Числа 33
Священное Писание (Восточный Перевод)
Лагеря исраильтян
33 Вот лагеря на пути исраильтян, когда они вышли из Египта по воинствам их, под началом Мусы и Харуна. 2 По повелению Вечного Муса записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям.
3 Исраильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца (ранней весной), в день после праздника Освобождения. Они выступили смело[a] на виду у египтян, 4 хоронивших первенцев, которых умертвил Вечный. И Вечный совершил суд над их богами.
5 Исраильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
6 Они покинули Суккот и остановились в Етаме, на краю пустыни.
7 Они покинули Етам, повернули к Пи-Хироту, что на востоке от Баал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом.
8 Они покинули Пи-Хирот, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.
9 Они покинули Мару и пришли в Елим, где были двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь.
10 Они покинули Елим и остановились у Тростникового моря.
11 Они покинули Тростниковое море и остановились в пустыне Син.
12 Они покинули пустыню Син и остановились в Дофке.
13 Они покинули Дофку и остановились в Алуше.
14 Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду.
15 Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.
16 Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Тааве.
17 Они покинули Киврот-Тааву и остановились в Хацероте.
18 Они покинули Хацерот и остановились в Ритме.
19 Они покинули Ритму и остановились в Риммон-Фареце.
20 Они покинули Риммон-Фарец и остановились в Ливне.
21 Они покинули Ливну и остановились в Риссе.
22 Они покинули Риссу и остановились в Кеелате.
23 Они покинули Кеелат и остановились у горы Шафер.
24 Они покинули гору Шафер и остановились в Хараде.
25 Они покинули Хараду и остановились в Макелоте.
26 Они покинули Макелот и остановились в Тахате.
27 Они покинули Тахат и остановились в Терахе.
28 Они покинули Терах и остановились в Митеке.
29 Они покинули Митеку и остановились в Хашмоне.
30 Они покинули Хашмону и остановились в Мосероте.
31 Они покинули Мосерот и остановились в Бене-Яакане.
32 Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Гидгаде.
33 Они покинули Хор-Гидгад и остановились в Иотвате.
34 Они покинули Иотват и остановились в Авроне.
35 Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.
36 Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.
37 Они покинули Кадеш и остановились у горы Ор, на границе Эдома. 38 По повелению Вечного священнослужитель Харун поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца (в середине лета), в сороковой год после того, как исраильтяне ушли из Египта. 39 Харуну было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор.
40 Ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве ханаанском, услышал, что идут исраильтяне.
41 Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне. 42 Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.
43 Они покинули Пунон и остановились в Овоте.
44 Они покинули Овот и остановились в Ийе-Авариме, на землях Моава.
45 Они покинули Ийе-Аварим и остановились в Дивон-Гаде.
46 Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.
47 Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.
48 Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава у реки Иордана напротив города Иерихона. 49 На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Иешимота до Авель-Шиттима.
50 На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Вечный сказал Мусе:
51 – Говори с исраильтянами и скажи им: «Когда вы перейдёте через Иордан в Ханаан, 52 то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их капища на возвышенностях. 53 Завладейте этой землёй и поселитесь в ней, потому что Вечный отдал эту землю вам во владение. 54 Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами. 55 Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя на этой земле, в которой вы будете жить. 56 Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними».
Footnotes
- 33:3 Букв.: «под высокой рукою», т. е. под защитой Вечного.
Чис 33
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Лагеря исроильтян
33 Вот лагеря на пути исроильтян, когда они вышли из Египта по воинствам их, под началом Мусо и Хоруна. 2 По повелению Вечного Мусо записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям.
3 Исроильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца (ранней весной), в день после праздника Освобождения. Они выступили смело[a] на виду у египтян, 4 хоронивших первенцев, которых умертвил Вечный. И Вечный совершил суд над их богами.
5 Исроильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
6 Они покинули Суккот и остановились в Етаме, на краю пустыни.
7 Они покинули Етам, повернули к Пи-Хироту, что на востоке от Баал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом.
8 Они покинули Пи-Хирот, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.
9 Они покинули Мару и пришли в Елим, где были двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь.
10 Они покинули Елим и остановились у Тростникового моря.
11 Они покинули Тростниковое море и остановились в пустыне Син.
12 Они покинули пустыню Син и остановились в Дофке.
13 Они покинули Дофку и остановились в Алуше.
14 Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду.
15 Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.
16 Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Тааве.
17 Они покинули Киврот-Тааву и остановились в Хацероте.
18 Они покинули Хацерот и остановились в Ритме.
19 Они покинули Ритму и остановились в Риммон-Фареце.
20 Они покинули Риммон-Фарец и остановились в Ливне.
21 Они покинули Ливну и остановились в Риссе.
22 Они покинули Риссу и остановились в Кеелате.
23 Они покинули Кеелат и остановились у горы Шафер.
24 Они покинули гору Шафер и остановились в Хараде.
25 Они покинули Хараду и остановились в Макелоте.
26 Они покинули Макелот и остановились в Тахате.
27 Они покинули Тахат и остановились в Терахе.
28 Они покинули Терах и остановились в Митеке.
29 Они покинули Митеку и остановились в Хашмоне.
30 Они покинули Хашмону и остановились в Мосероте.
31 Они покинули Мосерот и остановились в Бене-Яакане.
32 Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Гидгаде.
33 Они покинули Хор-Гидгад и остановились в Иотвате.
34 Они покинули Иотват и остановились в Авроне.
35 Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.
36 Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.
37 Они покинули Кадеш и остановились у горы Ор, на границе Эдома. 38 По повелению Вечного священнослужитель Хорун поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца (в середине лета), в сороковой год после того, как исроильтяне ушли из Египта. 39 Хоруну было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор.
40 Ханонский царь Арада, расположенного в Негеве ханонском, услышал, что идут исроильтяне.
41 Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне. 42 Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.
43 Они покинули Пунон и остановились в Овоте.
44 Они покинули Овот и остановились в Ийе-Авариме, на землях Моава.
45 Они покинули Ийе-Аварим и остановились в Дивон-Гаде.
46 Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.
47 Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.
48 Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава у реки Иордана напротив города Иерихона. 49 На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Иешимота до Авель-Шиттима.
50 На равнинах Моава у реки Иордана, напротив города Иерихона, Вечный сказал Мусо:
51 – Говори с исроильтянами и скажи им: «Когда вы перейдёте через Иордан в Ханон, 52 то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их капища на возвышенностях. 53 Завладейте этой землёй и поселитесь в ней, потому что Вечный отдал эту землю вам во владение. 54 Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами. 55 Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя на этой земле, в которой вы будете жить. 56 Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними».
Footnotes
- Чис 33:3 Букв.: «под высокой рукою», т. е. под защитой Вечного.
民數記 33
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
從埃及到約旦河
33 以下是以色列人在摩西和亞倫的領導下離開埃及列隊行軍的路線。 2 摩西遵照耶和華的吩咐記錄啟行的地點,以下是他們停留過的地方。
3 一月十五日,即逾越節的第二天,埃及人眼睜睜地看著以色列人昂首挺胸地離開了蘭塞。 4 當時埃及人正埋葬他們的長子,耶和華擊殺了他們的長子,並藉此懲罰了他們的眾神明。 5 以色列人從蘭塞啟行,至疏割紮營; 6 從疏割啟行,至曠野邊界的以倘紮營; 7 從以倘啟行,又折回巴力·洗分對面的比哈·希錄,在密奪附近紮營; 8 從比哈·希錄啟行,經過紅海到書珥曠野,在伊坦曠野走了三天,至瑪拉紮營; 9 從瑪拉啟行,至以琳紮營,那裡有十二股水泉和七十棵棕樹; 10 從以琳啟行,至紅海岸邊紮營; 11 從紅海啟行,至汛曠野紮營; 12 從汛曠野啟行,至脫加紮營; 13 從脫加啟行,至亞錄紮營; 14 從亞錄啟行,至利非訂紮營,在那裡民眾沒有水喝; 15 從利非訂啟行,至西奈曠野紮營; 16 從西奈曠野啟行,至基博羅·哈他瓦紮營; 17 從基博羅·哈他瓦啟行,至哈洗錄紮營; 18 從哈洗錄啟行,至利提瑪紮營; 19 從利提瑪啟行,至臨門·帕烈紮營; 20 從臨門·帕烈啟行,至立拿紮營; 21 從立拿啟行,至勒撒紮營; 22 從勒撒啟行,至基希拉他紮營; 23 從基希拉他啟行,至沙斐山紮營; 24 從沙斐山啟行,至哈拉大紮營; 25 從哈拉大啟行,至瑪吉希錄紮營; 26 從瑪吉希錄啟行,至他哈紮營; 27 從他哈啟行,至他拉紮營; 28 從他拉啟行,至密加紮營; 29 從密加啟行,至哈摩拿紮營; 30 從哈摩拿啟行,至摩西錄紮營; 31 從摩西錄啟行,至比尼·亞干紮營; 32 從比尼·亞干啟行,至曷·哈吉甲紮營; 33 從曷·哈吉甲啟行,至約巴他紮營; 34 從約巴他啟行,至阿博拿紮營; 35 從阿博拿啟行,至以旬·迦別紮營; 36 從以旬·迦別啟行,至荀曠野的加低斯紮營; 37 從加低斯啟行,至以東邊界的何珥山紮營。
38 以色列人離開埃及後的第四十年五月一日,亞倫祭司遵照耶和華的吩咐上了何珥山,並在那裡離世, 39 享年一百二十三歲。
40 在南地的迦南人亞拉得王得知了以色列人要來的消息。
41 以色列人從何珥山啟行,至撒摩拿紮營; 42 從撒摩拿啟行,至普嫩紮營; 43 從普嫩啟行,至阿伯紮營; 44 從阿伯啟行,至摩押邊境的以耶·亞巴琳紮營; 45 從以耶·亞巴琳啟行,至底本·迦得紮營; 46 從底本·迦得啟行,至亞門·低比拉太音紮營; 47 從亞門·低比拉太音啟行,至尼波對面的亞巴琳山紮營; 48 從亞巴琳山啟行,至耶利哥對面、約旦河邊的摩押平原紮營。 49 他們沿著約旦河在摩押平原紮營,營地從伯·耶施末一直延伸到亞伯·什亭。
50 耶和華在耶利哥對面、約旦河邊的摩押平原對摩西說: 51 「你告訴以色列人,『你們過約旦河進了迦南以後, 52 一定要趕走當地的居民,毀掉他們一切的石像和鑄像,拆毀他們所有的邱壇。 53 你們要佔領那片土地,住在那裡,因為我已經把那裡賜給你們作產業了。 54 你們要按宗族家系抽籤分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪塊地就得哪塊地。 55 如果你們不趕走那裡的居民,留下來的人必成為你們眼裡的刺和肋旁的荊棘,在你們所居之地攪擾你們, 56 我也會用預備對付他們的方法來對付你們。』」
Числа 33
New Russian Translation
Лагеря израильтян
33 Вот лагеря на пути израильтян, когда они вышли из Египта по воинствам их под началом Моисея и Аарона. 2 По повелению Господа Моисей записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям:
3 Израильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца, в день после Пасхи. Они выступили смело[a] на виду у египтян, 4 хоронивших первенцев, которых умертвил Господь. Так Господь совершил суд над их богами.
5 Израильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
6 Они покинули Суккот и остановились в Етаме, на краю пустыни.
7 Они покинули Етам, повернули к Пи-Гахироту, что на востоке от Баал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом.
8 Они покинули Пи-Гахирот[b], прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.
9 Они покинули Мару и пришли в Елим, где были двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь.
10 Они покинули Елим и остановились у Красного моря.
11 Они покинули Красное море и остановились в пустыне Син.
12 Они покинули пустыню Син и остановились в Дофке.
13 Они покинули Дофку и остановились в Алуше.
14 Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду.
15 Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.
16 Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Гаттааве.
17 Они покинули Киврот-Гаттааву и остановились в Хацероте.
18 Они покинули Хацерот и остановились в Рифме.
19 Они покинули Рифму и остановились в Риммон-Пареце.
20 Они покинули Риммон-Парец и остановились в Ливне.
21 Они покинули Ливну и остановились в Риссе.
22 Они покинули Риссу и остановились в Кегелафе.
23 Они покинули Кегелафу и остановились у горы Шефер.
24 Они покинули гору Шефер и остановились в Хараде.
25 Они покинули Хараду и остановились в Макелофе.
26 Они покинули Макелоф и остановились в Тахафе.
27 Они покинули Тахаф и остановились в Терахе.
28 Они покинули Терах и остановились в Мифке.
29 Они покинули Мифку и остановились в Хашмоне.
30 Они покинули Хашмону и остановились в Мосерофе.
31 Они покинули Мосероф и остановились в Бене-Яакане.
32 Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Агидгаде.
33 Они покинули Хор-Агидгад и остановились в Иотвафе.
34 Они покинули Иотвафу и остановились в Авроне.
35 Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.
36 Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.
37 Они покинули Кадеш и остановились у горы Ор, на границе Эдома. 38 По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, в сороковой год после того, как израильтяне ушли из Египта. 39 Аарону было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор.
40 Ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве ханаанском, услышал, что идут израильтяне.
41 Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне.
42 Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.
43 Они покинули Пунон и остановились в Овоте.
44 Они покинули Овот и остановились в Ийе-Авариме, на пределах Моава.
45 Они покинули Иим[c] и остановились в Дивон-Гаде.
46 Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.
47 Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.
48 Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона. 49 На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Ешимота до Авел-Шиттима.
50 На равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею:
51 – Говори с израильтянами и скажи им: «Когда вы перейдете через Иордан в Ханаан, 52 то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их святилища на возвышенностях. 53 Завладейте этой землей и поселитесь в ней, потому что Я отдал эту землю вам во владение. 54 Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами.
55 Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас, как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя на земле, в которой вы будете жить. 56 Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними».
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.