Псалми 14
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Да търсим Бога!
14 (A)(B)За първия певец. Псалом на Давид.
Неразумният казва в сърцето си:
„Няма Бог, Който да търси сметка!“
Хората се развратиха, извършиха отвратителни дела.
Няма кой да прави добро.
2 Господ погледна от небесата към хората,
за да види има ли разумен, който да търси Бога.
3 (C)Всички се отклониха, всички станаха покварени;
няма кой да прави добро, няма дори един.
4 Без разум ли са всички? Те вършат беззаконие,
разкъсват народа ми, сякаш ядат хляб,
и не призовават Господа.
5 Страх ще ги обземе там, където няма страх,
защото Бог е на страната на онези, които постъпват праведно.
6 Вие отнехте надеждите на бедния,
но Господ е неговото прибежище.
7 (D)„Кой ще даде спасение на Израил от Сион?“
Когато Господ избави Своя народ от робство,
тогава Яков ще се зарадва, Израил ще се развесели.
Psalm 14
English Standard Version
The Fool Says, There Is No God
To the choirmaster. Of David.
14 (A)The (B)fool says in his heart, (C)“There is no God.”
They are (D)corrupt, they do abominable deeds;
(E)there is none who does good.
2 The Lord (F)looks down from heaven on the children of man,
to see if there are any who understand,[a]
who (G)seek after God.
3 They have all turned aside; together they have become (H)corrupt;
there is none who does good,
not even one.
4 Have they no (I)knowledge, all the evildoers
who (J)eat up my people as they eat bread
and (K)do not call upon the Lord?
5 There they are in great terror,
for God is with (L)the generation of the righteous.
6 You would shame the plans of the poor,
but[b] the Lord is his (M)refuge.
7 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion!
When the Lord (N)restores the fortunes of his people,
let Jacob rejoice, let Israel be glad.
Footnotes
- Psalm 14:2 Or that act wisely
- Psalm 14:6 Or for
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
