Псалми 95
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Възхвала на Бога
95 (A)Елате да ликуваме пред Господа
и да възкликнем към нашата спасителна скала.
2 Да застанем пред лицето Му със славословие,
да възкликнем към Него с песни,
3 (B)защото Господ е велик Бог
и велик Цар над всички божества.
4 В Неговата ръка са земните глъбини,
Негови са и планинските върхове;
5 (C)Негово е морето и Той го е създал,
и Неговите ръце са изваяли сушата.
6 Влезте да се поклоним и да паднем по лице,
да коленичим пред лицето на Господа, нашия Създател.
7 (D)(E)(F)Защото Той е наш Бог
и ние сме народ от Неговото паство, и овце под Неговата закрила.
А сега чуйте Неговия глас:
8 (G)„Не ожесточавайте сърцата си, както в Мерива,
както в деня на изкушението[a] в пустинята,
9 където вашите предци Ме изкушаваха,
подлагаха Ме на изпитание и видяха Моите дела.
10 (H)Четирийсет години негодувах срещу онова поколение
и казах: ‘Тези хора се заблуждават в сърцето си
и не опознаха Моите пътища.’
11 (I)Затова се заклех в гнева Си,
че те няма да влязат в страната, където ще им дам покой.“
Footnotes
- 95:8 Евр. Маса (ср. Изх. 17:2-7).
Psalm 95
New King James Version
A Call to Worship and Obedience
95 Oh come, let us sing to the Lord!
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
2 Let us come before His presence with thanksgiving;
Let us shout joyfully to Him with (A)psalms.
3 For (B)the Lord is the great God,
And the great King above all gods.
4 [a]In His hand are the deep places of the earth;
The heights of the hills are His also.
5 (C)The sea is His, for He made it;
And His hands formed the dry land.
6 Oh come, let us worship and bow down;
Let (D)us kneel before the Lord our Maker.
7 For He is our God,
And (E)we are the people of His pasture,
And the sheep [b]of His hand.
(F)Today, if you will hear His voice:
8 “Do not harden your hearts, as in the [c]rebellion,
(G)As in the day of [d]trial in the wilderness,
9 When (H)your fathers tested Me;
They tried Me, though they (I)saw My work.
10 For (J)forty years I was [e]grieved with that generation,
And said, ‘It is a people who go astray in their hearts,
And they do not know My ways.’
11 So (K)I swore in My wrath,
‘They shall not enter My rest.’ ”
Footnotes
- Psalm 95:4 In His possession
- Psalm 95:7 Under His care
- Psalm 95:8 Or Meribah, lit. Strife, Contention
- Psalm 95:8 Or Massah, lit. Trial, Testing
- Psalm 95:10 disgusted
Psalm 95
New International Version
Psalm 95
1 Come,(A) let us sing for joy(B) to the Lord;
    let us shout aloud(C) to the Rock(D) of our salvation.
2 Let us come before him(E) with thanksgiving(F)
    and extol him with music(G) and song.
3 For the Lord is the great God,(H)
    the great King(I) above all gods.(J)
4 In his hand are the depths of the earth,(K)
    and the mountain peaks belong to him.
5 The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.(L)
6 Come, let us bow down(M) in worship,(N)
    let us kneel(O) before the Lord our Maker;(P)
7 for he is our God
    and we are the people of his pasture,(Q)
    the flock under his care.
Today, if only you would hear his voice,
8 “Do not harden your hearts(R) as you did at Meribah,[a](S)
    as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(T)
9 where your ancestors tested(U) me;
    they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(V) I was angry with that generation;
    I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(W)
    and they have not known my ways.’(X)
11 So I declared on oath(Y) in my anger,
    ‘They shall never enter my rest.’”(Z)
Footnotes
- Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
- Psalm 95:8 Massah means testing.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

