Add parallel Print Page Options
Book name not found: Псалми for the version: Cherokee New Testament.

Бог – Съдия на творението

94 (A)Боже на възмездието, Господи!
Боже на възмездието, възсияй!
(B)Надигни се, о, Съдия на земята,
и въздай на горделивите, каквото заслужават.
(C)Господи, докога нечестивите,
докога тъкмо те ще ликуват?
Бунтуват се и говорят дръзко
онези, които вършат беззаконие.
Господи, тъпчат Твоя народ
и покоряват Твоето наследство.
(D)Убиват вдовица и чужденец;
изтребват сираци.
(E)И казват: „Господ няма да види;
Богът на Яков няма да разбере.“
(F)Вразумете се вие, безумци между народа.
Кога ще поумнеете, глупаци?
(G)Този, Който извая ухото, няма ли да чуе?
Този, Който сътвори окото, няма ли да види?
10 Онзи, Който вразумява народите, Който учи човека на знание,
няма ли Той да изобличи?
11 (H)Господ познава човешките мисли и знае, че те са суетни.
12 (I)Блажен е онзи човек, когото Ти, Господи, вразумяваш
и поучаваш със Своя закон,
13 за да му дадеш утеха в тежки дни,
докато бъде приготвена ямата на нечестивия.
14 (J)Господ няма да отхвърли Своя народ
и няма да изостави Своето наследство.
15 Защото съдът ще се завърне към правдата
и ще го следват тези, които са с чисти сърца.
16 Кой ще се надигне в моя полза срещу насилниците?
Кой ще се застъпи за мене срещу тези, които вършат беззаконния?
17 Ако Господ не беше мой помощник,
много скоро душата ми щеше да живее в царството на мълчанието.
18 Когато казвах: „Краката ми са колебливи“ –
Твоето милосърдие, Господи, ме подкрепяше.
19 Когато бях изпълнен с тежки мисли,
Твоята утеха ощастливяваше душата ми.
20 Ще се съюзи ли с Тебе тронът на покварата,
творящ насилие срещу закона,
21 който връхлита към душата на праведника
и осъжда невинния?
22 Господ обаче е моя защита
и мой Бог, скала за мое убежище.
23 (K)Той ще им върне беззаконията
и ще ги унищожи чрез тяхното зло.
Господ, нашият Бог, ще ги изтреби.

God the Refuge of the Righteous

94 O Lord God, (A)to whom vengeance belongs—
O God, to whom vengeance belongs, shine forth!
Rise up, O (B)Judge of the earth;
[a]Render punishment to the proud.
Lord, (C)how long will the wicked,
How long will the wicked triumph?

They (D)utter speech, and speak insolent things;
All the workers of iniquity boast in themselves.
They break in pieces Your people, O Lord,
And afflict Your heritage.
They slay the widow and the stranger,
And murder the fatherless.
(E)Yet they say, “The Lord does not see,
Nor does the God of Jacob [b]understand.”

Understand, you senseless among the people;
And you fools, when will you be wise?
(F)He who planted the ear, shall He not hear?
He who formed the eye, shall He not see?
10 He who [c]instructs the [d]nations, shall He not correct,
He who teaches man knowledge?
11 The Lord (G)knows the thoughts of man,
That they are futile.

12 Blessed is the man whom You (H)instruct, O Lord,
And teach out of Your law,
13 That You may give him [e]rest from the days of adversity,
Until the pit is dug for the wicked.
14 For the Lord will not [f]cast off His people,
Nor will He forsake His inheritance.
15 But judgment will return to righteousness,
And all the upright in heart will follow it.

16 Who will rise up for me against the evildoers?
Who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Unless the Lord had been my help,
My soul would soon have settled in silence.
18 If I say, “My foot slips,”
Your mercy, O Lord, will hold me up.
19 In the multitude of my anxieties within me,
Your comforts delight my soul.

20 Shall (I)the throne of iniquity, which devises evil by law,
Have fellowship with You?
21 They gather together against the life of the righteous,
And condemn (J)innocent blood.
22 But the Lord has been my defense,
And my God the rock of my refuge.
23 He has brought on them their own iniquity,
And shall [g]cut them off in their own wickedness;
The Lord our God shall cut them off.

Footnotes

  1. Psalm 94:2 Repay with
  2. Psalm 94:7 pay attention
  3. Psalm 94:10 disciplines
  4. Psalm 94:10 Gentiles
  5. Psalm 94:13 relief
  6. Psalm 94:14 abandon
  7. Psalm 94:23 destroy them