Add parallel Print Page Options
Book name not found: Псалми for the version: Cherokee New Testament.

Вечният Цар

93 (A)Господ е Цар, облечен с величие;
Господ е облечен и препасан със сила,
затова светът е укрепен
и няма да се поклати.
(B)Твоят престол е утвърден открай време.
Ти си вечен.
Господи, реките се надигат,
водните потоци усилват шума си,
речните вълни бушуват.
Силни са бученето на водите и тътенът на морския вълнолом,
но по-силен е Господ от небесните висини.
Твоите правила са неизменни
и Твоят дом, Господи, наистина е свят завинаги.

The Eternal Reign of the Lord

93 The (A)Lord reigns, He is clothed with majesty;
The Lord is clothed,
(B)He has girded Himself with strength.
Surely the world is established, so that it cannot be [a]moved.
(C)Your throne is established from of old;
You are from everlasting.

The floods have [b]lifted up, O Lord,
The floods have lifted up their voice;
The floods lift up their waves.
(D)The Lord on high is mightier
Than the noise of many waters,
Than the mighty waves of the sea.

Your testimonies are very sure;
Holiness adorns Your house,
O Lord, [c]forever.

Footnotes

  1. Psalm 93:1 shaken
  2. Psalm 93:3 raised up
  3. Psalm 93:5 Lit. for length of days