Псалтирь 87
New Russian Translation
87 Песнь. Псалом потомков Кораха. Дирижеру хора. На мотив «Страдание в несчастье». Наставление Емана езрахитянина.
2 Господи, Бог спасения моего,
    днем и ночью взываю к Тебе.
3 Пусть достигнет Тебя молитва моя,
    услышь мою мольбу.
4 Насытилась душа моя страданиями,
    и жизнь моя приблизилась к миру мертвых.
5 Я стал как те, кто спускается в пропасть,
    как потерявший силу человек.
6 Я брошен между мертвыми;
    я подобен убитым, лежащим в могиле,
о которых Ты уже не вспоминаешь
    и которые от Твоей руки отторгнуты.
7 Ты положил меня в глубокую пропасть,
    в темную бездну.
8 Тяжестью лежит на мне Твой гнев;
    все волны Твои захлестнули меня. Пауза
9 Ты отвратил от меня друзей моих,
    сделал меня для них страшилищем.
Я заключен и не могу выйти;
10     глаза истомились от горя.
Господь, я взывал к Тебе каждый день,
    простирал к Тебе руки свои.
11 Разве для мертвых Ты творишь чудеса?
    Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза
12 Ужели в могиле будет возвещена милость Твоя
    и верность Твоя – в Погибели?[a]
13 Разве в мире тьмы познают Твои чудеса
    и праведность Твою – в земле забвения?
14 Но, Господи, я к Тебе взываю,
    ранним утром молитва моя будет пред Тобой.
15 Зачем Ты, Господи, отвергаешь мою душу?
    Зачем скрываешь от меня лицо Свое?
16 С юности я страдаю и близок к смерти;
    до отчаяния доведен я ужасами Твоими.
17 Твоя ярость прошла надо мною,
    Твои устрашения сокрушили меня.
18 Как вода, окружают они меня целый день,
    поглощают меня целиком.
19 Любимых и друзей отдалил Ты от меня,
    и тьма – мой близкий друг.
Footnotes
- 87:12 Евр.: «аваддон»
Psalm 87
New International Version
Psalm 87
Of the Sons of Korah. A psalm. A song.
1 He has founded his city on the holy mountain.(A)
2 The Lord loves the gates of Zion(B)
    more than all the other dwellings of Jacob.
3 Glorious things are said of you,
    city of God:[a](C)
4 “I will record Rahab[b](D) and Babylon
    among those who acknowledge me—
Philistia(E) too, and Tyre(F), along with Cush[c]—
    and will say, ‘This one was born in Zion.’”[d](G)
5 Indeed, of Zion it will be said,
    “This one and that one were born in her,
    and the Most High himself will establish her.”
6 The Lord will write in the register(H) of the peoples:
    “This one was born in Zion.”
Footnotes
- Psalm 87:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.
- Psalm 87:4 A poetic name for Egypt
- Psalm 87:4 That is, the upper Nile region
- Psalm 87:4 Or “I will record concerning those who acknowledge me: / ‘This one was born in Zion.’ / Hear this, Rahab and Babylon, / and you too, Philistia, Tyre and Cush.”
Psalm 87
New King James Version
The Glories of the City of God
A Psalm of the sons of Korah. A Song.
87 His foundation is in the holy mountains.
2 (A)The Lord loves the gates of Zion
More than all the dwellings of Jacob.
3 (B)Glorious things are spoken of you,
O city of God! Selah
4 “I will make mention of [a]Rahab and Babylon to those who know Me;
Behold, O Philistia and Tyre, with Ethiopia:
‘This one was born there.’ ”
5 And of Zion it will be said,
“This one and that one were born in her;
And the Most High Himself shall establish her.”
6 The Lord will record,
When He (C)registers the peoples:
“This one was born there.” Selah
7 Both the singers and the players on instruments say,
“All my springs are in you.”
Footnotes
- Psalm 87:4 Egypt
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

