Add parallel Print Page Options

Дополнительные установления о празднике Освобождения

Вечный говорил с Мусой в Синайской пустыне в первый месяц (ранней весной) второго года после выхода из Египта. Он сказал:

– Пусть исраильтяне отмечают праздник в память об их освобождении от египетского гнёта в назначенное время. Празднуйте его в назначенное время, вечером, в четырнадцатый день первого месяца, по всем правилам и обычаям.

Муса велел исраильтянам отмечать праздник в память об их освобождении от египетского гнёта, и они сделали это в Синайской пустыне вечером, в назначенное время. Исраильтяне сделали всё точно так, как повелел Мусе Вечный.

Но некоторые из них не смогли отметить праздник Освобождения в тот день, потому что осквернились, прикоснувшись к мёртвому телу. В тот же день они пришли к Мусе и Харуну и сказали Мусе:

– Мы осквернились, прикоснувшись к мёртвому телу, но зачем отрешать нас от общего жертвоприношения Вечному в назначенное время?

Муса ответил им:

– Ждите, пока я не узнаю, что повелит о вас Вечный.

Вечный сказал Мусе:

10 – Скажи исраильтянам: «Если кто из вас или ваших потомков осквернится, прикоснувшись к покойнику, или будет в дальней дороге, он всё же может отмечать праздник Освобождения, установленный Вечным. 11 Пусть он празднует его в четырнадцатый день второго месяца, вечером. Пусть он съест ягнёнка с пресным хлебом и горькими травами, 12 не оставляя ничего от него до утра и не ломая ни одной из костей. Отмечая праздник Освобождения, пусть он соблюдает его установления. 13 Но если человек, который чист и не находится в пути, не отметит праздник Освобождения, он будет исторгнут из своего народа, потому что не принёс Вечному приношения в назначенное время. Он подлежит наказанию.

14 Если живущий у вас чужеземец захочет отмечать праздник Освобождения, установленный Вечным, то пусть он исполняет правила и обычаи. Пусть у вас будут одинаковые правила и для поселенца, и для уроженца страны».

Облако над священным шатром

15 В тот день, когда был поставлен священный шатёр – шатёр соглашения, – его покрыло облако. С вечера до утра пребывало оно над священным шатром и было похоже на огонь. 16 Так было всегда: облако покрывало его днём, а по ночам оно походило на огонь. 17 Когда облако поднималось от шатра, исраильтяне трогались в путь. Там, где облако останавливалось, исраильтяне разбивали лагерь. 18 По повелению Вечного исраильтяне трогались в путь и по Его повелению разбивали лагерь. Пока облако стояло над священным шатром, они оставались в лагере. 19 Даже если облако оставалось над священным шатром длительное время, исраильтяне слушались Вечного и не трогались в путь. 20 Иногда облако было над священным шатром лишь несколько дней. Лишь по повелению Вечного они стояли лагерем и по Его повелению трогались в путь. 21 Иногда облако стояло только с вечера и до утра, а когда утром оно поднималось, они трогались в путь. Днём или ночью, когда бы облако ни поднималось, они трогались в путь. 22 Два дня, месяц или дольше – сколько бы облако ни стояло над священным шатром, исраильтяне оставались в лагере и не трогались в путь. Но когда оно поднималось, они трогались в путь. 23 По повелению Вечного они разбивали лагерь и по Его повелению трогались в путь. Они слушались Вечного, исполняя повеления, которые Вечный давал через Мусу.

The Second Passover(A)

Now the Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying: “Let the children of Israel keep (B)the Passover at its appointed (C)time. On the fourteenth day of this month, [a]at twilight, you shall [b]keep it at its appointed time. According to all its [c]rites and ceremonies you shall keep it.” So Moses told the children of Israel that they should keep the Passover. And (D)they kept the Passover on the fourteenth day of the first month, at twilight, in the Wilderness of Sinai; according to all that the Lord commanded Moses, so the children of Israel did.

Now there were certain men who were (E)defiled by a human corpse, so that they could not keep the Passover on that day; (F)and they came before Moses and Aaron that day. And those men said to him, “We became defiled by a human corpse. Why are we kept from presenting the offering of the Lord at its appointed time among the children of Israel?”

And Moses said to them, “Stand still, that (G)I may hear what the Lord will command concerning you.”

Then the Lord spoke to Moses, saying, 10 “Speak to the children of Israel, saying: ‘If anyone of you or your [d]posterity is unclean because of a corpse, or is far away on a journey, he may still keep the Lord’s Passover. 11 On (H)the fourteenth day of the second month, at twilight, they may keep it. They shall (I)eat it with unleavened bread and bitter herbs. 12 (J)They shall leave none of it until morning, (K)nor break one of its bones. (L)According to all the [e]ordinances of the Passover they shall keep it. 13 But the man who is clean and is not on a journey, and ceases to keep the Passover, that same person (M)shall be cut off from among his people, because he (N)did not bring the offering of the Lord at its appointed time; that man shall (O)bear his sin.

14 ‘And if a stranger [f]dwells among you, and would keep the Lord’s Passover, he must do so according to the rite of the Passover and according to its ceremony; (P)you shall have one [g]ordinance, both for the stranger and the native of the land.’ ”

The Cloud and the Fire(Q)

15 Now (R)on the day that the tabernacle was raised up, the cloud (S)covered the tabernacle, the tent of the Testimony; (T)from evening until morning it was above the tabernacle like the appearance of fire. 16 So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night. 17 Whenever the cloud (U)was [h]taken up from above the tabernacle, after that the children of Israel would journey; and in the place where the cloud settled, there the children of Israel would pitch their tents. 18 At the [i]command of the Lord the children of Israel would journey, and at the command of the Lord they would camp; (V)as long as the cloud stayed above the tabernacle they remained encamped. 19 Even when the cloud continued long, many days above the tabernacle, the children of Israel (W)kept the charge of the Lord and did not journey. 20 So it was, when the cloud was above the tabernacle a few days: according to the command of the Lord they would remain encamped, and according to the command of the Lord they would journey. 21 So it was, when the cloud remained only from evening until morning: when the cloud was taken up in the morning, then they would journey; whether by day or by night, whenever the cloud was taken up, they would journey. 22 Whether it was two days, a month, or a year that the cloud remained above the tabernacle, the children of Israel (X)would remain encamped and not journey; but when it was taken up, they would journey. 23 At the command of the Lord they remained encamped, and at the command of the Lord they journeyed; they (Y)kept the charge of the Lord, at the command of the Lord by the hand of Moses.

Footnotes

  1. Numbers 9:3 Lit. between the evenings
  2. Numbers 9:3 observe
  3. Numbers 9:3 statutes
  4. Numbers 9:10 descendants
  5. Numbers 9:12 statutes
  6. Numbers 9:14 As a resident alien
  7. Numbers 9:14 statute
  8. Numbers 9:17 lifted up
  9. Numbers 9:18 Lit. mouth