Print Page Options

28 (По слав. 27). Давидов <псалом>. Към Тебе ще извикам, Господи, канаро моя; Не замълчавай към мене, Да не би, ако останеш мълчалив към мене, Да се оприлича на ония, които слизат в рова.

Послушай гласа на молбите ми, когато викам към Тебе, Когато дигам ръце към най-вътрешното на Твоето светилище.

Не ме завличай с нечестивите И с ония, които вършат беззаконие, Които говорят мир с ближните си, А в чието сърце <има> злоба.

Въздай им според делата им И според нечестието на постъпките им; Въздай им според делата на ръцете им; Отдай им каквото заслужават.

Понеже те не внимават на деянията на Господа Нито на делата на ръцете Му, Той ще ги събори, и няма да ги съгради.

Благословен да е Господ, Защото послуша гласа на молбите ми.

Господ е сила моя и щит мой; На Него е уповало сърцето ми, и Той ми помогна; Затова се развесели сърцето ми, И с песните си ще Го възхваля.

Господ е сила на <людете Си; >Той е крепост за избавление на помазаника Си.

Избави людете Си и благослови наследството Си; Храни ги и носи ги до века.

28 (По слав. 27). Давидов псалом. Към тебе ще извикам, Господи, канаро моя; Не замълчавай към мене, Да не би, ако останеш мълчалив към мене, Да се оприлича на ония, които слизат в рова.

Послушай гласа на молбите ми, когато викам към Тебе, Когато дигам ръце към най-вътрешното на Твоето светилище.

Не ме завличай с нечестивите И с ония, които вършат беззаконие, Които говорят мир с ближните си, А в чието сърце има злоба.

Въздай им според делата им И според нечестието на постъпките им; Въздай им според делата на ръцете им; Отдай им каквото заслужават.

Понеже те не внимават на деянията на Господа Нито на делата на ръцете Му, Той ще ги събори, и няма да ги съгради.

Благословен да е Господ, Защото послуша гласа на молбите ми

Господ е сила моя и щит мой; На него е уповало сърцето ми, и Той ми помага; Затова се развесели сърцето ми, И с песните си ще Го възхваля,

Господ е сила на людете Си; Той е крепост за избавление на помазаника Си.

Избави людете Си и благослови наследството Си; Храни ги и носи ги да века.

Молитва с увереност в Божията закрила

28 Псалом на Давид.

Аз викам към Тебе, Господи, моя скала:
не бъди безмълвен към мене,
за да не би при Твоето безмълвие
да стана като тези, които слизат в гроб.
(A)Чуй моята гореща молитва, когато викам към Тебе,
когато вдигам ръце към святия Твой храм.
(B)Не ме събирай с нечестиви
и със злосторници,
които говорят с ближните си за мир,
а в сърцата си таят злоба.
(C)Въздай им според техните дела,
според техните злодейства,
въздай им според делата на техните ръце,
отплати им се с каквото заслужават.
(D)Понеже не прозряха делата на Господа
и извършеното от Неговите ръце,
Той ще ги съсипе и няма да ги възстанови.
Да величаем Господа,
защото Той чу моята гореща молитва.
Господ е моя сила и моя защита.
На Него се уповаваше сърцето ми и Той ми помогна.
Затова сърцето ми ликува.
Със своите песни Му благодаря.
Господ е сила за Своя народ
и спасителна защита за Своя помазаник.
(E)Спаси народа Си и благослови наследството Си,
води го и го възвеличи за вечни времена!

A Prayer for Help, and Joy in Its Answer

A psalm of David.[a]

28 To you, O Yahweh, I call.
O my rock, do not be deaf to me.
Or else, if you are silent to me,
then I will become like those descending to the pit.
Hear the voice of my supplications
when I cry to you for help,
when I lift up my hands
toward your holy inner sanctuary.
Do not drag me away with the wicked
or with the workers of evil,
who speak of peace with their neighbors,
while evil is in their heart.
Give to them according to their work,
even according to the evil of their deeds.
Give to them according to the work of their hands;
repay them their rightful due.
Because they do not regard the works of Yahweh,
nor the work of his hands,
he will destroy them
and not rebuild them.
Blessed is Yahweh,
because he has heard the voice of my supplications.
Yahweh is my strength and my shield.
My heart trusts him and I am helped.
So my heart rejoices,
and with my song I will give thanks to him.
Yahweh is their strength,
and he is the refuge for the salvation of his anointed one.
Save your people
and bless your heritage.
Shepherd them also and carry them always.

Footnotes

  1. Psalm 28:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm

Psalm 28

Of David.

To you, Lord, I call;
    you are my Rock,
    do not turn a deaf ear(A) to me.
For if you remain silent,(B)
    I will be like those who go down to the pit.(C)
Hear my cry for mercy(D)
    as I call to you for help,
as I lift up my hands(E)
    toward your Most Holy Place.(F)

Do not drag me away with the wicked,
    with those who do evil,
who speak cordially with their neighbors
    but harbor malice in their hearts.(G)
Repay them for their deeds
    and for their evil work;
repay them for what their hands have done(H)
    and bring back on them what they deserve.(I)

Because they have no regard for the deeds of the Lord
    and what his hands have done,(J)
he will tear them down
    and never build them up again.

Praise be to the Lord,(K)
    for he has heard my cry for mercy.(L)
The Lord is my strength(M) and my shield;
    my heart trusts(N) in him, and he helps me.
My heart leaps for joy,(O)
    and with my song I praise him.(P)

The Lord is the strength(Q) of his people,
    a fortress of salvation(R) for his anointed one.(S)
Save your people(T) and bless your inheritance;(U)
    be their shepherd(V) and carry them(W) forever.