Числа 8
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Светильник
8 Затем Господь сказал Моисею: 2 «Вели Аарону поместить семь лампад на указанное Мной место, чтобы они освещали пространство перед светильником».
3 Аарон так и сделал: поместил лампады в нужном месте и поставил их так, чтобы они освещали пространство перед светильником, исполнив повеление, данное Господом Моисею. 4 Вот как был сделан светильник: он весь был сделан из чеканного золота, от золотого основания до золотых цветов, по образу, который Господь показал Моисею.
Посвящение левитов
5 Господь сказал Моисею: 6 «Отдели левитов от остального народа Израиля и очисти их. 7 А чтобы очистить их, сделай вот что: окропи их особой водой приношения за грех[a]. Эта вода очистит их, и пусть они обреют всё своё тело и выстирают свои одежды, и станут чистыми.
8 Пусть левиты возьмут бычка и хлебное приношение к нему, муку, смешанную с оливковым маслом, и пусть возьмут другого бычка для приношения за грех. 9 Приведи левитов к шатру собрания, а затем приведи туда же и весь народ Израиля. 10 Приведи левитов и поставь перед Господом, и пусть израильский народ возложит на них руки[b]. 11 Пусть Аарон посвятит левитов и принесёт их как жертву Господу. Только тогда левиты будут готовы исполнить своё служение Господу.
12 Вели левитам возложить руки на головы быков, один из быков будет приношением Господу за грех, другой—для жертвы всесожжения Господу. Эти приношения очистят[c] левитов. 13 Вели им встать перед Аароном и его сыновьями и соверши посвящение левитов Господу. Это будет как бы жертва, преподнесённая Богу, 14 и этот обряд сделает левитов святыми. Тогда они будут отличаться от всего израильского народа и будут принадлежать Мне.
15 Итак, очисти левитов и посвяти их Богу. Они будут подобны жертве, преподнесённой Господу, и после этого могут идти и служить при шатре собрания. 16 Израильтяне посвятят Мне левитов, и они будут принадлежать Мне. Ранее Я повелел, чтобы каждая израильская семья отдала Мне своего первенца, теперь же Я беру левитов вместо первенцев других семей Израиля. 17 Все первенцы мужского пола в Израиле—Мои, от человека до животного, так как Я погубил всех первенцев в Египте, людей и животных, и потому решил взять всех сыновей-первенцев, чтобы они принадлежали Мне. 18 Теперь же Я возьму всех левитов вместо всех первенцев из других семей Израиля. 19 Я выбрал левитов среди всего израильского народа и отдал их в дар Аарону и его сыновьям, чтобы они исполняли службы при шатре собрания, служили за весь народ Израиля и помогали во время принесения жертв, очищающих народ. И тогда ни тяжёлая болезнь, ни беда не постигнет израильтян, когда бы они ни пришли к святилищу».
20 Моисей, Аарон и весь израильский народ повиновались Господу и поступили с левитами так, как Господь повелел Моисею. 21 Левиты омыли свои тела и выстирали свои одежды, а потом Аарон совершил над ними посвящение Господу, как бы преподнеся их Богу. Аарон принёс жертвы, искупившие их грехи, и очистил их, 22 и тогда левиты вошли в шатёр собрания, чтобы исполнять своё служение. Аарон же с сыновьями следил за их работой, так как они были ответственны за служение левитов. Аарон и его сыновья исполнили всё, что Господь повелел Моисею.
23 Тогда сказал Господь Моисею: 24 «Вот особый закон о левитах: каждый левит от 25 лет и старше должен служить при шатре собрания. 25 Когда же человеку исполнится 50 лет, он должен оставить служение и может больше никогда не работать. 26 Те, кому 50 лет или больше, могут помогать своим братьям служить при шатре собрания, но сами не должны работать. Поступайте так, выбирая левитов для исполнения их трудов».
Footnotes
- 8:7 особой… грех В этой воде был растворён пепел бурой коровы, сожжённой на алтаре в приношение за грех.
- 8:10 народ… руки В знак того, что народ принимает участие в назначении левитов на их особый труд.
- 8:12 очистят Буквально «искупят». Древнееврейское слово значит «покрывать», «прятать» или «стирать грехи». Также см.: Числ. 8:19, 21.
Числа 8
Священное Писание (Восточный Перевод)
Расположение лампад
8 Вечный сказал Мусе:
2 – Говори с Харуном, скажи ему: «Когда ты будешь устанавливать семь лампад на светильнике, то установи их так, чтобы они освещали пространство спереди».
3 Харун так и сделал. Он установил лампады так, чтобы они светили перед светильником, как повелел Мусе Вечный. 4 Вот как был сделан светильник: его сделали из кованого золота – от основания до цветков. Светильник был сделан по тому образцу, который показал Мусе Вечный.
Очищение и посвящение левитов
5 Вечный сказал Мусе:
6 – Отдели левитов от остальных исраильтян и очисти их. 7 Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют всё тело и выстирают одежду. Так они очистятся. 8 Пусть они возьмут молодого быка с положенным хлебным приношением из лучшей муки, смешанной с маслом, а ты возьми второго молодого быка для жертвы за грех. 9 Приведи левитов к шатру встречи и собери всё общество Исраила. 10 Поставь левитов перед Вечным, и пусть исраильтяне возложат на них руки. 11 Пусть Харун посвятит левитов Вечному как приношение от исраильского народа, чтобы они могли служить Вечному.
12 Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Вечному за грех, а другого – во всесожжение, чтобы очистить левитов. 13 Поставь левитов перед Харуном и его сыновьями и посвяти их Вечному как приношение. 14 Так ты отделишь левитов от остальных исраильтян, и левиты станут Моими.
15 Когда ты очистишь левитов и посвятишь их как приношение, пусть они войдут, чтобы служить при шатре встречи. 16 Они – те исраильтяне, которых нужно полностью отдать Мне. Я беру их Себе вместо первенцев мужского пола от любой исраильтянки. 17 Все первенцы мужского пола в Исраиле – человек или животное – принадлежат Мне. Я отделил их Себе, умертвив всех первенцев в Египте. 18 Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исраила. 19 Я предназначил левитов в дар от исраильтян Харуну и его сыновьям, чтобы они служили за исраильтян при шатре встречи и совершали для них очищение, чтобы никакая напасть не поразила исраильтян, если они приблизятся к святилищу.
20 Муса, Харун и всё общество Исраила поступили с левитами точно так, как повелел Мусе Вечный. 21 Левиты очистились и выстирали одежду. Харун посвятил их Вечному как приношение и совершил для них очищение, чтобы сделать их чистыми. 22 После этого левиты вошли, чтобы служить при шатре встречи под началом Харуна и его сыновей. Они поступили с левитами точно так, как повелел Мусе Вечный.
23 Вечный сказал Мусе:
24 – Это касается левитов: пусть мужчины двадцати пяти лет и старше принимаются за свои обязанности по службе при шатре встречи, 25 но в пятьдесят лет пусть удаляются от постоянного служения и больше не служат. 26 Они могут помогать своим братьям исполнять их обязанности при шатре встречи, но сами пусть не служат. Так ты обозначишь левитам их обязанности.
©2014 Bible League International
  Central Asian Russian  Scriptures (CARS) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
  Used by permission. All rights reserved worldwide.