Псалтирь 108
New Russian Translation
108 Дирижеру хора. Псалом Давида.
Боже, Которого я восхваляю,
не будь безмолвен,
2 ведь нечестивые и коварные люди
открыли свои уста против меня,
они говорят со мной лживым языком;
3 окружили меня словами ненависти
и без всякой причины нападают на меня.
4 В ответ на мою любовь меня же обвиняют,
но я предаюсь молитве[a].
5 Воздают мне за добро злом,
за мою любовь – ненавистью.
6 Поставь над ним нечестивого человека,
и пусть сатана[b] будет по правую руку от него.
7 Пусть на суде он будет виновным,
и пусть его молитву посчитают грехом.
8 Пусть сократятся его дни,
и пусть другой займет его положение[c].
9 Пускай его дети станут сиротами,
а его жена – вдовой.
10 Пусть его дети скитаются, и нищенствуют,
и просят хлеба на своих развалинах.
11 Пусть захватит кредитор все, что есть у него,
и чужие пусть расхитят плоды его труда.
12 Пусть не будет сострадающего ему
и милующего его сирот.
13 Пусть погибнет его потомство
и изгладится его имя в следующем поколении.
14 Пусть перед Господом будет вспомянуто нечестие его предков,
и пусть не изгладится грех его матери.
15 Пусть их грехи будут постоянно перед Господом,
но пусть Он истребит на земле память о них самих,
16 потому что он не думал оказывать милость;
он преследовал бедного и нищего
и огорченного сердцем хотел свести в могилу.
17 Он любил насылать проклятие –
оно и придет к нему;
не любил давать благословение –
оно и удалится от него.
18 Пусть облечется проклятием, как одеянием,
и оно войдет в его внутренности, как вода,
и, как масло, – в его кости.
19 Пусть оно станет для него одеждой,
в которую он одевается, поясом,
которым он всегда опоясывается.
20 Таково пусть будет воздаяние от Господа моим врагам,
тем, кто говорит злое против души моей.
21 Ты же, Владыка Господи,
сделай мне доброе ради имени Своего;
по Своей благой милости спаси меня.
22 Я беден и нищ,
и сердце мое уязвлено во мне.
23 Я исчезаю, как уходящая тень,
как саранча, отгоняем.
24 Мои колени ослабли от поста,
и мое тело истощилось.
25 Я стал для них посмешищем:
увидев меня, качают головой.
26 Помоги мне, Господи, мой Боже,
спаси меня по Своей милости!
27 Пусть узнают, что в этом Твоя рука,
что Ты, Господи, сотворил это.
28 Они проклинают, а Ты благослови;
они восстанут, но будут постыжены,
а слуга Твой возрадуется.
29 Пусть мои враги покроются бесчестием
и, как одеждою, облекутся позором.
30 А я буду безмерно благодарить Господа
и среди множества людей прославлю Его,
31 потому что Он стоит по правую руку от бедного,
чтобы спасти его от тех, кто осуждает его.
Footnotes
- 108:4 См. Лк. 23:34.
- 108:6 Или: «обвинитель».
- 108:8 См. Втор. 28:30, 45; 1 Цар. 22; Деян. 1:20.
Второзаконие 8:11-20
New Russian Translation
11 Берегись, не забудь Господа, своего Бога, соблюдай Его повеления, законы и установления, которые я даю тебе сегодня. 12 Иначе, когда ты поешь и насытишься, когда построишь хорошие дома и поселишься в них, 13 когда твои стада и отары увеличатся, а серебро, золото и все имущество умножатся, 14 твое сердце возгордится, и ты забудешь Господа, своего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства. 15 Он вел тебя через огромную и ужасную пустыню, иссохшую и безводную землю с ядовитыми змеями и скорпионами. Он дал тебе воду из кремневой скалы. 16 Он кормил тебя манной в пустыне, которую никогда не знали твои отцы, чтобы смирить и испытать тебя и чтобы в конце концов у тебя все было благополучно. 17 Когда ты будешь процветать, ты можешь сказать про себя: «Я заработал это богатство своей силой и мощью моих рук». 18 Но помни Господа, твоего Бога, потому что это Он дает тебе возможность приобретать богатство, подтверждая – как это и есть сегодня – Свой завет, о котором Он клялся твоим отцам.
19 Если ты когда-нибудь забудешь Господа, своего Бога, последуешь другим богам и будешь служить и кланяться им, то – я свидетельствую против вас сегодня – вы непременно будете истреблены. 20 Подобно народам, которые Господь истребил перед вами, будете истреблены и вы за непослушание Господу, вашему Богу.
Read full chapter
Иакова 1:16-27
New Russian Translation
16 Любимые мои братья, не заблуждайтесь. 17 Все добрые и совершенные дары исходят свыше, от Отца светил, у Которого нет ни изменения, ни тени перемены. 18 Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами[a] среди Его созданий.
Слова и поступки
19 Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев. 20 В гневе человек не делает угодного Богу. 21 Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.
22 При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя. 23 Кто слушает слово, но не исполняет его, тот похож на человека, который смотрит в зеркало: 24 он посмотрел на себя, отошел и сразу же забыл, как выглядит. 25 Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон, Закон, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет блажен в своих делах.
26 Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека бесполезно. 27 Чистое и непорочное благочестие перед Богом, нашим Отцом, заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира.
Read full chapterFootnotes
- 1:18 Первые плоды – первый урожай, первенцы животных и людей в древности считались священными и посвящались Богу (см., напр., Исх. 13:1-2; Лев. 23:9-14; Чис. 3:12; 15:20-21; Втор. 15:19-23; 26:1-11). В данном тексте может быть четыре варианта толкования выражения «первые плоды»: 1) верующие в Иисуса Христа – это люди, которые посвящены Богу; 2) последователи Христа являются первыми (хронологически) среди «нового творения» (см. Рим. 8:19-21; Отк. 21:1-5); 3) первые плоды – это признак будущего урожая, и возможно в этом смысле ранние (первые) последователи Иисуса Христа названы первыми плодами; 4) у верующих в Христа особое положение в глазах Бога. Вполне вероятно, что правильными могут быть сразу несколько из приведенных выше вариантов.
От Луки 9:28-36
New Russian Translation
Преображение Иисуса(A)
28 Примерно восемь дней спустя после этих слов, Иисус, взяв с Собой Петра, Иоанна и Иакова, поднялся на гору помолиться. 29 Во время молитвы Его облик вдруг изменился, а одежда стала ослепительно белой. 30 И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Иисусом, – это были Моисей и Илия. 31 Явившись в славе, они говорили о Его исходе, который Он должен будет совершить в Иерусалиме. 32 А Петра и тех, кто был вместе с ним, одолел сон, но когда они очнулись, то увидели славу Иисуса и двух мужчин, стоявших рядом с Ним. 33 Когда мужчины уже уходили, Петр сказал Иисусу:
– Наставник, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша, один Тебе, один Моисею и один Илии.
Он и сам не знал, что говорит. 34 Когда он еще говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались. 35 А из облака прозвучал голос:
– Это Мой Сын, Мой избранный. Его слушайте![a]
36 Когда голос умолк, они увидели Иисуса уже одного. Они молчали об этом и в то время никому не рассказывали о том, что видели.
Read full chapterFootnotes
- 9:35 См. Втор. 18:15; Пс. 2:7; Ис. 42:1. В Иисусе мы видим исполнение всех этих пророчеств: Он и обещанный Моисеем Пророк, и Мессия (Царь Израиля), и «Страдающий Слуга Бога».
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.