Софония 1
New Russian Translation
1 Слово Господа, которое было к Софонии, сыну Кушия, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона[a].
Суд над землей
2 – Я все смету с лица земли, –
возвещает Господь. –
3 Погублю и людей, и скот;
погублю и птиц в небесах,
и рыбу в морях.
Я повергну нечестивцев в прах[b]
и сотру человека с лица земли, –
говорит Господь.
Суд над Иудеей
4 – Я воздену руку над Иудеей
и над жителями Иерусалима
и сотру здесь последний след Баала[c],
имена его жрецов и священников:
5 и тех, кто поклоняется на крышах
небесному воинству,
и тех, кто поклоняется и клянется в верности
как Господу, так и Молоху[d],
6 и тех, кто отвернулся от Господа
и не ищет Господа и не вопрошает Его.
7 Умолкни перед Владыкой Господом,
так как близок день Господа.
Он приготовил жертву
и уже созвал[e] гостей.
8 – В день жертвы Господней
Я накажу вождей, и сыновей царя,
и всех, кто наряжается в чужеземное платье[f].
9 Я накажу в тот день всех,
кто прыгает через порог[g],
кто наполняет дом своих владык[h]
насилием и обманом.
10 – В тот день,
– говорит Господь, –
поднимется крик от Рыбных ворот,
плач из новой части города[i]
и страшный грохот с холмов.
11 Плачьте, жители торгового района,
потому что погибнут купцы
и будут истреблены торгующие за серебро.
12 Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками
в поисках самодовольных и накажу их –
тех, кто подобен вину на дрожжах[j],
кто думает: «Господь не сделает нам ничего:
ни плохого, ни хорошего».
13 Их богатства будут расхищены,
и дома придут в запустение.
Они построят дома,
а жить в них не будут;
посадят они виноградники,
но вина пить не будут.
День Господень
14 – Близок великий день Господень,
близок и очень спешит.
Страшный шум поднимется в день Господа,
даже храбрые воины будут кричать.
15 Тот день будет днем гнева,
днем скорби и муки,
днем гибели и разрушения,
днем мглы и мрака,
днем туч и тьмы,
16 днем звука рога и клича к битве
против укрепленных городов
и высоких башен.
17 – Я пошлю на людей такую беду,
что они станут бродить, как слепые,
за то, что согрешили перед Господом.
Их кровь прольется, как вода,
и плоть их будет выброшена, как навоз.
18 Ни серебро, ни золото
не смогут спасти их в день гнева Господа.
В пламени Его ревности
сгорит вся земля;
внезапный конец положит Он всем,
кто живет на земле.
Footnotes
- 1:1 Царь Иосия правил в 640–610 гг. до н. э.
- 1:3 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 1:4 Баал – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
- 1:5 Или: «своему царю». Молох – аммонитский бог, в жертвы которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху израильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
- 1:7 Букв.: «освятил».
- 1:8 Или: «следуют обычаям других народов». Это был обычай, когда люди при поклонении Баалу наряжались в специальную одежду (см. 4 Цар. 10:22).
- 1:9 Или: «порог святилища». Вероятно, иудеи подражали некоторым религиозным обычаям филистимлян (см. 1 Цар. 5:5).
- 1:9 Или: «Владыки своего»; или: «своих богов».
- 1:10 Рыбные ворота и новый район города находились в северной части Иерусалима. И именно с севера должен был прийти враг.
- 1:12 Образное сравнение с долго стоявшим вином, в котором образовался осадок, говорит о том, что люди, наслаждающиеся жизнью, полной изобилия, становятся равнодушными и самодовольными и полагают, что и Господь должен с безразличием относиться к добру и злу в мире (см. Иер. 48:11).
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.