Псалтирь 31
New Russian Translation
31 Наставление[a] Давида. Псалом.
Блажен тот, чьи беззакония прощены,
чьи грехи покрыты!
2 Блажен тот,
кому Господь не вменит греха,
в чьем духе нет коварства!
3 Пока я хранил молчание,
тело мое изнемогло
от стонов моих ежедневных.
4 Ведь день и ночь напролет
тяготела надо мною Твоя рука;
сила моя иссякла[b],
как от летнего зноя. Пауза
5 Тогда я открыл Тебе свой грех
и не скрыл своего беззакония. Я сказал:
«Признаюсь перед Господом в своих преступлениях»,
и Ты простил вину моего греха. Пауза
6 Поэтому тот, кто верен Тебе, пусть помолится,
пока еще может Тебя найти,
и когда разольются могучие воды,
они не достигнут его.
7 Ты убежище мне;
Ты спасешь меня от беды
и окружишь криками радости об избавлении. Пауза
8 Господь говорит:
«Я наставлю тебя и покажу тебе путь,
по которому тебе идти.
Я буду вести тебя
и не выпущу тебя из виду.
9 Не будь как конь или мул, что разумом обделен,
чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,
иначе они к тебе не подойдут».
10 Много горя у нечестивых,
но надеющихся на Господа
окружает Его милость.
11 Веселитесь о Господе и ликуйте, праведные!
Пойте, все правые сердцем!
Заб 31
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
1 Благословен тот,
чьи беззакония прощены
и чьи грехи покрыты!
2 Благословен тот,
кому Вечный не вменит греха,
в чьём духе нет коварства!
3 Пока я хранил молчание,
тело моё изнемогло
от стонов моих ежедневных.
4 День и ночь напролёт
тяготела надо мною Твоя рука;
сила моя иссякла,
как от летнего зноя. Пауза
5 Тогда я открыл Тебе свой грех
и не скрыл своего беззакония.
Я сказал: «Признаюсь перед Вечным в своих преступлениях»,
и Ты простил мой грех. Пауза
6 Пусть помолится тот, кто верен Тебе,
пока ещё может Тебя найти,
и когда разольются могучие воды,
они не достигнут его.
7 Ты мне убежище;
Ты спасёшь меня от беды
и окружишь криками радости об избавлении. Пауза
8 Вечный говорит:
«Я наставлю тебя и покажу тебе путь,
по которому тебе идти.
Я буду вести тебя
и не выпущу тебя из виду.
9 Не будь как глупый мул или конь,
чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,
чтобы они покорились».
10 Много горя у нечестивых,
но надеющихся на Вечного
окружает Его любовь.
11 Веселитесь о Вечном и ликуйте, праведные!
Пойте, все правые сердцем!
Psaumes 31
Segond 21
Prière confiante dans l’épreuve
31 Au chef de chœur. Psaume de David.
2 Eternel, je cherche refuge en toi:
que jamais je ne sois déçu!
Délivre-moi dans ta justice,
3 tends ton oreille vers moi, viens vite à mon secours!
Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse
où je trouve le salut!
4 Oui, tu es mon rocher, ma forteresse;
à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.
5 Tu me feras sortir du piège qu’ils m’ont tendu,
car tu es mon protecteur.
6 *Je remets mon esprit entre tes mains[a]:
tu me délivres, Eternel, Dieu de vérité!
7 Je déteste ceux qui s’attachent à des idoles sans consistance;
moi, c’est en l’Eternel que je me confie.
8 Je serai par ta grâce dans l’allégresse et dans la joie,
car tu vois ma misère, tu connais les angoisses de mon âme.
9 Tu ne m’as pas livré aux mains de l’ennemi,
tu as mis mes pieds au large.
10 Aie pitié de moi, Eternel, car je suis dans la détresse;
j’ai les yeux, l’âme et le corps rongés par le chagrin.
11 Ma vie s’épuise dans la douleur,
et mes années dans les soupirs;
ma force faiblit à cause de ma faute,
et mes os dépérissent.
12 Tous mes adversaires ont fait de moi un objet de honte,
de grande honte pour mes voisins, et je fais peur à mes amis;
ceux qui me voient dans la rue s’enfuient loin de moi.
13 Je suis oublié, effacé des mémoires, comme un mort,
je suis comme un objet qui a disparu.
14 J’apprends les mauvais propos de plusieurs,
je suis assailli de terreur
quand ils se concertent contre moi
et complotent de m’enlever la vie.
15 Mais moi, je me confie en toi, Eternel!
Je dis: «Tu es mon Dieu!»
16 Mes destinées sont dans ta main:
délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!
17 Fais briller ton visage sur ton serviteur,
sauve-moi par ta grâce!
18 Eternel, que je ne sois pas déçu quand je fais appel à toi!
Que les méchants le soient, eux,
qu’ils soient réduits au silence dans le séjour des morts!
19 Qu’elles deviennent muettes, les lèvres menteuses
qui parlent avec insolence contre le juste,
avec arrogance et dédain!
20 Oh! combien ta bonté est grande!
Tu la tiens en réserve pour ceux qui te craignent,
tu la témoignes à ceux qui cherchent refuge en toi
face aux hommes.
21 Tu les caches dans l’abri de ta présence contre ceux qui les persécutent,
tu les protèges dans ta tente contre les langues hostiles.
22 Béni soit l’Eternel,
car il a démontré sa grâce envers moi,
comme si j’avais été dans une ville fortifiée.
23 Je disais dans mon trouble:
«Je suis chassé loin de ton regard»,
mais tu as entendu mes supplications
quand j’ai crié vers toi.
24 Aimez l’Eternel, vous, tous ses fidèles!
L’Eternel garde les croyants,
mais il punit sévèrement les orgueilleux.
25 Fortifiez-vous et que votre cœur s’affermisse,
vous tous qui espérez en l’Eternel!
Footnotes
- Psaumes 31:6 Je remets… mains: cité par Jésus sur la croix (Luc 23.46) et repris d’une certaine manière par Etienne (Actes 7.59).
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève