Font Size
Псалтирь 2:6-8
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
Псалтирь 2:6-8
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
6 Господь промовить:
«Я на Сіоні, на Моїй Святій горі
ось вибрав Я царя для Свого народу».
7 І ось його слова: «Дозвольте
Господнє Слово сповістити вам.
Господь сказав мені: „Ти—Син Мій.
Я батьком став Тобі сьогодні”[a].
8 Лиш тільки попроси Мене, і Я
віддам Тобі народи інші в спадок,
усі кінці землі віддам Тобі у володіння.
Footnotes
- 2:7 Ти… сьогодні Ця фраза, напевне, є частиною тих слів, що їх проголошують, коли всиновлюють дитину. Вона свідчить про те, що царів Юдеї вважали прийомними дітьми Бога, а тому Володар Всесвіту наділив їх владою над Ізраїлем. У Новому Заповіті цей уривок неодноразово використовується для доведення того, що Ісус є єдиним Сином Бога.
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Copyright © 2007 by Bible League International