腓 立 比 書 3
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
基督比一切都重要
3 我的兄弟们,在主内欢喜吧。我重复这些话对我一点也不麻烦,但是对你们却很有益。 2 要提防那些做恶的人,他们就像狗一样。他们就是那些要割 [a]身体的人。 3 我们才是真正受过割礼的人。我们通过上帝的圣灵敬拜他,我们为在基督耶稣里而感到骄傲。我们不相信外在的东西。 4 (尽管我们有理由相信)如果有人认为他有理由相信外在的东西的话, 5 那么,我就更有理由了。我生下来第八天就受了割礼。我属于以色列,属于便雅悯支派。我是纯血统的犹太人, 我父母也是犹太人。因为律法对我非常重要,我成为法利赛人 [b]。 6 就我的狂热来说我迫害过教会。就律法来说(我总是遵守律法),我无可指责。 7 相反,以前我的所得,现在为了基督耶稣的缘故,我认为它们都是失去。 8 不但如此,我以认识我主基督耶稣为无与伦比的卓越的事情,所以,其它一切事情都是失去。为了他,我失去了一切,视一切为粪土,以便我可以赢得基督,并在他之中被所知。 9 我现在的正义,不是建立在律法的基础上,而是通过对基督的信仰得到的。这义来自上帝,是建立在信仰的基础上的。 10 我想认识基督,并体验他从死里复活时所展示的力量。我也想和他一同受难,在他的死里,变得像他一样, 11 如果我有了这些,那么我自己就会有从死里复活的希望。
努力达到目标
12 这并不是说,我已赢得了奖励,或已变得完美,而是要继续努力,争取得到这奖励。为了这奖励,基督已先赢得了我。 13 兄弟们,我不认为自己达到了这个目标。但是我只专心一件事:忘记过去,尽最大的努力达到前面的目标。 14 我朝目标奔去,为的是要得到这个奖励。这个奖励就是上帝通过基督召唤我去领受的属天的生命。
15 希望我们这些在精神上成熟起来的人都这么想。如果你们对某个观点持不同的看法,上帝会让你们对此清楚明白的。 16 无论如何,我们都应该坚持我们已经获得的真理。
17 兄弟们,你们都应该努力像我一样生活,象那些我们为你们树立了榜样的人学习。 18 就像我以前多次告诫过你们的那样,现在我甚至流着眼泪再次对你们说,有许多人是做为基督十字架的敌人活着的。 19 他们的结局是毁灭。他们的上帝是他们肉体的欲望,他们为他们应该感到羞愧的事情而骄傲,他们只考虑尘世间的事情。 20 但是,我们的家园在天堂里,我们正等待着一位救世主、我们的主耶稣基督从天而降。 21 他凭使万物归顺他的大能,改变我们卑贱的身体,使之变得像他的荣耀的身体一样。
Footnotes
- 腓 立 比 書 3:2 割: 希腊语,类似割礼,但割却意味彻底割开。
- 腓 立 比 書 3:5 法利赛人: 是犹太人的一个宗教团体,声称自己密切地遵守所有的犹太律法和习俗。
Philippians 3
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 3
Concluding Admonitions. 1 Finally, my brothers, rejoice[a] in the Lord. Writing the same things to you is no burden for me but is a safeguard for you.(A)
V. Polemic: Righteousness and the Goal in Christ[b]
Against Legalistic Teachers. 2 [c]Beware of the dogs! Beware of the evil-workers!(B) Beware of the mutilation![d] 3 For we are the circumcision,[e] we who worship through the Spirit of God, who boast in Christ Jesus and do not put our confidence in flesh,(C) 4 although I myself have grounds for confidence even in the flesh.(D)
Paul’s Autobiography. If anyone else thinks he can be confident in flesh, all the more can I. 5 Circumcised on the eighth day,[f] of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrew parentage, in observance of the law a Pharisee,(E) 6 in zeal I persecuted the church, in righteousness based on the law I was blameless.(F)
Righteousness from God. 7 [But] whatever gains I had, these I have come to consider a loss[g] because of Christ.(G) 8 More than that, I even consider everything as a loss because of the supreme good of knowing Christ Jesus my Lord. For his sake I have accepted the loss of all things and I consider them so much rubbish, that I may gain Christ 9 and be found in him, not having any righteousness of my own based on the law but that which comes through faith in Christ,(H) the righteousness from God, depending on faith 10 to know him and the power of his resurrection and [the] sharing of his sufferings by being conformed to his death,(I) 11 if somehow I may attain the resurrection from the dead.(J)
Forward in Christ.[h] 12 (K)It is not that I have already taken hold of it or have already attained perfect maturity,[i] but I continue my pursuit in hope that I may possess it, since I have indeed been taken possession of by Christ [Jesus]. 13 Brothers, I for my part do not consider myself to have taken possession. Just one thing: forgetting what lies behind but straining forward to what lies ahead, 14 I continue my pursuit toward the goal, the prize of God’s upward calling, in Christ Jesus.(L) 15 Let us, then, who are “perfectly mature” adopt this attitude. And if you have a different attitude, this too God will reveal to you. 16 Only, with regard to what we have attained, continue on the same course.[j]
Wrong Conduct and Our Goal.[k] 17 Join with others in being imitators of me,[l] brothers, and observe those who thus conduct themselves according to the model you have in us.(M) 18 For many, as I have often told you and now tell you even in tears, conduct themselves as enemies of the cross of Christ.(N) 19 Their end is destruction. Their God is their stomach; their glory is in their “shame.” Their minds are occupied with earthly things.(O) 20 But our citizenship[m] is in heaven, and from it we also await a savior, the Lord Jesus Christ.(P) 21 He will change our lowly body to conform with his glorified body by the power that enables him also to bring all things into subjection to himself.(Q)
Footnotes
- 3:1 Finally…rejoice: the adverb often signals the close of a letter; cf. Phil 4:8; 2 Cor 13:11. While the verb could also be translated “good-bye” or “farewell,” although it is never so used in Greek epistolography, the theme of joy has been frequent in the letter (Phil 1:18; 2:2, 18); note also Phil 4:4 and the addition of “always” there as evidence for the meaning “rejoice.” To write the same things may refer to what Paul has previously taught in Philippi or to what he has just written or to what follows.
- 3:2–21 An abrupt change in content and tone, either because Paul at this point responds to disturbing news he has just heard about a threat to the faith of the Philippians in the form of false teachers, or because part of another Pauline letter was inserted here; see Introduction. The chapter describes these teachers in strong terms as dogs. The persons meant are evidently different from the rival preachers of Phil 1:14–18 and the opponents of Phil 1:28. Since Phil 3:2–4 emphasize Jewish terms like circumcision (Phil 3:2–3, 5), some relate them to the “Judaizers” of the Letter to the Galatians. Other phrases make them appear more like the false teachers of 2 Cor 11:12–15, the evil-workers. The latter part of the chapter depicts the many who are enemies of Christ’s cross in terms that may sound more Gentile or even “gnostic” than Jewish (Phil 3:18–19). Accordingly, some see two groups of false teachers in Phil 3, others one group characterized by a claim of having attained “perfect maturity” (Phil 3:12–15).
- 3:2–11 Paul sets forth the Christian claim, especially using personal, autobiographical terms that are appropriate to the situation. He presents his own experience in coming to know Christ Jesus in terms of righteousness or justification (cf. Rom 1:16–17; 3:21–5:11; Gal 2:5–11), contrasting the righteousness from God through faith and that of one’s own based on the law as two exclusive ways of pleasing God.
- 3:2 Beware of the mutilation: literally, “incision,” an ironic wordplay on “circumcision”; cf. Gal 5:12. There may be an association with the self-inflicted mutilations of the prophets of Baal (1 Kgs 18:28) and of devotees of Cybele who slashed themselves in religious frenzy.
- 3:3 We are the circumcision: the true people of God, seed and offspring of Abraham (Gal 3:7, 29; 6:15). Spirit of God: some manuscripts read “worship God by the Spirit.”
- 3:5 Circumcised on the eighth day: as the law required (Gn 17:12; Lv 12:3).
- 3:7 Loss: his knowledge of Christ led Paul to reassess the ways of truly pleasing and serving God. His reevaluation indicates the profound and lasting effect of his experience of the meaning of Christ on the way to Damascus some twenty years before (Gal 1:15–16; Acts 9:1–22).
- 3:12–16 To be taken possession of by Christ does not mean that one has already arrived at perfect spiritual maturity. Paul and the Philippians instead press on, trusting in God.
- 3:12 Attained perfect maturity: possibly an echo of the concept in the mystery religions of being an initiate, admitted to divine secrets.
- 3:16 Some manuscripts add, probably to explain Paul’s cryptic phrase, “thinking alike.”
- 3:17–21 Paul and those who live a life centered in Christ, envisaging both his suffering and resurrection, provide a model that is the opposite of opponents who reject Christ’s cross (cf. 1 Cor 1:23).
- 3:17 Being imitators of me: not arrogance, but humble simplicity, since all his converts know that Paul is wholly dedicated to imitating Christ (1 Cor 11:1; cf. also Phil 4:9; 1 Thes 1:6; 2 Thes 3:7, 9; 1 Cor 4:6).
- 3:20 Citizenship: Christians constitute a colony of heaven, as Philippi was a colonia of Rome (Acts 16:12). The hope Paul expresses involves the final coming of Christ, not a status already attained, such as the opponents claim.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.