Послание на Юда
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
1 От Юда, слуга на Исус Христос и брат на Яков, до призованите, обичани от Бог Отец и пазени за[a] Исус Христос:
2 Милост, мир и любов да изобилстват над вас.
Божието наказание за лъжеучителите
3 Скъпи мои, въпреки че много ми се искаше да ви пиша за общото ни спасение, почувствах, че е нужно да ви пиша и да ви убедя да се борите за вярата, която Бог веднъж завинаги даде на своите святи хора. 4 Защото сред вас са се промъкнали някои, за чието осъждане Писанията отдавна са пророкували. Това са безбожници, които изопачават благодатта на нашия Бог, за да оправдаят своя разгулен живот, и отричат Исус Христос, нашия единствен Господар и Господ.
5 Искам да ви припомня, независимо че всичко това вече ви е известно, че Господ, който веднъж завинаги спаси своя народ от земята на Египет, след това погуби онези, които не повярваха. 6 Припомнете си и ангелите, които не удържаха поверените им позиции на власт, а напуснаха своя дом — Бог ги държи в тъмнина, във вечни окови, докато бъдат осъдени, когато дойде великият ден. 7 Не забравяйте Содом, Гомора и околните градове, които също както ангелите се отдадоха на разврат и неестествени сексуални връзки. Подложени на наказанието на вечния огън, те представляват изрично предупреждение за нас.
8 По същия начин тези хора сред вас, водени от сънищата си, оскверняват телата си, отхвърлят властта на Господа и хулят славните.[b] 9 Дори архангел Михаил, когато спореше за тялото на Моисей, не се осмели да осъди дявола с хулни думи, а само каза: „Господ да те укори!“ 10 Но тези хора хулят онова, което не разбират; а пък нещата, които инстинктивно усещат, както глупави животни — точно те ги унищожават. 11 Толкова по-зле за тях! Те избраха пътя на Каин[c]. Заради парите се отдадоха на заблудата на Валаам[d], разбунтуваха се като Корей[e] и като него са унищожени. 12 Тези хора са опасни рифове[f] през специалното време, в което споделяте храната си. Те безсрамно[g] ядат с вас. Грижат се само за себе си. Те са безводни облаци, носени от ветровете; окапали дървета, които — недали плод през есента и изкоренени — са умрели два пъти. 13 Те са бурни морски вълни, които оставят на брега единствено пяната на своя позор; блуждаещи звезди, за които Бог е запазил най-черния мрак завинаги.
14 За тях пророкува и Енох[h], седмият след Адам, казвайки: „Ето! Господ идва с десетки хиляди свои святи ангели, 15 за да съди цялото човечество и да обяви за виновни всички хора за всички безбожни дела, които са вършили по безбожен начин и за всички ужасни думи, които безбожните грешници са говорили против него.“
16 Тези хора винаги недоволстват, постоянно обвиняват другите и следват собствените си егоистични желания. Те говорят надменно и ласкаят другите с користни цели.
Предупреждения и наставления
17 А вие, скъпи мои, помнете какво предрекоха апостолите на нашия Господ Исус Христос. 18 Те ви казваха: „В последното време ще се появят хора присмехулници, които ще следват своите безбожни желания.“ 19 Те създават разцепления, управлявани са от инстинктите си и нямат Духа.
20 Но вие, скъпи мои, се изграждайте един друг върху своята най-свята вяра и се молете с помощта на Святия Дух. 21 Пазете себе си в Божията любов, като очаквате нашия Господ Исус Христос, който в милостта си ще ви даде вечен живот.
22 Помагайте на тези, които се съмняват. 23 Спасявайте други, като ги изтръгвате от огъня. Към трети проявявайте милост, примесена със страх, като внимавате порочният им живот да не зарази и вас.[i]
Славете Бога
24 А на него, който е способен да ви пази от падане и да ви представи безгрешни и радостни пред своята слава, 25 на единствения Бог, нашия Спасител, чрез Исус Христос, нашия Господ, да бъде слава, величие, сила и власт за всички минали времена, сега и завинаги! Амин.
Footnotes
- Послание на Юда 1:1 за Или „чрез“.
- Послание на Юда 1:8 славните Букв.: „славите“. Вероятно това са ангелски създания.
- Послание на Юда 1:11 Каин Вж. Бит. 4:1-16.
- Послание на Юда 1:11 Валаам Вж. Числ. 25:1-4; 31:16.
- Послание на Юда 1:11 Корей Вж. Числ. 16:1-40.
- Послание на Юда 1:12 опасни рифове Или: мръсни петна.
- Послание на Юда 1:12 безсрамно Или: без страх.
- Послание на Юда 1:14 Енох Вж. Бит. 5:21-24.
- Послание на Юда 1:23 внимавате … вас Букв.: „ненавиждате дори дрехите им, опетнени от делата на грешната им човешка природа“.
Jude
New King James Version
Greeting to the Called
1 Jude, a bondservant of Jesus Christ, and (A)brother of James,
To those who are (B)called, [a]sanctified by God the Father, and (C)preserved in Jesus Christ:
2 Mercy, (D)peace, and love be multiplied to you.
Contend for the Faith
3 Beloved, while I was very diligent to write to you (E)concerning our common salvation, I found it necessary to write to you exhorting (F)you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints. 4 For certain men have crept in unnoticed, who long ago were marked out for this condemnation, ungodly men, who turn the grace of our God into lewdness and deny the only Lord [b]God and our Lord Jesus Christ.
Old and New Apostates
5 But I want to remind you, though you once knew this, that (G)the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe. 6 And the angels who did not keep their [c]proper domain, but left their own abode, He has reserved in everlasting chains under darkness for the judgment of the great day; 7 as (H)Sodom and Gomorrah, and the cities around them in a similar manner to these, having given themselves over to sexual immorality and gone after strange flesh, are set forth as an example, suffering the [d]vengeance of eternal fire.
8 (I)Likewise also these dreamers defile the flesh, reject authority, and (J)speak evil of [e]dignitaries. 9 Yet Michael the archangel, in [f]contending with the devil, when he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a reviling accusation, but said, (K)“The Lord rebuke you!” 10 (L)But these speak evil of whatever they do not know; and whatever they know naturally, like brute beasts, in these things they corrupt themselves. 11 Woe to them! For they have gone in the way (M)of Cain, (N)have run greedily in the error of Balaam for profit, and perished (O)in the rebellion of Korah.
Apostates Depraved and Doomed
12 These are [g]spots in your love feasts, while they feast with you without fear, serving only themselves. They are clouds without water, carried [h]about by the winds; late autumn trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots; 13 (P)raging waves of the sea, (Q)foaming up their own shame; wandering stars (R)for whom is reserved the blackness of darkness forever.
14 Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying, “Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints, 15 to execute judgment on all, to convict all who are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have committed in an ungodly way, and of all the (S)harsh things which ungodly sinners have spoken against Him.”
Apostates Predicted
16 These are grumblers, complainers, walking according to their own lusts; and they (T)mouth great swelling words, (U)flattering people to gain advantage. 17 (V)But you, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ: 18 how they told you that (W)there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts. 19 These are [i]sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit.
Maintain Your Life with God
20 But you, beloved, (X)building yourselves up on your most holy faith, (Y)praying in the Holy Spirit, 21 keep yourselves in the love of God, (Z)looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
22 And on some have compassion, [j]making a distinction; 23 but (AA)others save [k]with fear, (AB)pulling them out of the [l]fire, hating even (AC)the garment defiled by the flesh.
Glory to God
24 (AD)Now to Him who is able to keep [m]you from stumbling,
And (AE)to present you faultless
Before the presence of His glory with exceeding joy,
25 To [n]God our Savior,
[o]Who alone is wise,
Be glory and majesty,
Dominion and [p]power,
Both now and forever.
Amen.
Footnotes
- Jude 1:1 NU beloved
- Jude 1:4 NU omits God
- Jude 1:6 own
- Jude 1:7 punishment
- Jude 1:8 glorious ones, lit. glories
- Jude 1:9 arguing
- Jude 1:12 stains, or hidden reefs
- Jude 1:12 NU, M along
- Jude 1:19 soulish or worldly
- Jude 1:22 NU who are doubting (or making distinctions)
- Jude 1:23 NU omits with fear
- Jude 1:23 NU adds and on some have mercy with fear
- Jude 1:24 M them
- Jude 1:25 NU the only God our
- Jude 1:25 NU Through Jesus Christ our Lord, Be glory
- Jude 1:25 NU adds Before all time,
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
