Псалтирь 102
New Russian Translation
102 Псалом Давида.
Прославь, душа моя, Господа;
все нутро мое, славь Его святое имя!
2 Прославь, душа моя, Господа
и не забудь добрые дела Его –
3 Того, Кто прощает всю вину твою
и исцеляет все твои болезни;
4 Кто избавляет от могилы[a] твою жизнь
и венчает тебя милостью и щедротами;
5 Кто наполняет твою жизнь благами,
чтобы, подобно орлу, обновлялась твоя юность.
6 Господь творит праведность
и правосудие для всех угнетенных.
7 Он показал Моисею пути Свои
и сыновьям Израиля – дела Свои.
8 Милостив и милосерден Господь,
долготерпелив и богат милостью.
9 Он не беспрестанно сопротивляется
и не вечно держит в Себе гнев.
10 Не в соответствии с нашими грехами
поступил Он с нами
и не по нашим преступлениям воздал нам.
11 Как небо высоко над землею,
так велика Его милость к боящимся Его.
12 Как далек восток от запада,
так удалил Он от нас наши грехи.
13 Как отец жалеет своих детей,
так Господь жалеет боящихся Его,
14 ведь Он знает из чего мы состоим,
помнит, что мы – прах.
15 Дни человека – как трава;
он цветет, как полевой цветок.
16 Пройдет над ним ветер, и нет его,
и никто не узнает места, где он был.
17 Милость же Господа извечна
и навсегда над боящимися Его,
18 и Его праведность –
к сыновьям сыновей их,
к берегущим Его завет
и к помнящим Его наставления, чтобы исполнять их.
19 Господь в небесах поставил Свой престол,
и власть Его простирается над всем.
20 Прославьте Господа, ангелы Его,
великие силой, исполняющие Его повеления
и повинующиеся Его слову.
21 Прославьте Господа, все Его воинства,
Его служители, исполняющие Его волю.
22 Прославьте Господа, все дела Его
во всех местах Его правления.
Прославь, душа моя, Господа.
Footnotes
- 102:4 Букв.: «ямы».
Забур 102
Священное Писание (Восточный Перевод)
102 Прославь, душа моя, Вечного;
всё нутро моё, славь Его святое имя!
2 Прославь, душа моя, Вечного
и не забудь добрые дела Его –
3 Того, Кто прощает все твои беззакония
и исцеляет все твои болезни;
4 Кто избавляет от могилы твою жизнь
и венчает тебя милостью и щедротами;
5 Кто наполняет твою жизнь благами,
чтобы ты опять стал сильным, как молодой орёл.
6 Вечный творит праведность
и правосудие для всех угнетённых.
7 Мусе показал Он Свои пути
и дела Свои – народу Исраила.
8 Милостив и милосерден Вечный[a],
долготерпелив и богат любовью.
9 Не вечно Он сердится
и не бесконечно гневается.
10 Он поступил с нами не так, как мы того заслуживали,
и не по нашим преступлениям Он воздал нам.
11 Как небо высоко над землёю,
так велика Его милость к боящимся Его.
12 Как далёк восток от запада,
так удалил Он от нас наши грехи.
13 Как отец жалеет своих детей,
так Вечный жалеет боящихся Его,
14 ведь Он знает, из чего мы состоим,
помнит, что мы – прах.
15 Дни человека – как трава;
он цветёт, как полевой цветок.
16 Пройдёт над ним ветер, и нет его,
и даже следа от него не останется.
17 Но от века и до века
милость Вечного к боящимся Его,
18 и Его праведность – на детях их детей,
на хранящих Его соглашение
и помнящих Его наставления, чтобы исполнять их.
19 Вечный поставил Свой престол на небесах;
Он царствует над всем.
20 Прославьте Вечного, ангелы Его,
сильные, исполняющие Его повеления
и повинующиеся Его слову.
21 Прославьте Вечного, все Его небесные воинства,
Его служители, исполняющие Его волю.
22 Прославьте Вечного, все Его творения,
во всех местах Его владычества.
Прославь, душа моя, Вечного!
Footnotes
- 102:8 Милостив и милосерден Вечный – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.
Psalm 102
New King James Version
The Lord’s Eternal Love
A Prayer of the afflicted, (A)when he is overwhelmed and pours out his complaint before the Lord.
102 Hear my prayer, O Lord,
And let my cry come to You.
2 (B)Do not hide Your face from me in the day of my trouble;
Incline Your ear to me;
In the day that I call, answer me speedily.
3 For my days [a]are (C)consumed like smoke,
And my bones are burned like a hearth.
4 My heart is stricken and withered like grass,
So that I forget to eat my bread.
5 Because of the sound of my groaning
My bones cling to my [b]skin.
6 I am like a pelican of the wilderness;
I am like an owl of the desert.
7 I lie awake,
And am like a sparrow alone on the housetop.
8 My enemies reproach me all day long;
Those who deride me swear an oath against me.
9 For I have eaten ashes like bread,
And mingled my drink with weeping,
10 Because of Your indignation and Your wrath;
For You have lifted me up and cast me away.
11 My days are like a shadow that lengthens,
And I wither away like grass.
12 But You, O Lord, shall endure forever,
And the remembrance of Your name to all generations.
13 You will arise and have mercy on Zion;
For the time to favor her,
Yes, the set time, has come.
14 For Your servants take pleasure in her stones,
And show favor to her dust.
15 So the [c]nations shall (D)fear the name of the Lord,
And all the kings of the earth Your glory.
16 For the Lord shall build up Zion;
(E)He shall appear in His glory.
17 (F)He shall regard the prayer of the destitute,
And shall not despise their prayer.
18 This will be (G)written for the generation to come,
That (H)a people yet to be created may praise the Lord.
19 For He (I)looked down from the height of His sanctuary;
From heaven the Lord viewed the earth,
20 (J)To hear the groaning of the prisoner,
To release those appointed to death,
21 To (K)declare the name of the Lord in Zion,
And His praise in Jerusalem,
22 (L)When the peoples are gathered together,
And the kingdoms, to serve the Lord.
23 He weakened my strength in the way;
He (M)shortened my days.
24 (N)I said, “O my God,
Do not take me away in the midst of my days;
(O)Your years are throughout all generations.
25 (P)Of old You laid the foundation of the earth,
And the heavens are the work of Your hands.
26 (Q)They will perish, but You will [d]endure;
Yes, they will all grow old like a garment;
Like a cloak You will change them,
And they will be changed.
27 But (R)You are the same,
And Your years will have no end.
28 (S)The children of Your servants will continue,
And their descendants will be established before You.”
Footnotes
- Psalm 102:3 Lit. end in
- Psalm 102:5 flesh
- Psalm 102:15 Gentiles
- Psalm 102:26 continue
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca @ 2021 Bible League International
