Идолопоклонство Израиля Баал-Пеору

25 Пока Израиль стоял в Шиттиме, израильтяне начали развратничать с моавитянками, которые приглашали их на жертвоприношения своим богам. Народ ел и кланялся их богам. Так Израиль сочетался с Баал-Пеором, и Господь разгневался на Израиль. Господь сказал Моисею:

– Возьми всех вождей этого народа и повесь их у всех на виду перед Господом, чтобы погас пылающий гнев Господа на Израиль.

И Моисей сказал судьям Израиля:

– Пусть каждый из вас предаст смерти тех из своих людей, кто поклонялся Баал-Пеору.

В это время некий израильтянин привел в свою семью мадианитянку на глазах у Моисея и всего общества израильтян, когда они плакали у входа в шатер собрания. Увидев это, Пинехас, сын Элеазара, сына священника Аарона, оставил собрание, взял копье и вошел за израильтянином в его шалаш. Он пронзил копьем их обоих, израильтянина и женщину в живот. Тогда мор среди израильтян прекратился, но погибших от него было двадцать четыре тысячи человек. 10 Господь сказал Моисею:

11 – Пинехас, сын Элеазара, сына священника Аарона, погасил Мой гнев на израильтян. Он возревновал ревностью, подобной Моей, и Я не искоренил их в Своей ревности. 12 Итак, скажи ему, что Я заключаю с ним завет мира. 13 С ним и его потомками заключается завет вечного священства, потому что он ревностно защищал честь своего Бога и очистил израильтян.

14 Израильтянина, который был убит вместе с мадианитянкой, звали Зимри, сын Салу, он был вождем семьи из рода Симеона. 15 А убитую мадианитянку звали Хазва, она была дочерью Цура, который был вождем рода, главой семьи в Мадиане.

16 Господь сказал Моисею:

17 – Считайте мадианитян врагами и убивайте их, 18 потому что они поступили с вами, как с врагами, обманув вас в деле с Пеором и своей сестрой Хазвой, дочерью мадианского вождя, убитой, когда из-за Пеора начался мор.

Израильский народ в Фегоре

25 Израильский народ поставил стан у Ситтима, и мужчины стали предаваться разврату[a] с моавитянками. 2-3 Моавитянки приглашали мужчин присоединяться к ним, когда приносили жертвы своим лжебогам, и тогда израильтяне стали поклоняться их лжебогам и есть их жертвы. Там израильский народ стал поклоняться лжебогу Ваалу фегорскому. И Господь воспылал против них великим гневом.

Господь сказал Моисею: «Возьми всех предводителей этого народа, убей их на глазах у всего народа[b] и положи их тела перед Господом. Тогда Господь не обратит Своего гнева против всего израильского народа».

Моисей сказал израильским судьям: «Пусть каждый из вас найдёт в своём роду тех, кто подстрекал народ поклоняться лжебогу Ваалу фегорскому, и пусть убьёт их».

В то время, когда Моисей и все старейшины собрались у входа в шатёр собрания, один израильтянин, на виду у Моисея и всех остальных, привёл домой для своих братьев[c] мадиамитянку. Моисей и старейшины очень опечалились. Финеес, сын Елеазара и внук священника Аарона, увидев, что тот человек привёл в стан женщину, покинул собрание, взял своё копьё, вошёл вслед за тем израильтянином в шатёр и убил своим копьём его и мадиамитянку у неё в шатре[d]. И как только он пронзил копьём их тела, мор, в то время свирепствовавший среди израильского народа, прекратился. А всего от этого мора умерло 24 000 человек.

10 И сказал Господь Моисею: 11 «Я ревниво отношусь к Своему народу и хочу, чтобы он принадлежал только Мне! Финеес, сын Елеазара, сына священника Аарона, спас израильский народ от Моего гнева, так как выразил Мою ревность к народу, и потому Я не погублю народ, как собирался. 12 Скажи Финеесу, что Я даю ему Свой договор мира, 13 договор же вот какой: он и вся его семья после него всегда будут священниками, потому что он ревностно относится к своему Богу и то, что он сделал, очистило израильский народ».

14 Израильтянин, убитый с мадиамитянкой, был главой одной из семей в роду Симеона, его звали Зимврий, сын Салу, 15 имя же убитой мадиамитянки было Хазва[e], дочь Цура, главы семейства и предводителя одного из мадиамитянских родов.

16 И сказал Господь Моисею: 17 «Мадиамитяне—ваши враги, убивайте их. 18 Они уже стали вашими врагами, коварно поступив с вами при Фегоре и прельстив вас женщиной по имени Хазва, дочерью одного из мадиамских предводителей, убитой, когда на израильский народ напал мор. Мор же этот случился из-за того, что народ обманули и он стал почитать лжебога Ваала фегорского».

Footnotes

  1. 25:1 предаваться разврату Половые сношения часто входили в обряд поклонения лжебогам, так что это может означать, что мужчины, поклоняясь лжебогам, изменяли не только своим жёнам, но и Богу.
  2. 25:4 убей их на глазах у всего народа Буквально «перед солнцем».
  3. 25:6 для своих братьев Или «для своей семьи».
  4. 25:8 у неё в шатре По всей вероятности, особый шатёр, указывающий на то, что эта женщина—блудница, жрица лжебога Ваала Фегорского.
  5. 25:15 Хазва Это имя по-древнееврейски звучит так же, как «моя ложь».

Worship of Baal of Peor

25 While Israel dwelt in Shittim the people began to play the harlot with the daughters of Moab. These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate, and bowed down to their gods. So Israel yoked himself to Ba′al of Pe′or. And the anger of the Lord was kindled against Israel; and the Lord said to Moses, “Take all the chiefs of the people, and hang them in the sun before the Lord, that the fierce anger of the Lord may turn away from Israel.” And Moses said to the judges of Israel, “Every one of you slay his men who have yoked themselves to Ba′al of Pe′or.”

And behold, one of the people of Israel came and brought a Mid′ianite woman to his family, in the sight of Moses and in the sight of the whole congregation of the people of Israel, while they were weeping at the door of the tent of meeting. When Phin′ehas the son of Elea′zar, son of Aaron the priest, saw it, he rose and left the congregation, and took a spear in his hand and went after the man of Israel into the inner room, and pierced both of them, the man of Israel and the woman, through her body. Thus the plague was stayed from the people of Israel. Nevertheless those that died by the plague were twenty-four thousand.

10 And the Lord said to Moses, 11 “Phin′ehas the son of Elea′zar, son of Aaron the priest, has turned back my wrath from the people of Israel, in that he was jealous with my jealousy among them, so that I did not consume the people of Israel in my jealousy. 12 Therefore say, ‘Behold, I give to him my covenant of peace; 13 and it shall be to him, and to his descendants after him, the covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement for the people of Israel.’”

14 The name of the slain man of Israel, who was slain with the Mid′ianite woman, was Zimri the son of Salu, head of a fathers’ house belonging to the Simeonites. 15 And the name of the Mid′ianite woman who was slain was Cozbi the daughter of Zur, who was the head of the people of a fathers’ house in Mid′ian.

16 And the Lord said to Moses, 17 “Harass the Mid′ianites, and smite them; 18 for they have harassed you with their wiles, with which they beguiled you in the matter of Pe′or, and in the matter of Cozbi, the daughter of the prince of Mid′ian, their sister, who was slain on the day of the plague on account of Pe′or.”