К Римлянам 10
New Russian Translation
10 Братья, желание моего сердца и моя молитва к Богу о том, чтобы Израиль был спасен. 2 Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Богу, но ревность их не основана на знании. 3 Не понимая праведности, что дает Бог, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Божьей.
4 Христос – конец Закона[a], и отныне каждый верующий получает праведность. 5 Моисей так описывает праведность по Закону: «Исполняющий их будет жив благодаря им»[b]. 6 Праведность, которая дается по вере, говорит: «Не спрашивай себя: кто же поднимется на небо?» – чтобы привести оттуда Христа. 7 Или: «Кто же спустится в бездну?» – чтобы воскресить Христа из мертвых. 8 Но что она говорит? «Слово близко к тебе, оно в твоих устах и в твоем сердце»[c]. Это и есть то слово веры, которое мы возвещаем! 9 Если ты исповедуешь своим языком, что Иисус есть Господь, и если ты веришь сердцем, что Бог воскресил Его из мертвых, то будешь спасен. 10 Потому что вера сердца дает человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение.
11 Писание говорит: «Верующий в Него не будет постыжен»[d]. 12 В этом между иудеем и язычником нет никакого различия – один и тот же Господь является Господом всех и обильно благословляет всех, кто взывает к Нему. 13 Ведь «каждый, кто призовет имя Господа, будет спасен»[e].
14 Но как им призывать Того, в Кого они не поверили? Как поверить в Того, о Ком не слышали? И как услышать, если никто им не будет возвещать? 15 И как кто-либо может возвещать, не будучи посланным? Написано: «Как прекрасны ноги тех, кто возвещает Радостную Весть!»[f]
16 Но не все израильтяне послушались Радостной Вести. Исаия говорит: «Господи, кто поверил слышанному от нас?»[g] 17 Итак, вера приходит от услышанного слова, слова о Христе. 18 Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано:
«Их голос проходит по всей земле,
их слова – до краев света»[h].
19 Тогда я спрашиваю: может быть, Израиль этого не понимал? Но ведь еще Моисей говорил словами Божьими:
«Я пробужу в вас ревность через тех,
кого и народом-то не назвать;
Я разгневаю вас глупым народом»[i].
20 А Исаия смело говорит слова Божьи:
«Я найден теми, кто не искал Меня;
Я открылся тем, кто не спрашивал Меня»[j].
21 Но об Израиле Бог говорит:
«Весь день Я простирал руки Мои
к непокорному и своевольному народу»[k].
Romani 10
Conferenza Episcopale Italiana
I Giudei hanno misconosciuto la giustizia di Dio
10 Fratelli, il desiderio del mio cuore e la mia preghiera sale a Dio per la loro salvezza. 2 Rendo infatti loro testimonianza che hanno zelo per Dio, ma non secondo una retta conoscenza; 3 poiché, ignorando la giustizia di Dio e cercando di stabilire la propria, non si sono sottomessi alla giustizia di Dio. 4 Ora, il termine della legge è Cristo, perché sia data la giustizia a chiunque crede.
Annunziata da Mosè
5 Mosè infatti descrive la giustizia che viene dalla legge così: L'uomo che la pratica vivrà per essa. 6 Invece la giustizia che viene dalla fede parla così: Non dire nel tuo cuore: Chi salirà al cielo? Questo significa farne discendere Cristo; 7 oppure: Chi discenderà nell'abisso? Questo significa far risalire Cristo dai morti. 8 Che dice dunque? Vicino a te è la parola, sulla tua bocca e nel tuo cuore: cioè la parola della fede che noi predichiamo. 9 Poiché se confesserai con la tua bocca che Gesù è il Signore, e crederai con il tuo cuore che Dio lo ha risuscitato dai morti, sarai salvo. 10 Con il cuore infatti si crede per ottenere la giustizia e con la bocca si fa la professione di fede per avere la salvezza. 11 Dice infatti la Scrittura: Chiunque crede in lui non sarà deluso. 12 Poiché non c'è distinzione fra Giudeo e Greco, dato che lui stesso è il Signore di tutti, ricco verso tutti quelli che l'invocano. 13 Infatti: Chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato.
Sono senza scusa
14 Ora, come potranno invocarlo senza aver prima creduto in lui? Ecome potranno credere, senza averne sentito parlare? E come potranno sentirne parlare senza uno che lo annunzi? 15 E come lo annunzieranno, senza essere prima inviati? Come sta scritto: Quanto son belli i piedi di coloro che recano un lieto annunzio di bene!
16 Ma non tutti hanno obbedito al vangelo. Lo dice Isaia: Signore, chi ha creduto alla nostra predicazione? 17 La fede dipende dunque dalla predicazione e la predicazione a sua volta si attua per la parola di Cristo. 18 Ora io dico: Non hanno forse udito? Tutt'altro:
per tutta la terra è corsa la loro voce,
e fino ai confini del mondo le loro parole.
19 E dico ancora: Forse Israele non ha compreso? Gia per primo Mosè dice:
Io vi renderò gelosi di un popolo che non è popolo;
contro una nazione senza intelligenza
susciterò il vostro sdegno.
20 Isaia poi arriva fino ad affermare:
Sono stato trovato da quelli che non mi cercavano,
mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a
me,
21 mentre di Israele dice: Tutto il giorno ho steso le mani verso un popolo disobbediente e ribelle!
Римлянам 10
Священное Писание (Восточный Перевод)
10 Братья, желание моего сердца и моя молитва к Всевышнему о том, чтобы Исраил был спасён. 2 Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Всевышнему, но ревность их не основана на истине: 3 не понимая праведности, что даёт Всевышний, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Всевышнего.
4 Масих – конец Закона[a], и отныне каждый верующий получает праведность. 5 Муса так описывает праведность по Закону: «Тот, кто исполняет все эти повеления, будет жив благодаря им»[b]. 6 Праведность, которая даётся по вере, говорит: «Не спрашивай себя: кто же поднимется на небо?» – чтобы привести оттуда Масиха. 7 И: «Не спрашивай: кто же спустится в бездну?» – чтобы воскресить Масиха из мёртвых. 8 Но что она говорит? «Слово близко к тебе, оно в твоих устах и твоём сердце»[c] – вот слово веры, которое мы возвещаем! 9 Если ты исповедуешь своим языком, что Иса есть Вечный Повелитель, и если ты веришь сердцем, что Всевышний воскресил Его из мёртвых, то будешь спасён. 10 Потому что вера сердца даёт человеку праведность, а исповедание уст приносит спасение.
11 Писание говорит: «Верующий в Него никогда не будет постыжен»[d]. 12 В этом между иудеями и другими народами нет никакого различия – один и тот же Вечный Повелитель является Повелителем всех и обильно благословляет всех, кто взывает к Нему. 13 Ведь «каждый, кто призовёт имя Вечного, будет спасён»[e].
14 Но как им призывать Того, в Кого они не поверили? Как поверить в Того, о Ком не слышали? И как услышать, если никто им не будет возвещать? 15 И как кто-либо может возвещать, не будучи посланным? Написано: «Как прекрасны ноги тех, кто возвещает Радостную Весть!»[f]
16 Но не все исраильтяне послушались Радостной Вести. Исаия говорит: «Вечный, кто поверил слышанному от нас?»[g] 17 Итак, вера приходит от услышанного слова, слова о Масихе. 18 Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано:
«Их голос слышен по всей земле,
их слова – до краёв света»[h].
19 Тогда я спрашиваю: может быть, Исраил не понимал? Но ведь ещё Муса говорил словами Всевышнего:
«Я пробужу в вас ревность теми, кто не Мой народ;
Я разгневаю вас невежественными язычниками»[i].
20 А Исаия смело говорит слова Всевышнего:
«Я найден теми, кто не искал Меня;
Я открылся тем, кто не спрашивал Меня»[j].
21 Но об Исраиле Всевышний говорит:
«Весь день Я простирал руки Мои
к этому непокорному и своевольному народу»[k].
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.