Псалтирь 5
New Russian Translation
5 Дирижеру хора. Для свирелей. Псалом Давида.
2 Услышь слова мои, Господи,
пойми стенания мои!
3 Внемли крику о помощи,
мой Царь и мой Бог,
ведь я молюсь Тебе.
4 Утром, Господи, Ты услышишь мой голос,
утром предстану с мольбой перед Тобою
и замру в ожидании.
5 Ты не Бог, желающий беззакония,
зло не сможет с Тобой обитать.
6 Надменные не устоят перед Тобой,
всех делающих зло Ты ненавидишь.
7 Ты погубишь говорящих ложь;
кровожадных и коварных гнушается Господь.
8 Но я по великой милости Твоей
войду в дом Твой,
поклонюсь в святом храме Твоем
в страхе перед Тобой.
9 Веди меня, Господи, в праведности Твоей
из-за моих врагов;
путь Твой передо мной сделай прямым.
10 Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя,
сердце их исполнено пагубы.
Гортань их – открытая могила,
языком своим они льстят.
11 Осуди их, Боже!
Пусть падут из-за козней своих.
Из-за многих грехов их отвергни их,
ведь они против Тебя восстали.
12 Но пусть возрадуются все,
кто в Тебе ищет прибежища;
пусть вечно поют от радости.
Окажи им Свое покровительство,
чтобы возрадовались в Тебе любящие Твое имя.
13 Ведь Ты благословляешь праведника, Господи,
как щитом, окружаешь его благосклонностью.
Псалтирь 5
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
1 Дирижёру хора. Для флейт[a]. Песнь Давида.
2 Господи, услышь меня, пойми,
что я Тебе сказать пытаюсь.
3 Бог мой, Царь мой,
выслушай и прими мою молитву.
4 Господь, Тебе несу дары я по утрам.
О помощи к Тебе взываю,
и мои молитвы по утрам Ты слышишь.
5 Боже, Ты не позволишь злым людям
к Тебе приблизиться;
они не могут находиться в присутствии Твоём![b]
6 Глупцам[c] нет места при Тебе,
и зло творящих Ты ненавидишь.
7 Лжецам Ты шлёшь уничтожение.
Ты презираешь, Господи,
всех кровожадных и лукавых.
8 Но я же, по великой милости Твоей,
войду в Твой храм святой,
и, Господи, с благоговением поклонюсь Тебе.
9 Господь, так укажи,
как правильно мне жить
и помоги с пути не сбиться.
Ведь каждый во мне только слабости ищет,
поэтому путь правильный мне укажи, Господь.
10 Враги мои правду никогда не говорят!
Они—лжецы и искажают правду.
Их рты—раскрытые могилы.
Многих вводят они в обман
своими льстивыми словами[d].
11 Накажи их, Господи,
пускай они в свои же попадут капканы.
Пошли им наказание за грехи,
за их непослушание Тебе.
12 Но сделай всех, кто верует в Тебя,
счастливыми навеки!
Того, кто имя Твоё любит,
спаси и сохрани, и силы дай.
13 Господи, благословляя праведных,
Ты окружаешь их Своей любовью,
которая словно огромный щит оберегает их.
Footnotes
- 5:1 Для флейт Это выражение может означать название песни, а не только музыкальный инструмент.
- 5:5 Боже… Твоём Или «Ты—Бог, Который ненавидит злобных, а они не признают Тебя».
- 5:6 Глупцам Имеются в виду те люди, которые по глупости своей не верят в Бога и не почитают Его.
- 5:10 Многих… словами Или «И льстя другим во всём, они им только сети расставляют».
Забур 5
Священное Писание (Восточный Перевод)
5 Дирижёру хора. Для свирелей. Песнь Давуда.
2 Услышь слова мои, Вечный,
пойми стенания мои!
3 Внемли крику о помощи,
мой Царь и мой Бог,
ведь я молюсь Тебе!
4 Утром, Вечный, Ты услышишь мой голос,
утром предстану с мольбой перед Тобою
и замру в ожидании.
5 Ты не Бог, желающий беззакония,
зло не сможет обитать с Тобой.
6 Надменные не устоят перед Тобой,
всех делающих зло Ты ненавидишь.
7 Ты погубишь говорящих ложь;
кровожадных и коварных гнушается Вечный.
8 Но я по великой милости Твоей
войду в дом Твой,
поклонюсь в святом храме Твоём
в страхе перед Тобой.
9 Веди меня, Вечный, в праведности Твоей,
так как у меня много врагов;
уровняй предо мной путь,
по которому мне идти.
10 Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя,
сердце их исполнено пагубы.
Гортань их – открытая могила,
языком своим они льстят.
11 Осуди их, Всевышний!
Пусть падут из-за козней своих!
Из-за многих грехов их отвергни их,
ведь они восстали против Тебя.
12 Но пусть возрадуются все надеющиеся на Тебя,
пусть вечно поют от радости!
Окажи им Своё покровительство,
чтобы возрадовались все любящие имя Твоё.
13 Ведь Ты благословляешь праведника, Вечный,
как щитом, окружаешь его благосклонностью.
Psalm 5
New International Version
Psalm 5[a]
For the director of music. For pipes. A psalm of David.
1 Listen(A) to my words, Lord,
consider my lament.(B)
2 Hear my cry for help,(C)
my King and my God,(D)
for to you I pray.
3 In the morning,(E) Lord, you hear my voice;
in the morning I lay my requests before you
and wait expectantly.(F)
4 For you are not a God who is pleased with wickedness;
with you, evil people(G) are not welcome.
5 The arrogant(H) cannot stand(I)
in your presence.
You hate(J) all who do wrong;
6 you destroy those who tell lies.(K)
The bloodthirsty and deceitful
you, Lord, detest.
7 But I, by your great love,
can come into your house;
in reverence(L) I bow down(M)
toward your holy temple.(N)
8 Lead me, Lord, in your righteousness(O)
because of my enemies—
make your way straight(P) before me.
9 Not a word from their mouth can be trusted;
their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;(Q)
with their tongues they tell lies.(R)
10 Declare them guilty, O God!
Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,(S)
for they have rebelled(T) against you.
11 But let all who take refuge in you be glad;
let them ever sing for joy.(U)
Spread your protection over them,
that those who love your name(V) may rejoice in you.(W)
Footnotes
- Psalm 5:1 In Hebrew texts 5:1-12 is numbered 5:2-13.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
©2014 Bible League International
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.