Print Page Options

Служение левитов при шатре

Вот родословие Хоруна и Мусо к тому времени, когда Вечный говорил с Мусо на горе Синай.

Имена сыновей Хоруна: Надав, его первенец, и Авиуд, Элеазар и Итамар. Это имена сыновей Хоруна, помазанных священнослужителей, которых он посвятил, чтобы они были священнослужителями. Но Надав и Авиуд умерли перед Вечным, когда принесли Ему чуждый огонь[a] в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром были священнослужителями при жизни их отца Хоруна.

Вечный сказал Мусо:

– Приведи род Леви и представь их священнослужителю Хоруну, чтобы они помогали ему. Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Хоруна и за всё общество, совершая службу при священном шатре. Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исроильтян, совершая службу при священном шатре. Отдай левитов Хоруну и его сыновьям – они должны быть полностью переданы ему из всех родов исроильтян. 10 Поставь Хоруна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.

11 Ещё Вечный сказал Мусо:

12 – Я взял левитов из всех родов исроильтян вместо первенцев мужского пола, рождённых от каждой исроильтянки. Левиты – Мои, 13 потому что все первенцы – Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я освятил Себе всех первенцев в Исроиле – и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я – Вечный.

Перепись левитов

14 Потом Вечный сказал Мусо в Синайской пустыне:

15 – Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше.

16 И Мусо перечислил их так, как велел ему Вечный.

17 Вот имена сыновей Леви:

Гершон, Кааф и Мерари.

18 Вот имена кланов гершонитов:

Ливни и Шимей.

19 Кланы каафитов:

Амрам, Ицхар, Хеврон и Узиил.

20 Кланы мераритов:

Махли и Муши.

Вот левитские кланы по их семьям.

21 От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов. 22 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек. 23 Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади священного шатра. 24 Вождём семей гершонитов был Элиософ, сын Лаила. 25 При шатре встречи заботе гершонитов были вверены священный шатёр и его покрытия, завеса к входу в шатёр, 26 завесы двора, завеса входа во двор, который вокруг священного шатра и жертвенника, и верёвки её, со всеми их принадлежностями.

27 От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов. 28 Всех мужчин возрастом от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот[b] человек. Заботе каафитов было вверено святилище. 29 Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра. 30 Вождём семей каафитских кланов был Элицафан, сын Узиила. 31 Их заботе были вверены сундук[c], стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней. 32 Главным вождём левитов был Элеазар, сын священнослужителя Хоруна. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище.

33 От Мерари произошли кланы махлитов и мушитов: это кланы мераритов. 34 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было шесть тысяч двести человек. 35 Вождём семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны священного шатра. 36 Мераритам было велено заботиться о брусьях священного шатра, его поперечинах, столбах, основаниях, всей его оснастке со всеми принадлежностями 37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и верёвками.

38 Мусо, Хорун и его сыновья ставили лагерь к востоку от священного шатра, к восходу, перед шатром встречи. Они должны были заботиться о святилище за исроильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти.

39 Всего левитов, которых Мусо и Хорун исчислили по повелению Вечного, по их кланам, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек.

Замена исроильских первенцев левитами

40 Вечный сказал Мусо:

– Посчитай всех исроильских первенцев мужского пола от месяца и старше и составь список их имён. 41 Я – Вечный, отдели Мне левитов вместо всех исроильских первенцев, а также весь скот левитов вместо всего первородного от скота исроильтян.

42 Мусо исчислил всех первенцев других родов исроильтян, как повелел ему Вечный. 43 Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.

44 Ещё Вечный сказал Мусо:

45 – Возьми левитов вместо всех первенцев исроильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Вечный. 46 Чтобы выкупить двести семьдесят три исроильских первенца, которые превышают число левитов, 47 собери за каждого по шестьдесят граммов серебра[d]. 48 Отдай серебро за выкуп Хоруну и его сыновьям.

49 Мусо собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами. 50 У первенцев исроильтян он собрал более шестнадцати килограммов серебра[e]. 51 Мусо отдал выкуп Хоруну и его сыновьям, как ему повелел Вечный.

Footnotes

  1. Чис 3:4 См. Лев. 10:1-2.
  2. Чис 3:28 В некоторых рукописях: «восемь тысяч триста», см. общее количество в ст. 39.
  3. Чис 3:31 Сундук – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22.
  4. Чис 3:47 Букв.: «пять шекелей серебра, шекелей святилища, в одном шекеле двадцать гер». Шекель святилища – стандартная мера веса, которой пользовались священнослужители шатра и храма.
  5. Чис 3:50 Букв.: «тысяча триста шестьдесят пять шекелей серебра, шекелей святилища».

Служение левитов при шатре

Вот родословие Харуна и Мусы к тому времени, когда Вечный говорил с Мусой на горе Синай.

Имена сыновей Харуна: Надав, его первенец, и Авиуд, Элеазар и Итамар. Это имена сыновей Харуна, помазанных священнослужителей, которых он посвятил, чтобы они были священнослужителями. Но Надав и Авиуд умерли перед Вечным, когда принесли Ему чуждый огонь[a] в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром были священнослужителями при жизни их отца Харуна.

Вечный сказал Мусе:

– Приведи род Леви и представь их священнослужителю Харуну, чтобы они помогали ему. Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Харуна и за всё общество, совершая службу при священном шатре. Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исраильтян, совершая службу при священном шатре. Отдай левитов Харуну и его сыновьям – они должны быть полностью переданы ему из всех родов исраильтян. 10 Поставь Харуна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти.

11 Ещё Вечный сказал Мусе:

12 – Я взял левитов из всех родов исраильтян вместо первенцев мужского пола, рождённых от каждой исраильтянки. Левиты – Мои, 13 потому что все первенцы – Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я освятил Себе всех первенцев в Исраиле – и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я – Вечный.

Перепись левитов

14 Потом Вечный сказал Мусе в Синайской пустыне:

15 – Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше.

16 И Муса перечислил их так, как велел ему Вечный.

17 Вот имена сыновей Леви:

Гершон, Кааф и Мерари.

18 Вот имена кланов гершонитов:

Ливни и Шимей.

19 Кланы каафитов:

Амрам, Ицхар, Хеврон и Узиил.

20 Кланы мераритов:

Махли и Муши.

Вот левитские кланы по их семьям.

21 От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов. 22 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек. 23 Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади священного шатра. 24 Вождём семей гершонитов был Элиасаф, сын Лаила. 25 При шатре встречи заботе гершонитов были вверены священный шатёр и его покрытия, завеса к входу в шатёр, 26 завесы двора, завеса входа во двор, который вокруг священного шатра и жертвенника, и верёвки её, со всеми их принадлежностями.

27 От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов. 28 Всех мужчин возрастом от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот[b] человек. Заботе каафитов было вверено святилище. 29 Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра. 30 Вождём семей каафитских кланов был Элицафан, сын Узиила. 31 Их заботе были вверены сундук[c], стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней. 32 Главным вождём левитов был Элеазар, сын священнослужителя Харуна. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище.

33 От Мерари произошли кланы махлитов и мушитов: это кланы мераритов. 34 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было шесть тысяч двести человек. 35 Вождём семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны священного шатра. 36 Мераритам было велено заботиться о брусьях священного шатра, его поперечинах, столбах, основаниях, всей его оснастке со всеми принадлежностями 37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и верёвками.

38 Муса, Харун и его сыновья ставили лагерь к востоку от священного шатра, к восходу, перед шатром встречи. Они должны были заботиться о святилище за исраильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти.

39 Всего левитов, которых Муса и Харун исчислили по повелению Вечного, по их кланам, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек.

Замена исраильских первенцев левитами

40 Вечный сказал Мусе:

– Посчитай всех исраильских первенцев мужского пола от месяца и старше и составь список их имён. 41 Я – Вечный, отдели Мне левитов вместо всех исраильских первенцев, а также весь скот левитов вместо всего первородного от скота исраильтян.

42 Муса исчислил всех первенцев других родов исраильтян, как повелел ему Вечный. 43 Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека.

44 Ещё Вечный сказал Мусе:

45 – Возьми левитов вместо всех первенцев исраильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Вечный. 46 Чтобы выкупить двести семьдесят три исраильских первенца, которые превышают число левитов, 47 собери за каждого по шестьдесят граммов серебра[d]. 48 Отдай серебро за выкуп Харуну и его сыновьям.

49 Муса собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами. 50 У первенцев исраильтян он собрал более шестнадцати килограммов серебра[e]. 51 Муса отдал выкуп Харуну и его сыновьям, как ему повелел Вечный.

Footnotes

  1. 3:4 См. Лев. 10:1-2.
  2. 3:28 В некоторых рукописях: «восемь тысяч триста», см. общее количество в ст. 39.
  3. 3:31 Сундук   – см. пояснительный словарь, а также Исх. 25:10-22.
  4. 3:47 Букв.: «пять шекелей серебра, шекелей святилища, в одном шекеле двадцать гер». Шекель святилища – стандартная мера веса, которой пользовались священнослужители шатра и храма.
  5. 3:50 Букв.: «тысяча триста шестьдесят пять шекелей серебра, шекелей святилища».

Семья Аарона, священники

Вот родословная Аарона и Моисея в то время, когда Господь говорил с Моисеем на горе Синай.

У Аарона было четыре сына: первенец Надав, а также Авиуд, Елеазар и Ифамар. Они были избранными[a] священниками. Этим сыновьям был поручен святой труд служения Господу священниками, но Надав и Авиуд умерли во время служения Господу, потому что при совершении приношения Господу взяли не тот огонь, который был дозволен Господом. Поэтому Надав и Авиуд умерли в Синайской пустыне, и поскольку у них не было сыновей, то Елеазар и Ифамар сменили их и стали служить священниками Господу. Это случилось ещё при жизни их отца Аарона.

Левиты—помощники священников

Господь сказал Моисею: «Приведи весь род Левия к священнику Аарону, эти люди будут ему помощниками. Левиты будут помогать Аарону во время его служения в шатре собрания и помогать всему народу, когда он будет приходить в священный шатёр для поклонения. Пусть израильский народ охраняет всё, что в шатре собрания,—это их долг. Левиты будут служить народу, храня всё это в полном порядке, это и будет для них поклонением в священном шатре.

Передайте левитов в распоряжение Аарону и его сыновьям. Левиты избраны от всего израильского народа служить Аарону и его сыновьям.

10 Аарона же и его сыновей поставьте священниками, пусть они исполняют свой долг, служа священниками. Всякий другой, кто попытается приблизиться к священным предметам[b], должен быть убит».

11 Затем Господь сказал Моисею: 12 «Я избираю левитов для служения Мне, они будут Моими особыми слугами, и потому остальному народу не придётся отдавать Мне своих сыновей-первенцев. 13 Когда вы были в Египте, Я убил всех первенцев египетского народа, взяв Себе всех первенцев Израиля. Все дети-первенцы и все первородные животные принадлежат Мне. Я—Господь».

14 Господь снова говорил с Моисеем в пустыне Синай и сказал: 15 «Пересчитай все семейства и колена в роду Левия, пересчитай всех мужчин и мальчиков от одного месяца и старше». 16 Моисей повиновался Господу и пересчитал их всех.

17 У Левия было три сына: Гирсон, Кааф и Мерари; 18 каждый сын был главой нескольких колен. Коленами Гирсона были: Ливни и Шимеи.

19 Коленами Каафа были: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил.

20 Коленами Мерари были: Махли и Муши.

Вот колена Левия по их родам.

21 Колена Ливни и Шимеи принадлежали к семейству Гирсона—это были колена Гирсона. 22 В этих двух коленах было 7 500 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. 23 Коленам Гирсона было велено ставить стан с западной стороны, позади священного шатра. 24 Главой родов Гирсона был Елиасаф, сын Лаела. 25-26 В шатре собрания заботам гирсонитов были поручены священный шатёр, наружный шатёр и покрытие. Им были также поручены верёвки со всеми принадлежностями, завеса при входе в шатёр собрания, завесы двора и завеса при входе во двор, который был расположен вокруг священного шатра и алтаря.

27 Колена Амрама, Ицгара, Хеврона и Узиила принадлежали к семейству Каафа, это были колена Каафа. 28 В этом колене было 8 300[c] мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, охранявшие святилище. 29 Им было отведено место с южной стороны священного шатра, и на этом месте они ставили свой стан. 30 Главой рода Каафа был Елицафан, сын Узиила. 31 Им были вверены священный ковчег, стол, светильник и посуда в святилище, а также завеса со всеми её принадлежностями.

32 Предводителем левитов был Елеазар, сын священника Аарона. Елеазар был главой над теми, кому было вверено хранение святынь.

33-34 Колено Махли и колено Муши принадлежали к колену Мерари. В колене Махли было 6 200 мужчин и мальчиков от одного месяца и старше. 35 Главой колена Мерари был Цуриил, сын Авихаила. Этому колену было отведено место с северной стороны священного шатра, на этом месте они ставили свой стан. 36 Колену Мерари были вверены на хранение брусья священного шатра, все шесты, столбы, основания и всё к брусьям. 37 На их попечении были также столбы двора вокруг священного шатра, со всеми основаниями, кольями и верёвками.

38 Моисей, Аарон и сыновья Аарона ставили стан с восточной стороны священного шатра, перед шатром собрания. Им было поручено хранение святилища, они делали это для всего израильского народа. Любого же другого человека, который приблизится к святилищу, необходимо было убить.

39 Господь повелел Моисею и Аарону пересчитать всех мужчин и мальчиков от одного месяца и старше в роду левитов, их общее число было 22 000.

Замена первенцев левитами

40 Господь сказал Моисею: «Пересчитай всех первенцев Израиля, мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, и занеси их имена в список. 41 Я бы взял всех первенцев Израиля, мужчин и мальчиков, но теперь Я, Господь, возьму левитов и их первородный скот вместо того, чтобы брать первородный скот у остального народа».

42 Моисей исполнил всё, что приказал Господь: он пересчитал всех первенцев израильского народа 43 и переписал всех первенцев, мужчин и мальчиков от одного месяца и старше, и в этом списке было 22 273 имени.

44 Затем Господь сказал Моисею: 45 «Возьми левитов вместо всех первенцев мужского пола из других семейств Израиля. И Я возьму скот у левитов вместо скота других, левиты принадлежат Мне. Я—Господь. 46 Левитов 22 000, в других же семьях 22 273 первенца, на 273 первенца больше, чем левитов. 47 Собери по установленной мере по 5 шекелей[d] серебра на каждого из 273 человек. (Шекель же по официальной мере весит 20 гер)[e]. Собери это серебро с израильского народа 48 и отдай его Аарону и его сыновьям. Это—плата за 273 человека из израильского народа».

49 Левитов не хватило, чтобы заменить 273 человек из других родов, и поэтому Моисей собрал за них серебро, 50 взяв его с первенцев Израиля мужского пола. Он собрал 1 365 шекелей[f] по установленной мере. 51 Повинуясь Господу, Моисей отдал серебро Аарону и его сыновьям, как и повелел Господь.

Footnotes

  1. 3:3 избранные Или «помазанные». При помазании голову избранных быть священниками поливали специальным маслом (елеем) в знак того, что они избраны Богом.
  2. 3:10 попытается… предметам Или «попытается служить священником».
  3. 3:28 8 300 В некоторых древнегреческих текстах: «8 300», в древнееврейских копиях: «8 600». См.: Числ. 3:22, 28, 34, 39.
  4. 3:47 5 шекелей То есть 57,5 г.
  5. 3:47 гера Одна гера равна приблизительно 0,6 г.
  6. 3:50 1 365 шекелей То есть 15,7 кг.

Aaron’s sons

These are the descendants of Aaron and Moses at the time when the Lord spoke with Moses on Mount Sinai. These are the names of Aaron’s sons: Nadab the oldest, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. These are the names of Aaron’s sons, who are the anointed priests and ordained to the priesthood. Nadab and Abihu died before the Lord when they made an unauthorized offering to the Lord in the Sinai desert. They didn’t have any sons. Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.

The Levites’ first census

The Lord spoke to Moses: Bring near the tribe of Levi and place them before Aaron the priest. They will assist him. They will perform duties for him and for the entire community before the meeting tent, doing the work of the dwelling. They will be responsible for all the equipment of the meeting tent and the duties on behalf of the Israelites when they do the work of the dwelling. You will give the Levites to Aaron and his sons. They have been assigned as a gift to him from the Israelites. 10 You will appoint Aaron and his sons to be responsible for the priesthood. Any other person who approaches will be put to death.

11 The Lord spoke to Moses: 12 I claim the Levites from the Israelites in place of all the oldest males who open an Israelite womb. The Levites are mine 13 because all the oldest males are mine. When I killed all the oldest males in the land of Egypt, I reserved for myself all the oldest males in Israel, both humans and animals. They are mine; I am the Lord.

14 The Lord spoke to Moses in the Sinai desert: 15 Enroll the Levites by their households and their clans. You will enroll all the males over one month old. 16 Moses enrolled them according to the Lord’s word as he was commanded. 17 These were Levi’s sons by name: Gershon, Kohath, and Merari. 18 These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei. 19 Kohath’s sons by their clans: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 20 Merari’s sons by their clans: Mahli and Mushi. These were the clans of Levi by their households.

21 To Gershon belonged the clans of Libni and Shimei. These were the clans of the Gershonites. 22 Their enrollment, according to the number of males over one month old, was 7,500. 23 The clans of the Gershonites were to camp behind the dwelling on the west side. 24 The chief of the household of the Gershonites was Eliasaph, Lael’s son. 25 In the dwelling, the Gershonites were responsible for the meeting tent, the tent with its covering, the screen for the entrance of the meeting tent, 26 the curtains of the courtyard, the screen for the entrance of the courtyard surrounding the meeting tent and the altar, and its cords—all these structures.

27 To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites. These were the clans of the Kohathites. 28 The number of males over one month old, who would perform duties for the sanctuary, was 8,600. 29 The clans of the Kohathites were to camp on the south side of the dwelling. 30 The chief of the household representing the clans of the Kohathites was Elizaphan, Uzziel’s son. 31 They were responsible for the chest, the table, the lampstand, the altars, the equipment of the sanctuary with which they would minister, and the screen—all these furnishings. 32 The head chief over the chiefs of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest. He was supervisor over those performing the duties of the sanctuary.

33 To Merari belonged the clans of Mahli and Mushi. These were the clans of the Merarites. 34 Their enrollment, according to the number of males over one month old, was 6,200. 35 The chief of the household representing the clans of the Merarites was Zuriel, Abihail’s son. They were to camp on the north side of the dwelling. 36 The Merarites were assigned responsibility for the frames of the dwelling, its bars, pillars, bases, and all its equipment—all these items— 37 and the pillars of the courtyard all around, their bases, pegs, and cords.

38 Those camping in front of the dwelling eastward (that is, before the meeting tent on the east side) were Moses, Aaron, and his sons, who performed the duties of the sanctuary as service for the Israelites. Anyone else who approached would be put to death. 39 The total enrollment of the Levites, all the males over one month old whom Moses and Aaron enrolled by orders from the Lord, according to their clans, was 22,000.

Levites rescue the oldest male Israelites

40 The Lord said to Moses: Enroll all the oldest males of the Israelites over one month of age and record their names. 41 Take the Levites for me, in place of all the oldest sons of the Israelites, for I am the Lord, and the cattle of the Levites in place of all the oldest cattle of the Israelites. 42 Moses enrolled all the oldest males of the Israelites as the Lord commanded. 43 All the oldest males over one month old, recorded by name according to their enrollment, were 22,273.

44 Then the Lord spoke to Moses: 45 Take the Levites in place of all the oldest Israelites and the cattle of the Levites in place of their cattle. The Levites are mine; I am the Lord. 46 To rescue the 273 remaining oldest Israelites over and above the number of Levites, 47 you will receive five shekels each. You will receive them according to the sanctuary shekel of twenty gerahs to the shekel. 48 You will give the money for their rescue to Aaron and his sons.

49 So Moses took the money from those rescued over and above the ones rescued by the Levites. 50 He took the money from the oldest of the Israelites, 1,365 shekels, according to the sanctuary shekel. 51 Moses gave the money for those rescued to Aaron and his sons according to the Lord’s word, as the Lord commanded Moses.

The Levites

This is the account of the family of Aaron and Moses(A) at the time the Lord spoke to Moses at Mount Sinai.(B)

The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn(C) and Abihu, Eleazar and Ithamar.(D) Those were the names of Aaron’s sons, the anointed priests,(E) who were ordained to serve as priests. Nadab and Abihu, however, died before the Lord(F) when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai.(G) They had no sons, so Eleazar and Ithamar(H) served as priests during the lifetime of their father Aaron.(I)

The Lord said to Moses, “Bring the tribe of Levi(J) and present them to Aaron the priest to assist him.(K) They are to perform duties for him and for the whole community(L) at the tent of meeting by doing the work(M) of the tabernacle. They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle. Give the Levites to Aaron and his sons;(N) they are the Israelites who are to be given wholly to him.[a] 10 Appoint Aaron(O) and his sons to serve as priests;(P) anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death.”(Q)

11 The Lord also said to Moses, 12 “I have taken the Levites(R) from among the Israelites in place of the first male offspring(S) of every Israelite woman. The Levites are mine,(T) 13 for all the firstborn are mine.(U) When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether human or animal. They are to be mine. I am the Lord.”(V)

14 The Lord said to Moses in the Desert of Sinai,(W) 15 “Count(X) the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.”(Y) 16 So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord.

17 These were the names of the sons of Levi:(Z)

Gershon,(AA) Kohath(AB) and Merari.(AC)

18 These were the names of the Gershonite clans:

Libni and Shimei.(AD)

19 The Kohathite clans:

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(AE)

20 The Merarite clans:(AF)

Mahli and Mushi.(AG)

These were the Levite clans, according to their families.

21 To Gershon(AH) belonged the clans of the Libnites and Shimeites;(AI) these were the Gershonite clans. 22 The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500. 23 The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle.(AJ) 24 The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael. 25 At the tent of meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle(AK) and tent, its coverings,(AL) the curtain at the entrance(AM) to the tent of meeting,(AN) 26 the curtains of the courtyard(AO), the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar,(AP) and the ropes(AQ)—and everything(AR) related to their use.

27 To Kohath(AS) belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites;(AT) these were the Kohathite(AU) clans. 28 The number of all the males a month old or more(AV) was 8,600.[b] The Kohathites were responsible(AW) for the care of the sanctuary.(AX) 29 The Kohathite clans were to camp on the south side(AY) of the tabernacle. 30 The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan(AZ) son of Uzziel. 31 They were responsible for the care of the ark,(BA) the table,(BB) the lampstand,(BC) the altars,(BD) the articles(BE) of the sanctuary used in ministering, the curtain,(BF) and everything related to their use.(BG) 32 The chief leader of the Levites was Eleazar(BH) son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible(BI) for the care of the sanctuary.(BJ)

33 To Merari belonged the clans of the Mahlites and the Mushites;(BK) these were the Merarite clans.(BL) 34 The number of all the males a month old or more(BM) who were counted was 6,200. 35 The leader of the families of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail; they were to camp on the north side of the tabernacle.(BN) 36 The Merarites were appointed(BO) to take care of the frames of the tabernacle,(BP) its crossbars,(BQ) posts,(BR) bases, all its equipment, and everything related to their use,(BS) 37 as well as the posts of the surrounding courtyard(BT) with their bases, tent pegs(BU) and ropes.

38 Moses and Aaron and his sons were to camp to the east(BV) of the tabernacle, toward the sunrise, in front of the tent of meeting.(BW) They were responsible for the care of the sanctuary(BX) on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death.(BY)

39 The total number of Levites counted(BZ) at the Lord’s command by Moses and Aaron according to their clans, including every male a month old or more, was 22,000.(CA)

40 The Lord said to Moses, “Count all the firstborn Israelite males who are a month old or more(CB) and make a list of their names.(CC) 41 Take the Levites for me in place of all the firstborn of the Israelites,(CD) and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites. I am the Lord.”(CE)

42 So Moses counted all the firstborn of the Israelites, as the Lord commanded him. 43 The total number of firstborn males a month old or more,(CF) listed by name, was 22,273.(CG)

44 The Lord also said to Moses, 45 “Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are to be mine.(CH) I am the Lord.(CI) 46 To redeem(CJ) the 273 firstborn Israelites who exceed the number of the Levites, 47 collect five shekels[c](CK) for each one, according to the sanctuary shekel,(CL) which weighs twenty gerahs.(CM) 48 Give the money for the redemption(CN) of the additional Israelites to Aaron and his sons.”(CO)

49 So Moses collected the redemption money(CP) from those who exceeded the number redeemed by the Levites. 50 From the firstborn of the Israelites(CQ) he collected silver weighing 1,365 shekels,[d](CR) according to the sanctuary shekel. 51 Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, as he was commanded by the word of the Lord.

Footnotes

  1. Numbers 3:9 Most manuscripts of the Masoretic Text; some manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also 8:16) to me
  2. Numbers 3:28 Hebrew; some Septuagint manuscripts 8,300
  3. Numbers 3:47 That is, about 2 ounces or about 58 grams
  4. Numbers 3:50 That is, about 35 pounds or about 16 kilograms