just. Do what is right! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Quit your evil deeds! Do not mistreat foreigners, orphans, and widows. Stop murdering the innocent! If you obey me, there will always be a descendant of David sitting on the throne here in Jerusalem. The king will ride through the palace gates in chariots and on horses, with his parade of attendants and subjects. But if you refuse to pay attention to this warning, I swear by my own name, says the Lord, that this palace will become a pile of rubble.’”

A Message about the Palace

Now this is what the Lord says concerning Judah’s royal palace:

“I love you as much as fruitful Gilead
    and the green forests of Lebanon.
But I will turn you into a desert,
    with no one living within your walls.
I will call for wreckers,
    who will bring out their tools to dismantle you.
They will tear out all your fine cedar beams
    and throw them on the fire.

“People from many nations will pass by the ruins of this city and say to one another, ‘Why did the Lord destroy such a great city?’ And the answer will be, ‘Because they violated their covenant with the Lord their God by worshiping other gods.’”

A Message about Jehoahaz

10 Do not weep for the dead king or mourn his loss.
    Instead, weep for the captive king being led away!
    For he will never return to see his native land again.

11 For this is what the Lord says about Jehoahaz,[a] who succeeded his father, King Josiah, and was taken away as a captive: “He will never return. 12 He will die in a distant land and will never again see his own country.”

A Message about Jehoiakim

13 And the Lord says, “What sorrow awaits Jehoiakim,[b]
    who builds his palace with forced labor.[c]
He builds injustice into its walls,
    for he makes his neighbors work for nothing.
    He does not pay them for their labor.
14 He says, ‘I will build a magnificent palace
    with huge rooms and many windows.
I will panel it throughout with fragrant cedar
    and paint it a lovely red.’
15 But a beautiful cedar palace does not make a great king!
    Your father, Josiah, also had plenty to eat and drink.
But he was just and right in all his dealings.
    That is why God blessed him.
16 He gave justice and help to the poor and needy,
    and everything went well for him.
Isn’t that what it means to know me?”
    says the Lord.
17 “But you! You have eyes only for greed and dishonesty!
    You murder the innocent,
    oppress the poor, and reign ruthlessly.”

18 Therefore, this is what the Lord says about Jehoiakim, son of King Josiah:

“The people will not mourn for him, crying to one another,
    ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’
His subjects will not mourn for him, crying,
    ‘Alas, our master is dead! Alas, his splendor is gone!’
19 He will be buried like a dead donkey—
    dragged out of Jerusalem and dumped outside the gates!
20 Weep for your allies in Lebanon.
    Shout for them in Bashan.
Search for them in the regions east of the river.[d]
    See, they are all destroyed.
    Not one is left to help you.
21 I warned you when you were prosperous,
    but you replied, ‘Don’t bother me.’
You have been that way since childhood—
    you simply will not obey me!
22 And now the wind will blow away your allies.
    All your friends will be taken away as captives.
    Surely then you will see your wickedness and be ashamed.
23 It may be nice to live in a beautiful palace
    paneled with wood from the cedars of Lebanon,
but soon you will groan with pangs of anguish—
    anguish like that of a woman in labor.

A Message for Jehoiachin

24 “As surely as I live,” says the Lord, “I will abandon you, Jehoiachin[e] son of Jehoiakim, king of Judah. Even if you were the signet ring on my right hand, I would pull you off. 25 I will hand you over to those who seek to kill you, those you so desperately fear—to King Nebuchadnezzar[f] of Babylon and the mighty Babylonian[g] army. 26 I will expel you and your mother from this land, and you will die in a foreign country, not in your native land. 27 You will never again return to the land you yearn for.

28 “Why is this man Jehoiachin like a discarded, broken jar?
    Why are he and his children to be exiled to a foreign land?
29 O earth, earth, earth!
    Listen to this message from the Lord!
30 This is what the Lord says:
‘Let the record show that this man Jehoiachin was childless.
    He is a failure,
for none of his children will succeed him on the throne of David
    to rule over Judah.’

Footnotes

  1. 22:11 Hebrew Shallum, another name for Jehoahaz.
  2. 22:13a The brother and successor of the exiled Jehoahaz. See 22:18.
  3. 22:13b Hebrew by unrighteousness.
  4. 22:20 Or in Abarim.
  5. 22:24 Hebrew Coniah, a variant spelling of Jehoiachin; also in 22:28.
  6. 22:25a Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
  7. 22:25b Or Chaldean.