He made narrow windows(A) high up in the temple walls. Against the walls of the main hall and inner sanctuary he built a structure around the building, in which there were side rooms.(B) The lowest floor was five cubits[a] wide, the middle floor six cubits[b] and the third floor seven.[c] He made offset ledges around the outside of the temple so that nothing would be inserted into the temple walls.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 6:6 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters; also in verses 10 and 24
  2. 1 Kings 6:6 That is, about 9 feet or about 2.7 meters
  3. 1 Kings 6:6 That is, about 11 feet or about 3.2 meters

ஆலயத்தில் குறுகிய ஜன்னல்களும் இருந்தன. இவை வெளியே குறுகலாகவும் உட்பகுதியில் பெரிதாகவும் தோற்றமளித்தன. ஆலயத்தின் முக்கியமான பகுதியைச் சுற்றி சாலொமோன் வரிசையாக பல அறைகளைக் கட்டினான். இந்த அறைகள் ஒன்றின் மேல் ஒன்றாக இருந்தன. இவ்வரிசை அறைகளின் உயரமானது மூன்று அடுக்குகளையுடையதாக இருந்தன. இவ்வறைகள் ஆலயத்தின் சுவரைத் தொட்டுக் கொண்டிருந்தன. ஆனால் அந்தச் சுவர்களுக்குள் உத்திரங்கள் கட்டப்படவில்லை. ஆலயச் சுவரானது உச்சியில் மெல்லியதாக இருந்தது. எனவே அறைகளின் ஒரு பக்க சுவர் மற்ற பக்கங்களைவிட மெல்லியதாக இருந்தது. அறைகளின் அடித்தளமானது 7 1/2 அடி அகலமும், நடுத்தள அறையானது 9 அடி அகலமும் அதற்கு மேலுள்ள அறையானது 10 1/2 அடி அகலமும் கொண்டவை.

Read full chapter

And he made for the house (A)windows with beveled frames.

Against the wall of the [a]temple he built (B)chambers all around, against the walls of the temple, all around the sanctuary (C)and the [b]inner sanctuary. Thus he made side chambers all around it. The lowest chamber was five cubits wide, the middle was six cubits wide, and the third was seven cubits wide; for he made narrow ledges around the outside of the temple, so that the support beams would not be fastened into the walls of the [c]temple.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 6:5 Lit. house
  2. 1 Kings 6:5 Heb. debir; here the inner room of the temple; elsewhere called the Most Holy Place, v. 16
  3. 1 Kings 6:6 Lit. house