Псалтирь 81
New Russian Translation
81 Псалом Асафа.
2 «Как долго еще вы будете судить несправедливо
и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза
3 Защищайте дело слабого и сироты,
угнетенному и бедному явите справедливость.
4 Избавляйте слабого и нищего,
спасайте их от нечестивых.
5 Их знание – ничто, их понимание бессмысленно.
Они ходят во тьме.
Содрогаются все основания земли.
6 Я сказал: „Вы – боги,
все вы – сыны Всевышнего“
7 но вы умрете, как все люди,
и вы падете, как любой из властителей».
8 Восстань, Боже, и суди землю,
потому что Ты наследуешь все народы!
Забур 81
Священное Писание (Восточный Перевод)
81 Всевышний возглавляет великое собрание,
среди богов[a] произносит суд:
2 «Как долго ещё вы будете судить несправедливо
и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза
3 Защищайте дело слабого и сироты,
угнетённому и бедному явите справедливость.
4 Избавляйте слабого и нищего,
спасайте их от нечестивых.
5 Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете.
Вы ходите во тьме.
Содрогаются все основания земли.
6 Я сказал: „Вы – боги,
все вы – дети Высочайшего“.
7 Но вы умрёте, как все люди,
и вы падёте, как любой из властителей».
8 Восстань, Всевышний, и суди землю,
потому что Тебе принадлежат все народы!
Footnotes
- 81:1 Боги – слово, стоящее здесь на языке оригинала, имеет более широкое значение и в данном случае обозначает не божественных существ, а либо судей, поставленных Всевышним решать земные дела, либо ангелов, либо народ Исраила во время получения им Закона (ср. Ин. 10:34).
Псалтирь 81
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Одна из хвалебных песен Асафа.
1 Господь поднялся посреди богов[a]
и суд Свой произнёс на их собрании:
2 «Как долго будете несправедливые
решения выносить?
Насколько долго зло творящим
вы будете позволять
от наказаний уклоняться? Селах
3 Спасите слабых, сирот защитите,
оберегайте бедняков права.
4 Нуждающихся защитите,
слабых от нечестивых рук избавьте.
5 Они[b] не знают, что творится,
и ничего не понимают.
Они блуждают в темноте,
земля дрожит под их ногами».
6 Я, Господь Всевышний, говорю:
«Вы—боги[c], сыновья Мои.
7 Но вы умрёте как простые люди,
удел ваш—как удел земных князей».
8 Восстань, Боже,
и будь Судьёй над всей землёй,
ведь Ты—Властелин
народов всех без исключения.
Footnotes
- 81:1 Господь поднялся посреди богов Согласно поверью других народов, Эл (Бог) и все остальные боги встретились, чтобы вместе решить, как поступить с людьми на земле. Однако, зачастую, «богами» называли также вождей и царей. Таким образом, этот псалом, вероятно, является предупреждением Бога израильским вождям.
- 81:5 Они Это местоимение может относиться к бедным, которые не понимали происходящих событий. Однако существует мнение, что речь идёт о «богах» или «правителях», которые не осознают, что своими неправильными и несправедливыми решениями они ведут мир к погибели.
- 81:6 боги Или «судьи».
Заб 81
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
1 Всевышний возглавляет великое собрание,
среди богов[a] произносит суд:
2 «Как долго ещё вы будете судить несправедливо
и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза
3 Защищайте дело слабого и сироты,
угнетённому и бедному явите справедливость.
4 Избавляйте слабого и нищего,
спасайте их от нечестивых.
5 Ваше знание – ничто, вы ничего не понимаете.
Вы ходите во тьме.
Содрогаются все основания земли.
6 Я сказал: “Вы – боги,
все вы – дети Высочайшего”.
7 Но вы умрёте, как все люди,
и вы падёте, как любой из властителей».
8 Восстань, Всевышний, и суди землю,
потому что Тебе принадлежат все народы!
Footnotes
- Заб 81:1 Боги – слово, стоящее здесь на языке оригинала, имеет более широкое значение и в данном случае обозначает не божественных существ, а либо судей, поставленных Всевышним решать земные дела, либо ангелов, либо народ Исроила во время получения им Закона (ср. Ин. 10:34).
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.