Псалтирь 73
New Russian Translation
73 Наставление Асафа.
О Боже, зачем Ты навсегда отверг нас?
Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?
2 Вспомни народ, который Ты приобрел с давних времен,
который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием;
вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
3 Направь Свои шаги к вековым развалинам –
все разрушил враг во святилище!
4 Враги Твои рычали посреди собрания Твоего,
установили там свои знамена.
5 Они размахивали своими топорами,
как дровосеки в густом лесу,
6 без остатка разрушили резные стены
их секиры и бердыши.
7 Они сожгли святилище Твое дотла,
осквернили они жилище имени Твоего.
8 Решили они в сердце своем: «Уничтожим их полностью» –
и по всей стране сожгли все места,
где поклонялись мы Тебе.
9 Знамений не видят наши глаза,
и не осталось пророков,
нет никого, кто знал бы,
когда этому наступит конец.
10 О Боже, как долго еще будет враг глумиться,
и вечно ли будет противник оскорблять Твое имя?
11 Почему Ты убираешь назад Свою руку, Свою правую руку?
Извлеки ее на них и порази их!
12 Бог, мой Царь от начала,
Ты принес спасение на землю.
13 Ты разделил Своей силою море,
Ты сокрушил головы морских чудовищ.
14 Ты сокрушил головы Левиафана[a],
жителям пустынь отдав его в пищу.
15 Ты иссек источник и поток,
Ты иссушил бегущие реки.
16 День и ночь – Твои; Ты создал солнце и луну.
17 Ты определил границы земли,
сотворил лето и зиму.
18 Вспомни, Господи, как глумится враг
и как безумный народ оскорбляет Твое имя.
19 Не отдавай зверям душу Твоей горлицы;
жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
20 Взгляни на Свой завет,
потому что насилие во всех темных уголках земли.
21 Да не возвратится угнетенный с позором;
пусть бедный и нищий восхвалят Твое имя.
22 Восстань, Боже, и защити Свое дело;
вспомни, как глупец оскорбляет Тебя целый день.
23 Не забудь крика Своих врагов,
шума, который непрестанно поднимают противники Твои.
Footnotes
- 73:14 Левиафан – морское чудовище, символ враждебных Богу сил. См. Иов 40:20–41:26.
Забур 73
Священное Писание (Восточный Перевод)
73 О Всевышний, зачем Ты навсегда отверг нас?
Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?
2 Вспомни народ, который Ты приобрёл с давних времён,
который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием;
вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
3 Направь Свои шаги к вековым развалинам –
всё разрушил враг во святилище!
4 Враги Твои рычали посреди собрания Твоего,
установили там свои знамёна.
5 Они размахивали своими топорами,
как дровосеки в густом лесу,
6 и своими секирами и бердышами
разрушили все резные стены.
7 Они сожгли святилище Твоё дотла,
осквернили место для поклонения Тебе.
8 Решили они в сердце своём: «Уничтожим их полностью!» –
и по всей стране сожгли места,
где мы поклонялись Тебе.
9 Знамений не видят наши глаза,
и не осталось пророков,
и нет никого, кто знал бы,
когда наступит этому конец.
10 О Всевышний, как долго ещё будет глумиться враг,
и вечно ли будет противник оскорблять Твоё имя?
11 Почему Ты удерживаешь Свою руку, Свою правую руку?
Высвободи кулак Свой и порази их!
12 Всевышний, мой Царь от начала,
Ты принёс спасение на землю.
13 Ты разделил Своей силой море,
Ты сокрушил головы морских чудовищ.
14 Ты сокрушил голову левиафана[a],
жителям пустынь отдав его в пищу.
15 Ты иссёк источник и поток,
Ты иссушил бегущие реки.
16 День и ночь – Твои;
Ты создал солнце и луну.
17 Ты определил границы земли,
сотворил лето и зиму.
18 Вспомни, о Вечный, как глумится враг
и как безумный народ оскорбляет Твоё имя.
19 Не отдавай зверям душу Твоей горлицы;
жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
20 Взгляни на Своё соглашение,
потому что насилие во всех тёмных уголках земли.
21 Да не возвратится угнетённый с позором;
пусть бедный и нищий восхвалят Твоё имя.
22 Восстань, Всевышний, и защити Своё дело;
вспомни, как глупец оскорбляет Тебя весь день.
23 Не забудь крика Своих врагов,
шума, который непрестанно поднимают противники Твои.
Footnotes
- 73:14 Левиафан – морское чудовище, символ враждебных Всевышнему сил. См. пояснительный словарь.
Salmos 73
O Livro
Terceiro Livro
(Salmos 73–89)
Salmo de Asafe.
73 Deus é verdadeiramente bom para com Israel,
para com todos os que têm um coração puro.
2 Quanto a mim,
por pouco me ia desviando do caminho reto;
quase escorregava.
3 Pois tive inveja do bem-estar dos soberbos
e dos maus.
4 Eles não têm medo de morrer;
o seu poder é garantido.
5 Não se veem metidos em dificuldades,
como toda a gente,
nem rodeados de problemas.
6 O orgulho é como um ornamento nas suas vidas;
vestem-se de violência como da melhor roupa.
7 Têm os olhos arregalados de cobiça
e a mente cheia de ambições.
8 É gente corrompida,
que só sabe tratar com maldade e opressão;
tudo o que dizem é sempre com arrogância.
9 Quando abrem a boca,
têm sempre de praguejar contra o céu;
a sua língua maldizente é capaz de varrer a Terra.
10 Assim o povo de Deus fica frustrado e confuso,
aceitando tudo o que eles dizem.
11 E vão-se perguntando a si próprios:
“Será que Deus, lá no alto, sabe o que está a acontecer?”
12 Esta gente é contra Deus e vive em plena segurança;
estão sempre a ver as suas riquezas a aumentar.
13 Não terá sido em vão que me tenho preocupado,
com a pureza das minhas intenções,
e procurado manter-me sempre isento de maldade?
14 Afinal, tudo o que tenho obtido, em cada dia,
é só problemas e aborrecimentos!
15 Mas se eu falasse realmente assim
estaria traindo o teu povo, ó Deus!
16 Na verdade, isto é muito difícil de entender;
quando procurava uma resposta ficava confuso.
17 Até que entrei no santuário de Deus
e compreendi, enfim, o destino dessa gente.
18 Tu os colocas em caminhos escorregadios
e os farás cair na destruição.
19 De um momento para o outro cairão na ruína
e ficarão consumidos pelo terror.
20 A imagem deles varrerás das memórias, Senhor,
como quando alguém acorda dum pesadelo.
21 Quando vi isto, o meu coração ficou perturbado.
22 Senti-me tão estúpido e ignorante;
eu parecia um animal diante de ti, Senhor.
23 Mas eu estou sempre contigo;
tu seguras-me pela mão.
24 Guiar-me-ás com a tua sabedoria
e depois me receberás na tua glória.
25 A quem tenho eu no céu, além de ti?
És, na Terra, quem eu mais desejo!
26 A minha saúde e o meu espírito enfraquecem,
mas Deus é a força do meu coração.
Ele é meu para a eternidade!
27 Aqueles que se afastam de ti, Senhor, perecerão;
destruirás os que te são infiéis.
28 Quanto a mim, sinto-me feliz em aproximar-me de Deus.
O Senhor Deus é o meu refúgio;
hei de anunciar todos os teus feitos!
Заб 73
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
1 О Всевышний, зачем Ты навсегда отверг нас?
Почему гнев Твой возгорелся на овец пастбищ Твоих?
2 Вспомни народ, который Ты приобрёл с давних времён,
который Ты искупил, чтобы он был Твоим наследием;
вспомни гору Сион, на которой Ты обитаешь.
3 Направь Свои шаги к вековым развалинам –
всё разрушил враг во святилище!
4 Враги Твои рычали посреди собрания Твоего,
установили там свои знамёна.
5 Они размахивали своими топорами,
как дровосеки в густом лесу,
6 и своими секирами и бердышами
разрушили все резные стены.
7 Они сожгли святилище Твоё дотла,
осквернили место для поклонения Тебе.
8 Решили они в сердце своём: «Уничтожим их полностью!» –
и по всей стране сожгли места,
где мы поклонялись Тебе.
9 Знамений не видят наши глаза,
и не осталось пророков,
и нет никого, кто знал бы,
когда наступит этому конец.
10 О Всевышний, как долго ещё будет глумиться враг,
и вечно ли будет противник оскорблять Твоё имя?
11 Почему Ты удерживаешь Свою руку, Свою правую руку?
Высвободи кулак Свой и порази их!
12 Всевышний, мой Царь от начала,
Ты принёс спасение на землю.
13 Ты разделил Своей силой море,
Ты сокрушил головы морских чудовищ.
14 Ты сокрушил голову левиафана[a],
жителям пустынь отдав его в пищу.
15 Ты иссёк источник и поток,
Ты иссушил бегущие реки.
16 День и ночь – Твои;
Ты создал солнце и луну.
17 Ты определил границы земли,
сотворил лето и зиму.
18 Вспомни, о Вечный, как глумится враг
и как безумный народ оскорбляет Твоё имя.
19 Не отдавай зверям душу Твоей горлицы;
жизней Твоих страдальцев не забудь никогда.
20 Взгляни на Своё соглашение,
потому что насилие во всех тёмных уголках земли.
21 Да не возвратится угнетённый с позором;
пусть бедный и нищий восхвалят Твоё имя.
22 Восстань, Всевышний, и защити Своё дело;
вспомни, как глупец оскорбляет Тебя весь день.
23 Не забудь крика Своих врагов,
шума, который непрестанно поднимают противники Твои.
Footnotes
- Заб 73:14 Левиафан – морское чудовище, символ враждебных Всевышнему сил. См. пояснительный словарь.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.