Add parallel Print Page Options

12 Для диригента. На октаву[a]. Псалом Давида.

Спаси нас, Господи!
    Не стало вже на світі
    богослухняних, набожних людей!
Базікають усі лиш про дрібниці,
    в їх думах тільки лестощі й олжа.
    І це усе, що одне одному говорять!

Як би хотілося, щоб Господь
    звелів устам брехливим оніміти,
й тим язикам, що розносять балачки брехливі,
    і теревенять про неважливе.
Ті люди просторікують:
«Ми знаєм, що і як казати,
    аби було собі на користь.
    То хто ж у світі може нами керувати?»

Господь говорить:
«Я повстану на ваш захист,
    бо зболені й нужденні,
    бо гноблені плачуть від болю.
Я дам вам порятунок той,
    якого прагнете!»
Слова Господні чисті та правдиві,
    немов те срібло, що очищене в горнилі[b],
    і переплавлене сім разів.

Оберігай їх[c], Господи! Пильнуй їх.
    Завжди їх захищай від цього покоління.
Довкола ж бо безбожники кружляють,
    важливо виступають, а насправді, як мішура:
    виблискує дорогоцінно, та нічого не варта.

13 Для диригента. Псалом Давида.

Чи ти надовго, Господи, забув мене? Навіки?
    Чи довго відвертатимеш Лице?
Як довго ще мені боротися з сум’яттям,
    носити тугу в серці день-у-день?
    І скільки ворогу ще панувати наді мною?

О Господи, мій Боже, зглянься, озовися!
    Очам моїм дай світло,
    бо інакше порину я в довічний сон.
Збуди мене, а то промовить ворог[d]:
    «Я з ним покінчив!»
І ворогів моїх охопить радість,
    коли спіткнуся раптом і впаду.

Та вповні довіряюсь я Тобі!
    І моє серце радістю налите,
    тим, що мені Ти порятунок дав!
Співатиму Я Господу хвалу,
    адже Він так подбав про мене!

14 Для диригента. Псалом Давида.

Пустоголові думають що немає Бога!
    Вони—руйнівники,
    які чинять зло і не творять добра.

Господь на всіх нас дивиться з Небес,
    шукає мудрих, хто Його поради прагне.
Вони ж бо відвернулися від Бога,
    усі зіпсовані, жоден не творить добра!

Чи ті лиходії, що нищать мій народ,
    знають про існування Бога? Ні.
Безбожники лиш накопичують скарби
    не вшановуючи Його.
Коли ж карає Бог, вони тремтять від страху.
    Чому? Бо захищає праведників Бог.
Ви смієтеся, кривдники, з поради,
    яку шукають вбогі. А чому?
    Бо бідним тим Господь дає притулок.

Я хочу, щоб Господь з Сіону
    приніс Ізраїлю спасіння!
Коли Господь поверне із полону ізраїльтян,
    що ворог захопив,
    зрадіє Яків й Ізраїль[e] щасливий буде.

15 Псалом Давида.

Хто може, Господи, прийти до Тебе в святий намет?
    Хто може на Святу піднятись гору?
    Хто може поклонятися Тобі?
Лиш тільки праведні та чисті люди,
    правдиві й щирі в мислях і словах,
    хто не пащекує і зла не чинить своїм ближнім.
Хто може увійти в Твій храм?
Лиш ті, хто зневажає нечестивців,
    людців, від котрих відвернувся Бог,
хто поважає тих людей,
    що прославляють і шанують Господа;
    той, хто обіцяне виконує завжди[f].
Лиш той, хто не займається лихварством[g]
    і хабарів ніколи не бере,
    аби за те зашкодити невинним.

Той, хто за цими нормами живе,
    завжди безпечний (поряд з Богом) буде!

16 Міктам Давида.

Боже, опікуйся мною,
    в Тобі я шукаю розради!
Кажу я[h] Господу: «Ти—мій Володар.
    Благословення все моє—від Тебе!»
І послідовникам, всім праведним Твоїм,
    кого Ти любиш (я кажу):
    «Вшановую шляхетність їхню й велич!»[i]
А хто богів шукає інших,
    зазнає той тяжких страждань.
Мені не по дорозі з ними,
    і я не буду проливати за них жертовну кров!
    І ймення їхні з уст моїх не злинуть!

Господь—це спадщина моя,
    мого життя це чаша.
    Моє майбутнє у Твоїх руках.
Мені щасливий випав жереб,
    о так, чудесну частку я здобув[j].

Благословляю Господа.
    Дає мені поради Він і навіть уночі
    керують мною почуття оті.
Господь завжди переді мною[k].
    Коли зі мною Він, завжди я у безпеці.
Тому щасливий я, втішається душа,
    я житиму в безпеці.
10 Чому? Тому що не залишиш Ти мене в могилі[l],
    не даси зотліть Твоєму вірному учневі[m].
11 Навчи мене життя прожити!
    З Тобою поряд бути—
    для мене це велика насолода!
А при Твоїй правиці іти—
    то вже для мене щастя навіки!

17 Молитва Давида.

Господи, почуй моє благання справедливості,
    прислухайсь до мольби моєї,
    почуй молитву, мовлену неложними устами.
Нехай мені від Тебе справедливість буде,
    бо видна істина Твоїм очам.
Ти завітав вночі і моє серце перевірив,
    мене Ти випробував і не знайшов щербинки.
    Я вирішив, що не грішитимуть уста мої.
Хоч що б робили інші, я тримався
    від кривдників подалі,
    бо слухаю Тебе!
Тож прошу, Господи, не дай
    мені звернуть з путі Твого,
    не дай спіткнутися і впасти.

Я попросив у Тебе допомоги,
    і, звісно ж, Боже, відгукнешся Ти!
Схили до мене вухо,
    вислухай мої мольби!
Тобі багато довіряється людей.
    Вони шукають допомоги в Тебе,
    як люди повстають на них.
І Ти могутньою правицею рятуєш.
    Яви ж любов прекрасну й безкінечну!
І захисти мене,
    немов зіницю Свого ока!
Сховай мене під крилами Своїми
    від тих людців, що хочуть погубить мене,
    від ворогів смертельних, які оточили мене.
10 У них жалю немає,
    бундючна їхня мова.
11 Ці люди мене гнали, потім оточили,
    й тепер уже готові кинутись на мене.
12 Вони мов лев, який на здобич зазіхає,
    мов левеня, що причаїлося в кущах.

13 Встань, Господи,[n] на них, і підітни їм ноги.
    Яви свій меч і мою душу порятуй
    від ворога лихого!
14 Правицею Своєю оборони моє життя від цих людців,
    які радіють надбанням своїм у цім лиш світі.
А людям тим, яких цінуєш, дай їжі досхочу,
    і їхнім дітям вволю їжі,
    щоб ще й онуків було чим нагодувати[o].

15 А я молив Тебе про справедливість,
    і я її побачу, коли Ти лице Своє мені покажеш,
    і яка то буде втіха!

Footnotes

  1. 12:1 На октаву Може бути і певний інструмент або особлива настройка (на октаву) інструмента, можливо, й одна з груп, що грали в оркестрі.
  2. 12:7 срібло… в горнилі Горнило для плавки металу будували на землі в тих місцях, де дули сильні вітри, щоб підтримувати вогонь. Часто існували також ножні насоси, якими накачували в горнило повітря, щоб збільшити силу полум’я. Після плавки металу породу відкидали. Потім могли знову й знову плавити метал, добиваючись його чистоти. Інколи додавали очисник, який взаємодіяв з домішками, досягаючи таким чином іще більшої чистоти. Такими ж чистими, чесними й надійними є обіцянки Бога!
  3. 12:8 Оберігай їх «Їх» тут може стосуватися як слова Божого, так і бідолашних, безпорадних людей.
  4. 13:5 ворог «Ворог» тут може означати також «смерть».
  5. 14:7 Яків й Ізраїль Дві назви країни. Обидва імені також належать Якову, батькові дванадцяти синів Ізраїлю, які були батьками дванадцяти колін.
  6. 15:4 хто… завжди Або «хто обіцяє не робити зла та зла не робить».
  7. 15:5 той… лихварством Закон забороняв ізраїльтянам займатися лихварством, наживатися таким чином на інших ізраїльтянах (Лев. 25:36-37), але дозволяв лихварство стосовно інших народів. Див.: Повт. Закону 23:19-20.
  8. 16:2 Кажу я Також можливий переклад «Кажеш ти».
  9. 16:2-3 Кажу я… велич Значення древньогебрейського тексту непевне.
  10. 16:6 О так… здобув Тут перегук з тим, як розподілялися землі між ізраїльськими колінами—за жеребом.
  11. 16:8 Господь… мною Буквально «Я завжди ставлю Господа переді мною».
  12. 16:10 могилі Буквально «Шеолі». Див.: «Шеол».
  13. 16:10 вірному учневі Або «Своєму святому», тобто тому, хто всім серцем відданий Господу.
  14. 17:13 Встань, Господи Таким був поклик юдеїв, коли вони йшли у бій, тримаючи над головою ковчег Заповіту. Тобто автор закликає Господа допомогти йому в боротьбі з ворогами.
  15. 17:14 А людям… нагодувати Можливе й інше прочитання другого речення цього вірша: «А людям тим, яких цінуєш, дай плід утробам їхнім, щоб привели дітей багато, щоб і онукам перейшло їхнє добро».

19 Для диригента. Псалом Давида.

Небеса розповідають про славу Бога,
    а небозвід показує все те, що Він створив.
І день говорить із наступним,
    і ніч дає знання наступній,
без мови і без слів,
    ні голосу не чути.
Все ж їхній голос лине над землею,
    і чує цілий світ слова.

Бог дав притулок сонцю в небі.
І щастям світиться воно,
    немов у спальні наречений,
    немов атлет, готовий до змагання.
На горизонті сонце починає шлях
    й закінчує його на небосхилі!
    Й від його жару[a] не сховається ніщо.
Закон Господній досконалий,
    він повертає життя душі.
Закон Господній довіри гідний,
    приносить мудрість він звичайним людям.
Справедливі Господні веління
    ощасливлюють наші серця,
    Господні заповіді чисті
    очам дарують світло їхнім.

10 До Господа пошана—вічна й чиста,
    Його веління—справедливі і надійні.
11 За гори золота вони цінніші!
    Вони солодші, ніж найкращий, найсвіжіший мед!
12 Вони застерігають справді,
    від небезпеки слуг Твоїх.
    Дотримуватись їх—велика нагорода.

13 Нікому не дано свої помилки передбачить.
    Тому прости мені Ти помилки, яких не бачу.
14 І від людей пихатих вбережи мене,
    не дай їм мною помикати.
    Тоді невинний буду я й звільнюся від гріхів.
15 Господи, моя Ти Скеле,
    мій Визволителю[b], нехай Тебе потішать
    слова, що виношені в серці.

20 Для диригента. Псалом Давида.

В тривожний час нехай Господь озветься,
    Бог Якова хай захистить тебе.
Підтримку зі святого храму хай пошле Він!
    Хай допоможе Він тобі з Сіону.
Нехай твої офіри Він згадає,
    пожертви хай прийме всі твої. Села

Нехай Він дасть всього, чого ти забажаєш,
    і все, що ти плануєш, хай здійснить.
Радіймо із твоєї перемоги, Боже ім’я![c]
    Господь хай виконає всі твої прохання.

Тепер я певен, що Господь
    дасть перемогу Своєму обранцю-царю[d].
Чому? Бо Він з святих небес озветься
    й правицею потужною Своєю
    могутню перемогу принесе.
У когось колісниці, в когось коні главна сила,
    у нас—ім’я Господнє, Бога нашого ім’я!
Людці оті впадуть, вони здадуться,
    та ми піднімемось і будемо незламні.

10 О Господи, пошли цареві перемогу,
    дай відповідь, коли благаємо про поміч!

21 Для диригента. Псалом Давида.

О Господи, щасливий цар з Твоєї сили,
    який він радий, що з Тобою переміг!
Ти дав йому, чого душа його бажала,
    і не відмовив Ти проханням уст його. Села

Ти шлеш йому благословення добросердні
    і золотий вінець на голову кладеш.
Тебе просив він, щоб життя подарував Ти,
    йому Ти вічне довголіття дав.
Він возвеличився звитягою тією,
    яку Ти дав йому. На нього Ти пролив
    велику славу й велич.
Благословляючи його повік,
    Ти дав йому безмежне щастя,
    оскільки він з Тобою.
Чому? Бо вірить Господу наш цар
    й стоятиме завжди на цій любові,
    і милості Всевишнього.
Всю міць Свою спрямуй на ворогів своїх,
    зловмисникам правицею дай відсіч.
10 Коли Ти явишся, о Господи, спали їх у печі вогненній.
    Господь поглине їх в Своїм вогненнім гніві.
11 Дітей Ти їхніх вигубиш з землі,
    нащадків їхніх з-поміж люду.
12 Вони на тебе[e] замишляють зле,
    вигадують плітки, але то марно.
13 Чому? Тому, що стріли пустиш ти,
    й вони повернуться і в страху повтікають.

14 Встань, Господи, в Своїм могутті,
    Твою оспівуємо велич, Твою силу!

Footnotes

  1. 19:7 жару Або «гніву». Сонце змальовується як воїн, від сили якого не сховаєшся, та лише Бог дав йому місце і справу.
  2. 19:15 мій Визволителю В Ізраїлі визволителем був близький родич, який приходив на допомогу. Часто людям доводилося продавати свій спадок (частку землі) і йти у рабство. Коли таке траплялося, близький родич викупляв землю й майно, звільняючи таким чином колишнього раба.
  3. 20:6 Радіймо… ім’я! Також можливий переклад «Махаймо прапорами в Боже ім’я!»
  4. 20:7 обранцю-царю Буквально «помазанику».
  5. 21:12 на тебе Тут неясно, до кого саме звертається автор до Бога, чи до земного царя. Можливо, що й до обох.