Font Size
Руфь 1:3-5
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Руфь 1:3-5
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
3 Чоловік Наомі Елімелех помер. І залишилася вона сама з двома синами. 4 Сини оженилися з моавськими жінками. Ім’я однієї було Орпа, а другої—Рут. Прожили вони там десять років. 5 А потім і обоє синів Малон і Кильйон померли. Отож Наомі лишилася сама, без двох синів і чоловіка.
Read full chapter
Руфь 1:20-21
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Руфь 1:20-21
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
20 Наомі відповідала їм: «Не називайте мене Наомі, звіть мене Марою[a], бо Всемогутній зробив моє життя таким гірким. 21 Коли йшла звідси, у мене було все, а коли Господь повернув мене сюди, я не маю нічого. Тож навіщо називати мене Наомі? Якщо сам Господь послав мені страждання, і сам Всемогутній був до мене жорстокий!»
Read full chapterFootnotes
- 1:20 Мара Це ім’я означає «сумна» або «згорьована».
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Copyright © 2007 by Bible League International