Първо Царе 29
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Отхвърляне на Давид от филистимските князе
29 Филистимците събраха своите войски в Афек, докато израилтяните се разположиха на лагер при извора, който е в Йезреел. 2 Филистимските управници вървяха по стотици и хиляди, а Давид и хората му вървяха отзад с Анхус. 3 И филистимските управници казваха: „Какви са тези евреи?“ Анхус отговаряше на филистимските военачалници: „Не е ли това Давид, слуга на Саул, израилския цар, който беше с мене повече от година и не открих у него нищо лошо, откакто е дошъл, до днес?“ 4 (A)Но филистимските военачалници се разгневиха срещу него и му казаха: „Върни този човек на мястото, което си му отредил, за да не дойде с нас на война и да не стане наш противник в битката. С какво би могъл да допадне на господаря си освен с главите на нашите мъже? 5 (B)Не е ли това Давид, за когото пееха на хорото: ‘Саул уби хиляди, а Давид – десетки хиляди’?“
6 Тогава Анхус повика Давид и му каза: „Жив е Господ! Ти си честен и за мене е приятно да служиш в лагера. Не намерих у тебе нищо лошо от деня, когато дойде при мене, до днес, но в очите на управниците ти не си добър. 7 Затова върни се и си иди с мир. И не трябва да правиш нищо лошо в очите на филистимските управници.“ 8 Тогава Давид попита Анхус: „Какво направих и какво откри у своя слуга от деня, откогато се явих при тебе, до днес? Защо да не дойда и да не воювам с враговете на своя господар, царя?“ 9 Но Анхус отговори на Давид: „Зная, че ти си добър в очите ми като ангел Божий, но филистимските управници казаха: ‘Той да не идва с нас на война’. 10 А сега стани утре рано със слугите на господаря си, които са дошли с тебе[a]. Станете утре рано и щом се съмне, си идете.“ 11 И Давид стана рано сутринта заедно с хората си, за да тръгнат и да се върнат във филистимската земя. А филистимците отидоха[b] в Йезреел.
1 Samuel 29
Revised Geneva Translation
29 So the Philistines were gathered together with all their armies in Aphek. And the Israelites camped by the fountain which is in Jezreel.
2 And the princes of the Philistines went forth by hundreds and thousands; but David and his men came behind with Achish.
3 Then the princes of the Philistines said, “What are these Hebrews doing here?” And Achish said to the princes of the Philistines, “Is not this David, the servant of Saul, the king of Israel, who has been with me these days, or these years? And I have found nothing in him since he has dwelt with me, until this day.”
4 But the princes of the Philistines were angry with him. And the princes of the Philistines said to him, “Send this fellow back, so that he may go back to his place to which you have appointed him. And let him not go down with us to battle, lest that in the battle he be an adversary to us. For with what would he obtain the favor of his master if not with the heads of these men?
5 “Is not this that David of whom they sang in dances, saying, ‘Saul killed his thousand and David his ten thousand?’”
6 Then Achish called David, and said to him, “As the LORD lives, you have been upright and good in my sight when you went out and in with me in the camp. Nor have I found evil with you since you came to me until this day. But the princes do not favor you.
7 “Therefore, return now and go in peace, so that you do not displease the princes of the Philistines.”
8 And David said to Achish, “But what have I done? And what have you found in your servant for as long as I have been with you, until this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?”
9 Achish then answered and said to David, “I know you please me as an angel of God. But the princes of the Philistines have said, “Let him not go up with us to battle.
10 “Therefore, now, rise up early in the morning with your master’s servants who have come with you. And when you are up early, as soon as you have light, depart.”
11 So David and his men rose up early to depart in the morning and to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
1 Samuel 29
New King James Version
The Philistines Reject David
29 Then (A)the Philistines gathered together all their armies (B)at Aphek, and the Israelites encamped by a fountain which is in Jezreel. 2 And the (C)lords of the Philistines [a]passed in review by hundreds and by thousands, but (D)David and his men passed in review at the rear with Achish. 3 Then the princes of the Philistines said, “What are these Hebrews doing here?”
And Achish said to the princes of the Philistines, “Is this not David, the servant of Saul king of Israel, who has been with me (E)these days, or these years? And to this day I have (F)found no fault in him since he defected to me.”
4 But the princes of the Philistines were angry with him; so the princes of the Philistines said to him, (G)“Make this fellow return, that he may go back to the place which you have appointed for him, and do not let him go down with us to (H)battle, lest (I)in the battle he become our adversary. For with what could he reconcile himself to his master, if not with the heads of these (J)men? 5 Is this not David, (K)of whom they sang to one another in dances, saying:
(L)‘Saul has slain his thousands,
And David his ten thousands’?”
6 Then Achish called David and said to him, “Surely, as the Lord lives, you have been upright, and (M)your going out and your coming in with me in the army is good in my sight. For to this day (N)I have not found evil in you since the day of your coming to me. Nevertheless the lords do not favor you. 7 Therefore return now, and go in peace, that you may not displease the lords of the Philistines.”
8 So David said to Achish, “But what have I done? And to this day what have you found in your servant as long as I have been with you, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?”
9 Then Achish answered and said to David, “I know that you are as good in my sight (O)as an angel of God; nevertheless (P)the princes of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.’ 10 Now therefore, rise early in the morning with your master’s servants (Q)who have come with [b]you. And as soon as you are up early in the morning and have light, depart.”
11 So David and his men rose early to depart in the morning, to return to the land of the Philistines. (R)And the Philistines went up to Jezreel.
Footnotes
- 1 Samuel 29:2 passed on in the rear
- 1 Samuel 29:10 So with MT, Tg., Vg.; LXX adds and go to the place which I have selected for you there; and set no bothersome word in your heart, for you are good before me. And rise on your way
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
