Print Page Options

22 Затова по време на войната[a] нямаше нито меч, нито копие в ръцете на хората, които бяха със Саул и Йонатан. Такива имаха само Саул и синът му Йонатан.

23 А филистимската стража се изнесе към Михмаския проход.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:22 В Септуагинта е добавено: „при Михмас“.

22 So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. 23 And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.

Read full chapter

22 So on the day of the battle not a soldier with Saul and Jonathan(A) had a sword or spear(B) in his hand; only Saul and his son Jonathan had them.

Jonathan Attacks the Philistines

23 Now a detachment of Philistines had gone out to the pass(C) at Mikmash.(D)

Read full chapter

22 So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found.

23 And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash.

Read full chapter

22 So it came about, on the day of battle, that (A)there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan. But they were found with Saul and Jonathan his son.

23 (B)And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.

Read full chapter