Чис 6
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Правила для назореев
6 Вечный сказал Мусе:
2 – Говори с исраильтянами и скажи им: «Если мужчина или женщина даст обет назорейства[a], чтобы посвятить себя Вечному, 3 то пусть они воздержатся от вина и других алкогольных напитков и не употребляют уксуса, изготовленного из вина или другого алкогольного напитка. Им нельзя пить виноградный сок и есть виноград или изюм. 4 Во всё время назорейства им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зёрнышки и кожицу ягод.
5 Во всё время обета назорейства пусть их головы не касается бритва. Пусть они будут святы, пока не закончится время их посвящения Вечному; пусть они дадут волосам на голове отрасти. 6 Во всё время их посвящения Вечному им нельзя приближаться к мёртвому телу. 7 Даже если умрут их отец, мать, брат или сестра, им нельзя осквернять волосы из-за них, потому что это знак их посвящения Аллаху. 8 Всё время их назорейства они посвящены Вечному.
9 Если кто-то внезапно умрёт в их присутствии, и волосы, которые они освятили, будут осквернены, то пусть они остригут голову в день своего очищения, в седьмой день. 10 На восьмой день пусть они принесут священнослужителю ко входу в шатёр встречи двух горлиц или двух молодых голубей. 11 Пусть священнослужитель принесёт одну из птиц в жертву за грех, а другую – во всесожжение, чтобы очистить их, потому что они осквернились, находясь рядом с мёртвым телом. В тот же день его волосы будут вновь освящены. 12 Пусть они посвятят себя Вечному на время назорейства и принесут годовалого ягнёнка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили своё назорейство.
13 Вот закон о назорее. Когда время его освящения закончится, его нужно привести ко входу в шатёр встречи. 14 Пусть он принесёт там жертвы Вечному: годовалого ягнёнка-самца без изъяна во всесожжение, годовалую самку без изъяна в жертву за грех, барана без изъяна в жертву примирения 15 с положенными хлебными приношениями и жертвенными возлияниями и корзину пресного хлеба с хлебами из лучшей муки, замешенными на масле, и коржами, помазанными маслом.
16 Священнослужитель представит эти приношения перед Вечным и принесёт жертву за грех и всесожжение. 17 Затем он принесёт Вечному барана как жертву примирения вместе с корзиной пресного хлеба, а также совершит хлебное приношение и жертвенные возлияния.
18 Пусть у входа в шатёр встречи назорей острижёт волосы своего посвящения. Пусть он возьмёт их и бросит в огонь, горящий под жертвой примирения.
19 Когда назорей острижёт волосы своего посвящения, пусть священнослужитель даст ему в руки варёную баранью лопатку с пресным хлебом и пресным коржом из корзины. 20 Пусть священнослужитель потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнослужителю вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
21 Таков закон о назорее, который посвящает Вечному по обету приношение за своё назорейство, кроме того, что позволит ему его достаток. Пусть он исполнит обет, который он дал, по закону о назорействе».
Священническое благословение
22 Вечный сказал Мусе:
23 – Скажи Харуну и его сыновьям: «Благословляйте исраильтян, говоря им:
24 Да благословит тебя Вечный
и сохранит тебя;
25 да озарит тебя Вечный светом лица Своего
и будет милостив к тебе;
26 да обратит Вечный к тебе лицо Своё
и дарует тебе мир».
27 Так они будут призывать Моё имя на исраильтян, и Я буду благословлять их.
Footnotes
- 6:2 Назорейство – это слово означает «отделение», «посвящение».
Чис 6
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Правила для назореев
6 Вечный сказал Мусо:
2 – Говори с исроильтянами и скажи им: «Если мужчина или женщина даст обет назорейства[a], чтобы посвятить себя Вечному, 3 то пусть они воздержатся от вина и других алкогольных напитков и не употребляют уксуса, изготовленного из вина или другого алкогольного напитка. Им нельзя пить виноградный сок и есть виноград или изюм. 4 Во всё время назорейства им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зёрнышки и кожицу ягод.
5 Во всё время обета назорейства пусть их головы не касается бритва. Пусть они будут святы, пока не закончится время их посвящения Вечному; пусть они дадут волосам на голове отрасти. 6 Во всё время их посвящения Вечному им нельзя приближаться к мёртвому телу. 7 Даже если умрут их отец, мать, брат или сестра, им нельзя осквернять волосы из-за них, потому что это знак их посвящения Всевышнему. 8 Всё время их назорейства они посвящены Вечному.
9 Если кто-то внезапно умрёт в их присутствии, и волосы, которые они освятили, будут осквернены, то пусть они остригут голову в день своего очищения, в седьмой день. 10 На восьмой день пусть они принесут священнослужителю ко входу в шатёр встречи двух горлиц или двух молодых голубей. 11 Пусть священнослужитель принесёт одну из птиц в жертву за грех, а другую – во всесожжение, чтобы очистить их, потому что они осквернились, находясь рядом с мёртвым телом. В тот же день его волосы будут вновь освящены. 12 Пусть они посвятят себя Вечному на время назорейства и принесут годовалого ягнёнка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили своё назорейство.
13 Вот закон о назорее. Когда время его освящения закончится, его нужно привести ко входу в шатёр встречи. 14 Пусть он принесёт там жертвы Вечному: годовалого ягнёнка-самца без изъяна во всесожжение, годовалую самку без изъяна в жертву за грех, барана без изъяна в жертву примирения 15 с положенными хлебными приношениями и жертвенными возлияниями и корзину пресного хлеба с хлебами из лучшей муки, замешенными на масле, и коржами, помазанными маслом.
16 Священнослужитель представит эти приношения перед Вечным и принесёт жертву за грех и всесожжение. 17 Затем он принесёт Вечному барана как жертву примирения вместе с корзиной пресного хлеба, а также совершит хлебное приношение и жертвенные возлияния.
18 Пусть у входа в шатёр встречи назорей острижёт волосы своего посвящения. Пусть он возьмёт их и бросит в огонь, горящий под жертвой примирения.
19 Когда назорей острижёт волосы своего посвящения, пусть священнослужитель даст ему в руки варёную баранью лопатку с пресным хлебом и пресным коржом из корзины. 20 Пусть священнослужитель потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнослужителю вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
21 Таков закон о назорее, который посвящает Вечному по обету приношение за своё назорейство, кроме того, что позволит ему его достаток. Пусть он исполнит обет, который он дал, по закону о назорействе».
Священническое благословение
22 Вечный сказал Мусо:
23 – Скажи Хоруну и его сыновьям: «Благословляйте исроильтян, говоря им:
24 Да благословит тебя Вечный
и сохранит тебя;
25 да озарит тебя Вечный светом лица Своего
и будет милостив к тебе;
26 да обратит Вечный к тебе лицо Своё
и дарует тебе мир».
27 Так они будут призывать Моё имя на исроильтян, и Я буду благословлять их.
Footnotes
- Чис 6:2 Назорейство – это слово означает «отделение», «посвящение».
Числа 6
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Назореи
6 Затем Господь молвил Моисею: 2 «Скажи вот что израильскому народу: может случиться, что мужчина или женщина захотят на время отделиться от народа, такое время отделения даёт человеку возможность полностью посвятить себя на какой-то срок Господу. Такого человека будут называть назореем. 3 В течение этого времени тот человек не должен пить ни вина, ни других крепких напитков, не должен употреблять ни уксуса, сделанного из вина или другого крепкого напитка, ни виноградного сока, и пусть он не ест ни винограда, ни изюма. 4 В течение особого времени отделения этот человек не должен есть ничего, что делается из винограда; пусть даже не ест ни косточки, ни кожуры виноградной.
5 Пусть в период этого особого посвящения человек не стрижёт себе волосы и остаётся святым до окончания срока посвящения. Пусть отращивает волосы, так как волосы того человека—особая часть его обета Господу, и потому пусть тот человек отращивает волосы до тех пор, пока не истечёт время посвящения.
6 Во время посвящения пусть назорей не подходит к мёртвому телу[a], так как полностью посвятил себя Господу. 7 Даже если у него самого умрёт[b] отец или мать, или брат, или сестра, пусть не дотрагивается до них, потому что, дотронувшись, осквернится, так как волосы на его голове посвящены Богу[c]. 8 Во всё время своего назорейства он полностью посвящает себя Господу.
9 Если случится, что назорей окажется вместе с человеком, который внезапно умрёт, то пусть назорей сбреет все волосы со своей головы, волосы, которые были частью его обета, и пусть сбреет их на седьмой день, потому что в этот день снова станет чистым. 10 На восьмой день пусть назорей принесёт священнику двух горлиц и двух голубков и отдаст их священнику у входа в шатёр собрания. 11 Священник принесёт одну птицу в жертву за грех, а другую—во всесожжение, они будут платой за грех назорея, согрешившего тем, что оказался рядом с мёртвым телом. В это же время тот человек снова даст обет совершить приношение волос со своей головы в дар Господу. 12 Это значит, что тот человек снова должен посвятить себя Господу на новый срок отделения. Пусть тот человек принесёт годовалую овечку и отдаст её в жертву повинности. Все прежние дни его отделения пропали, и человек этот должен начать новый срок посвящения, так как он коснулся мёртвого тела во время первого срока посвящения.
13 После окончания времени посвящения назорей должен подойти к входу в шатёр собрания 14 и совершить приношение Господу. Пусть его приношением будут:
годовалый ягнёнок без изъяна для жертвы всесожжения,
годовалая овечка без изъяна для приношения за грех,
баран без изъяна для приношения содружества,
15 корзина хлеба, испечённого без закваски,
лепёшки из пшеничной муки, смешанной с оливковым маслом,
и пусть эти лепёшки будут помазаны оливковым маслом.
Хлебное приношение и приношение возлияния будут частью этих приношений.
16 Священник посвятит всё это Господу, а потом совершит приношение за грех и приношение сожжением, 17 принесёт Господу корзину с хлебом без закваски, а потом заколет барана в приношение содружества Господу, принесёт его Господу вместе с хлебным приношением и приношением возлияния.
18 Пусть назорей пойдёт к входу в шатёр собрания и там сбреет волосы, которые отрастил для Господа. Эти волосы будут сожжены на огне под приношением содружества.
19 После того как назорей сбреет волосы, священник даст ему сваренное плечо барана, одну большую и одну маленькую пресную лепёшку из корзины. 20 Затем священник преподнесёт это всё перед Господом—это приношение преподнесения. Эта святыня—для священника. Пусть преподнесёт перед Господом также грудину и бедро барана—они тоже для священника. После этого назорей может пить вино.
21 Вот каков закон для того, кто решит дать обет назорейства. Пусть тот человек принесёт Господу все эти дары, но он также может решить пожертвовать Господу и гораздо больше этого, а если даст обет сделать ещё больше, то должен исполнить его, но пусть сделает по крайней мере всё то, что перечислено в законе об обете назорейства».
Благословение священников
22 Господь сказал Моисею: 23 «Вели Аарону и его сыновьям так благословлять израильский народ. Пусть скажут:
24 „Да благословит и охранит вас Господь!
25 Да будет Господь милосерден к вам[d],
и да будет Он милостив к вам!
26 Да ответит Господь на ваши молитвы[e]
и дарует вам мир!”»
27 И ещё сказал Господь: «Так пусть Аарон со своими сыновьями благословят израильский народ Моим именем, и Я благословлю их».
Footnotes
- 6:6 к мёртвому телу Или «к умирающему человеку».
- 6:7 умрёт Или «умирающий».
- 6:7 Даже если… Богу Так как волосы назорея были посвящены Богу и считались святыми, то такой человек не мог касаться ничего нечистого, чтобы не осквернить волосы, принадлежащие Господу.
- 6:25 Да будет… к вам Буквально «Да осияет вас Господь ликом Своим!»
- 6:26 Да ответит… молитвы Буквально «Да поднимет Господь к вам лик Свой!»
Nombres 6
Louis Segond
6 L'Éternel parla à Moïse, et dit:
2 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'un homme ou une femme se séparera des autres en faisant voeu de naziréat, pour se consacrer à l'Éternel,
3 il s'abstiendra de vin et de boisson enivrante; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante; il ne boira d'aucune liqueur tirée des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs.
4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau du raisin.
5 Pendant tout le temps de son naziréat, le rasoir ne passera point sur sa tête; jusqu'à l'accomplissement des jours pour lesquels il s'est consacré à l'Éternel, il sera saint, il laissera croître librement ses cheveux.
6 Pendant tout le temps qu'il a voué à l'Éternel, il ne s'approchera point d'une personne morte;
7 il ne se souillera point à la mort de son père, de sa mère, de son frère ou de sa soeur, car il porte sur sa tête la consécration de son Dieu.
8 Pendant tout le temps de son naziréat, il sera consacré à l'Éternel.
9 Si quelqu'un meurt subitement près de lui, et que sa tête consacrée devienne ainsi souillée, il se rasera la tête le jour de sa purification, il se la rasera le septième jour.
10 Le huitième jour, il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, à l'entrée de la tente d'assignation.
11 Le sacrificateur sacrifiera l'un comme victime expiatoire, et l'autre comme holocauste, et il fera pour lui l'expiation de son péché à l'occasion du mort. Le naziréen sanctifiera ainsi sa tête ce jour-là
12 Il consacrera de nouveau à l'Éternel les jours de son naziréat, et il offrira un agneau d'un an en sacrifice de culpabilité; les jours précédents ne seront point comptés, parce que son naziréat a été souillé.
13 Voici la loi du naziréen. Le jour où il aura accompli le temps de son naziréat, on le fera venir à l'entrée de la tente d'assignation.
14 Il présentera son offrande à l'Éternel: un agneau d'un an et sans défaut pour l'holocauste, une brebis d'un an et sans défaut pour le sacrifice d'expiation, et un bélier sans défaut pour le sacrifice d'actions de grâces;
15 une corbeille de pains sans levain, de gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile, et de galettes sans levain arrosées d'huile, avec l'offrande et la libation ordinaires.
16 Le sacrificateur présentera ces choses devant l'Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste;
17 il offrira le bélier en sacrifice d'actions de grâces à l'Éternel, outre la corbeille de pains sans levain, avec l'offrande et la libation.
18 Le naziréen rasera, à l'entrée de la tente d'assignation, sa tête consacrée; il prendra les cheveux de sa tête consacrée, et il les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice d'actions de grâces.
19 Le sacrificateur prendra l'épaule cuite du bélier, un gâteau sans levain de la corbeille, et une galette sans levain; et il les posera sur les mains du naziréen, après qu'il aura rasé sa tête consacrée.
20 Le sacrificateur les agitera de côté et d'autre devant l'Éternel: c'est une chose sainte, qui appartient au sacrificateur, avec la poitrine agitée et l'épaule offerte par élévation. Ensuite, le naziréen pourra boire du vin.
21 Telle est la loi pour celui qui fait voeu de naziréat; telle est son offrande à l'Éternel pour son naziréat, outre ce que lui permettront ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonné pour le voeu qu'il a fait, selon la loi de son naziréat.
22 L'Éternel parla à Moïse, et dit:
23 Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Vous bénirez ainsi les enfants d'Israël, vous leur direz:
24 Que l'Éternel te bénisse, et qu'il te garde!
25 Que l'Éternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce!
26 Que l'Éternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix!
27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'Israël, et je les bénirai.
Числа 6
New Russian Translation
Правила для назореев
6 Господь сказал Моисею:
2 – Говори с израильтянами и скажи им: «Если мужчина или женщина даст особый обет, обет назорейства[a], чтобы посвятить себя Господу, 3 то пусть они воздержатся от вина и других крепких напитков и не употребляют уксуса, изготовленного из вина или другого крепкого напитка. Им нельзя пить виноградный сок и есть виноград или изюм. 4 Во все время назорейства[b] им нельзя есть ничего с виноградной лозы – даже зернышки и кожицу ягод.
5 Во все время обета назорейства пусть их головы не касается бритва. Пусть они будут святы, пока не закончится время их посвящения Господу; пусть они дадут волосам на голове отрасти. 6 Во все время их посвящения Господу им нельзя приближаться к мертвому телу. 7 Даже если умрут их отец, мать, брат или сестра, им нельзя оскверняться из-за них, потому что знак их посвящения Богу у них на голове[c]. 8 Все время их назорейства они посвящены Господу.
9 Если кто-то внезапно умрет в их присутствии, и волосы, которые они освятили, будут осквернены, то пусть они остригут голову в день своего очищения – в седьмой день. 10 На восьмой день пусть они принесут священнику ко входу в шатер собрания двух горлиц или двух молодых голубей. 11 Пусть священник принесет одну из птиц в жертву за грех, а другую во всесожжение, чтобы очистить их, потому что они осквернились, находясь рядом с мертвым телом. В тот же день пусть они вновь освятят голову. 12 Пусть они посвятят себя Господу на время назорейства и принесут годовалого ягненка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили свое назорейство.
13 Вот закон о назорее, когда время его освящения закончится. Его нужно привести ко входу в шатер собрания. 14 Пусть он принесет там жертвы Господу: годовалого ягненка-самца без изъяна во всесожжение, годовалую самку без изъяна в жертву за грех, барана без изъяна в жертву примирения[d] 15 с положенными хлебными приношениями и жертвенными возлияниями и корзину пресного хлеба с хлебами из лучшей муки, замешенными на масле, и коржами, помазанными маслом.
16 Священник представит эти приношения пред лицо Господа и принесет жертву за грех и всесожжение. 17 Затем он принесет Господу барана как жертву примирения вместе с корзиной пресного хлеба, а также совершит хлебное приношение и жертвенные возлияния.
18 Пусть у входа в шатер собрания назорей острижет волосы своего посвящения. Пусть он возьмет их и бросит их в огонь, горящий под жертвой примирения.
19 Когда назорей острижет волосы своего посвящения, пусть священник даст ему в руки вареную баранью лопатку с пресным хлебом и пресным коржом из корзины. 20 Пусть священник потрясет их перед Господом как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнику вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
21 Таков закон о назорее, который посвящает Господу по обету приношение за свое назорейство, кроме того, что позволит ему его достаток. Пусть он исполнит обет, который он дал, по закону о назорействе».
Священническое благословение
22 Господь сказал Моисею:
23 – Скажи Аарону и его сыновьям: «Благословляйте израильтян, говоря им:
24 Да благословит тебя Господь
и сохранит тебя;
25 да озарит тебя Господь светом лица Своего,
и будет милостив к тебе;
26 да обратит Господь к тебе лицо Свое
и дарует тебе мир».
27 Так они будут призывать Мое имя на израильтян, и Я буду благословлять их.
Footnotes
- 6:2 Назорейство – это слово означает «отделение», «посвящение».
- 6:4 Или: «отделения», или «посвящения»; назорей – человек давший обет особым образом посвятить себя Господу.
- 6:7 То есть, длинные волосы, служившие знаком посвящения назорея Богу.
- 6:14 Или: «в мирную жертву»; также в других местах книги.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.