Заб 102
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
1 Прославь, душа моя, Вечного;
всё нутро моё, славь Его святое имя!
2 Прославь, душа моя, Вечного
и не забудь добрые дела Его –
3 Того, Кто прощает все твои беззакония
и исцеляет все твои болезни;
4 Кто избавляет от могилы твою жизнь
и венчает тебя милостью и щедротами;
5 Кто наполняет твою жизнь благами,
чтобы ты опять стал сильным, как молодой орёл.
6 Вечный творит праведность
и правосудие для всех угнетённых.
7 Мусо показал Он Свои пути
и дела Свои – народу Исроила.
8 Милостив и милосерден Вечный[a],
долготерпелив и богат любовью.
9 Не вечно Он сердится
и не бесконечно гневается.
10 Он поступил с нами не так, как мы того заслуживали,
и не по нашим преступлениям Он воздал нам.
11 Как небо высоко над землёю,
так велика Его милость к боящимся Его.
12 Как далёк восток от запада,
так удалил Он от нас наши грехи.
13 Как отец жалеет своих детей,
так Вечный жалеет боящихся Его,
14 ведь Он знает, из чего мы состоим,
помнит, что мы – прах.
15 Дни человека – как трава;
он цветёт, как полевой цветок.
16 Пройдёт над ним ветер, и нет его,
и даже следа от него не останется.
17 Но от века и до века
милость Вечного к боящимся Его,
18 и Его праведность – на детях их детей,
на хранящих Его соглашение
и помнящих Его наставления, чтобы исполнять их.
19 Вечный поставил Свой престол на небесах;
Он царствует над всем.
20 Прославьте Вечного, ангелы Его,
сильные, исполняющие Его повеления
и повинующиеся Его слову.
21 Прославьте Вечного, все Его небесные воинства,
Его служители, исполняющие Его волю.
22 Прославьте Вечного, все Его творения,
во всех местах Его владычества.
Прославь, душа моя, Вечного!
Footnotes
- Заб 102:8 Милостив и милосерден Вечный – это выражение основано на словах из Таврота (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.
Salmi 102
Conferenza Episcopale Italiana
Preghiera nella sventura
102 Preghiera di un afflitto che è stanco
e sfoga dinanzi a Dio la sua angoscia.
2 Signore, ascolta la mia preghiera,
a te giunga il mio grido.
3 Non nascondermi il tuo volto;
nel giorno della mia angoscia
piega verso di me l'orecchio.
Quando ti invoco: presto, rispondimi.
4 Si dissolvono in fumo i miei giorni
e come brace ardono le mie ossa.
5 Il mio cuore abbattuto come erba inaridisce,
dimentico di mangiare il mio pane.
6 Per il lungo mio gemere
aderisce la mia pelle alle mie ossa.
7 Sono simile al pellicano del deserto,
sono come un gufo tra le rovine.
8 Veglio e gemo
come uccello solitario sopra un tetto.
9 Tutto il giorno mi insultano i miei nemici,
furenti imprecano contro il mio nome.
10 Di cenere mi nutro come di pane,
alla mia bevanda mescolo il pianto,
11 davanti alla tua collera e al tuo sdegno,
perché mi sollevi e mi scagli lontano.
12 I miei giorni sono come ombra che declina,
e io come erba inaridisco.
13 Ma tu, Signore, rimani in eterno,
il tuo ricordo per ogni generazione.
14 Tu sorgerai, avrai pietà di Sion,
perché è tempo di usarle misericordia:
l'ora è giunta.
15 Poiché ai tuoi servi sono care le sue pietre
e li muove a pietà la sua rovina.
16 I popoli temeranno il nome del Signore
e tutti i re della terra la tua gloria,
17 quando il Signore avrà ricostruito Sion
e sarà apparso in tutto il suo splendore.
18 Egli si volge alla preghiera del misero
e non disprezza la sua supplica.
19 Questo si scriva per la generazione futura
e un popolo nuovo darà lode al Signore.
20 Il Signore si è affacciato dall'alto del suo santuario,
dal cielo ha guardato la terra,
21 per ascoltare il gemito del prigioniero,
per liberare i condannati a morte;
22 perché sia annunziato in Sion il nome del Signore
e la sua lode in Gerusalemme,
23 quando si aduneranno insieme i popoli
e i regni per servire il Signore.
24 Ha fiaccato per via la mia forza,
ha abbreviato i miei giorni.
25 Io dico: Mio Dio,
non rapirmi a metà dei miei giorni;
i tuoi anni durano per ogni generazione.
26 In principio tu hai fondato la terra,
i cieli sono opera delle tue mani.
27 Essi periranno, ma tu rimani,
tutti si logorano come veste,
come un abito tu li muterai
ed essi passeranno.
28 Ma tu resti lo stesso
e i tuoi anni non hanno fine.
29 I figli dei tuoi servi avranno una dimora,
resterà salda davanti a te la loro discendenza.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.