Римляни 14
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Не осъждайте другите
14 Приемайте този, чиято вяра е слаба, и не спорете с него, независимо от това, че мислите по различен начин. 2 Един вярва, че може да яде всичко, а друг, чиято вяра е слаба, яде само зеленчуци. 3 Който яде всичко, не трябва да презира онзи, който не яде някои неща. И този, който не яде някои неща, не трябва да осъжда онзи, който яде всичко, защото Бог го е приел. 4 Кой си ти, че да съдиш чуждия слуга? Неговият господар решава дали той стои или пада. И ще стои, защото Господ има властта да го направи да стои.
5 Така също един човек цени определени дни повече от други, а друг цени еднакво всички дни. Всеки трябва да постъпва в съответствие с убежденията си. 6 Този, който счита някои дни за по-специални, го прави за Господа, и този, който яде всякаква храна, го прави за Господа, защото благодари на Бога. И този, който не яде всякаква храна, също го прави за Господа и благодари на Бога. 7 Защото никой от нас не живее за себе си и никой не умира за себе си. 8 Ако живеем — живеем за Господа, ако умираме — умираме за Господа и му принадлежим и в живота, и в смъртта си. 9 Затова и Христос умря и се върна към живота, за да бъде Господ и на мъртвите, и на живите.
10 Така че ти — защо осъждаш своя брат? Или ти — защо го презираш? Всички ние ще бъдем изправени пред Бога да бъдем съдени от него. 11 Защото Писанието казва:
„Всички ще превият коляно
пред мен и ще признаят,
че аз съм Бог.
И както е истина, че съм жив,
така е истина и че това
ще се случи — казва Господ.“(A)
12 И така, всеки от нас ще отговаря пред Бога за своя собствен живот.
Не бъдете причина другите да съгрешават
13 Затова, нека престанем да се съдим един друг, а да решим да не поставяме пречки или неща, които карат нашите братя и сестри да падат. 14 Като човек в Господ Исус зная и съм убеден, че няма храна, която сама по себе си да е нечиста, освен за този, който я смята за нечиста; тогава за него тя наистина е нечиста.
15 Ако заради храната, която ядеш, нараниш брат си, ти не постъпваш така, както изисква любовта. Недей чрез храната, която ядеш, да погубваш този, за когото умря Христос. 16 Не действайте така, че това, което смятате за добро, да се злослови от другите. 17 Защото в Божието царство са важни не храната и питието, а праведността, мирът и радостта, които дава Святият Дух. 18 Който служи на Христос, като живее така, ще радва Бога и ще има одобрението на другите хора.
19 Ето защо нека се стремим към това, което носи мир, и това, което ни помага да се укрепваме взаимно. 20 Не позволявай храната ти да унищожи Божието дело. Всичко е чисто и можеш да го ядеш, но е грешно да ядеш нещо, което ще накара някой друг да извърши грях. 21 По-добре е да не ядеш месо, да не пиеш вино и да не вършиш нищо, което може да накара брат ти да извърши грях.
22 Нека убежденията ти бъдат тайна между теб и Бога. Благословен е онзи, който не се чувства виновен, когато постъпва така, както смята за добре. 23 Но този, който се съмнява дали нещо е правилно или грешно, ще бъде осъден от Бога, ако изяде храна, която смята, че трябва да избягва, защото той не вярва, че това, което върши, е правилно, а всичко, което не се прави от убеждение, е грях.
Romans 14
Expanded Bible
Do Not Criticize Other People
14 ·Accept into your group [L Welcome; Receive] someone who is weak in ·faith [or convictions; C on debatable issues], and do not argue about ·opinions [doubtful/debatable issues]. 2 One person believes it is right to eat all kinds of food. But another, who is weak, believes it is right to eat only vegetables [C possibly the issue of whether to keep the OT dietary laws, and/or whether to avoid food sacrificed to idols (see 1 Cor. 8—10)]. 3 The one who ·knows that it is right to eat any kind of food [L eats; v. 14; see Mark 7:18–19] must not ·reject [despise; look down on] the one who ·eats only vegetables [L does not eat]. And the person who ·eats only vegetables [L does not eat] must not ·think that the one who eats all foods is wrong [L judge the one who eats], because God has accepted that person. 4 ·You cannot [L Who are you to…?] judge another person’s servant. ·The master decides if the servant is doing well or not [L Before his own lord/master he stands or falls]. And the Lord’s servant will ·do well [stand] because the Lord ·helps him do well [L can make him stand].
5 Some ·think [decide; judge] that one day is more ·important [sacred; holy] than another, and others think that every day is the same [C the issue is whether to observe the Jewish Sabbath]. Let all be ·sure [fully convinced] ·in their own mind [according to their convictions/conscience]. 6 Those who ·think one day is more important than other days [L observe the day] are doing that for the Lord. And those who ·eat all kinds of food [L eat] are doing that for the Lord, ·and [since; for] they give thanks to God. Others who ·refuse to eat some foods [L do not eat] do that for the Lord, and they give thanks to God. 7 [L For] We do not live for ourselves, and we do not die for ourselves. 8 If we live, we are living for the Lord, and if we die, we are dying for the Lord. So living or dying, we belong to the Lord.
9 The reason Christ died and ·rose from the dead to live again [L lived] was so he would be Lord over both the dead and the living. 10 So why do you judge your brothers or sisters in Christ? And why do you ·think you are better than they are [L despise/look down on your brother or sister]? [L For] We will all stand before ·God to be judged [the judgment seat of God], 11 because it is written in the Scriptures:
“‘As surely as I live,’ says the Lord,
‘·Everyone [L Every knee] will bow before me;
·everyone [L every tongue] will ·say that I am [confess; acknowledge; or praise] God [Is. 45:23].’”
12 So each of us will ·have to answer [give an account of ourselves] to God.
Do Not Cause Others to Sin
13 For that reason ·we should [or let us] stop judging each other. We must make up our minds not to ·do anything that will make another Christian sin [L place a stumbling block or obstacle before a brother or sister]. 14 ·I am in the Lord Jesus, and I know [L I know and am persuaded in the Lord Jesus] that there is ·no food that is wrong to eat [L nothing impure/unclean/defiling in itself]. But if a person ·believes [considers; regards] something is ·wrong [impure; unclean; defiling], that thing is ·wrong [impure; unclean; defiling] for him. 15 If ·you hurt your brother’s or sister’s faith [your brother or sister is distressed/grieved] because of something you eat, you are ·not really following the way of [L no longer walking/living in] love. ·Do not destroy someone’s faith by eating food he thinks is wrong, because Christ died for him [L By your eating do not destroy that one for whom Christ died!; C so trivial a matter as food must not negate the tremendous sacrifice Christ made]. 16 Do not allow what you think is good to ·become what others say is evil [be criticized/regarded as evil; L be slandered/blasphemed]. 17 ·In the kingdom of God, eating and drinking are not important [L For the kingdom of God is not (about) eating and drinking]. The important things are ·living right with God [righteousness], peace, and joy in the Holy Spirit. 18 Anyone who serves Christ by living this way is pleasing God and will be ·accepted [approved; respected] by other people.
19 So let us try to do what makes peace and ·helps [builds up; edifies] one another. 20 Do not let the eating of food ·destroy [tear down] the work of God. All foods are ·all right to eat [clean; ritually undefiled], but it is wrong to eat food that causes someone else to ·sin [stumble; fall]. 21 It is ·better [good] not to eat meat or drink wine or do anything that will cause your brother or sister to ·sin [stumble; fall].
22 Your beliefs about these things should be kept secret between you and God. ·People are happy [Blessed are those] ·if they can do what they think is right without feeling guilty [L who do not condemn themselves concerning issues they have examined and approved]. 23 But those who eat something ·without being sure it is right [while doubting; with misgivings] are ·wrong [condemned] because they did not believe it was right. Anything that ·is done without believing it is right [or does not come from faith] is sin.
Romans 14
New International Version
The Weak and the Strong
14 Accept the one whose faith is weak,(A) without quarreling over disputable matters. 2 One person’s faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables.(B) 3 The one who eats everything must not treat with contempt(C) the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge(D) the one who does, for God has accepted them. 4 Who are you to judge someone else’s servant?(E) To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.
5 One person considers one day more sacred than another;(F) another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind. 6 Whoever regards one day as special does so to the Lord. Whoever eats meat does so to the Lord, for they give thanks to God;(G) and whoever abstains does so to the Lord and gives thanks to God. 7 For none of us lives for ourselves alone,(H) and none of us dies for ourselves alone. 8 If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.(I) 9 For this very reason, Christ died and returned to life(J) so that he might be the Lord of both the dead and the living.(K)
10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(L) For we will all stand before God’s judgment seat.(M) 11 It is written:
“‘As surely as I live,’(N) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
every tongue will acknowledge God.’”[b](O)
12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(P)
13 Therefore let us stop passing judgment(Q) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(R) 14 I am convinced, being fully persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself.(S) But if anyone regards something as unclean, then for that person it is unclean.(T) 15 If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love.(U) Do not by your eating destroy someone for whom Christ died.(V) 16 Therefore do not let what you know is good be spoken of as evil.(W) 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking,(X) but of righteousness, peace(Y) and joy in the Holy Spirit,(Z) 18 because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval.(AA)
19 Let us therefore make every effort to do what leads to peace(AB) and to mutual edification.(AC) 20 Do not destroy the work of God for the sake of food.(AD) All food is clean,(AE) but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.(AF) 21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall.(AG)
22 So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn(AH) himself by what he approves. 23 But whoever has doubts(AI) is condemned if they eat, because their eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin.[c]
Footnotes
- Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
- Romans 14:11 Isaiah 45:23
- Romans 14:23 Some manuscripts place 16:25-27 here; others after 15:33.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
