Add parallel Print Page Options

За първия певец по”Умри за сина”. Давидов псалом. Ще Те прославя, Господи, с цялото се сърце, Ще разкажа всичките Твои чудесни дела.

Ще се веселя и ще се радвам в Тебе, Ще възпявам името Ти, Всевишни;

Понеже неприятелите ми се връщат назад Падат и гинат пред Твоето присъствие.

Защото Ти си защитил правото и делото ми; Седнал на престола, Ти си отсъдил справедливо.

Изобличил си народите, изтребил си нечестивите, Изличил си името им до векове.

Неприятелите изчезнаха; те са запустели за винаги; Ти си разорил градовете им, та и поменът им загина.

Но Господ седи Цар до века, Приготвил е престола Си за съд.

И Той ще съди света с правда. Ще отсъди за племената справедливо.

И Господ ще бъде прибежище на угнетените. Прибежище в скръбни времена.

10 И ония, които познаят името Ти, ще уповават на Тебе; Защото Ти, Господи, ни си оставил ония, които Те търсят.

11 Пейте хвали на Господа, който обитава в Сион, Изявете между племената делата Му;

12 Защото Оня, Който прави изследване за кръвопролития, помни уповаващия на Него, Не забравя викането на кротките.

13 Смили се за мене, Господи; виж скръбта, която ми причиняват ония, които ме мразят. Ти, Който ме дигаш от портите на смъртта;

14 За да разкажа всичко, поради което Ти си за хвалене, В портите на Сионовата дъщеря, И за да се радвам заради спасителната Ти помощ.

15 Народите затънаха в ямата, която сами направиха; В мрежата, която скриха, се улови ногата на сами тях.

16 Господ е станал познат чрез правосъдието, което е извършил; Нечестивият се впримчва в делото на своите си ръце. (Игаион:* Села).

17 Нечестивите ще се върнат в преизподнята, Всичките народи, които забравят Бога.

18 Защото бедният няма да бъде забравен за винаги, Нито ще бъде изгубено за всякога ожиданието на кротките.

19 Стани, Господи; да не надделява човек; Да бъдат съдени народите пред Тебе.

20 Господи, докарай страх върху тях; Нека познаят народите, че са само човеци (Села).

I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, Lord, hast not forsaken them that seek thee.

11 Sing praises to the Lord, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

13 Have mercy upon me, O Lord; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

16 The Lord is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

18 For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

19 Arise, O Lord; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

20 Put them in fear, O Lord: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

For the director of music. A psalm of David to the tune of “The Death of the Son.”

Lord, I will give thanks to you with all my heart.
    I will tell about all the wonderful things you have done.
I will be glad and full of joy because of you.
    Most High God, I will sing the praises of your name.

My enemies turn back.
    They fall down and die right in front of you.
You have proved that I haven’t done anything wrong.
    You have sat on your throne and judged fairly.
You have punished the nations. You have destroyed evil people.
    You have erased their names from your book for ever and ever.
My enemies have been destroyed forever.
    You have leveled their cities to the ground.
    Even the memory of them is gone.

The Lord rules forever.
    He has set up his throne so that he can judge people.
He rules the world in keeping with what is right.
    He judges all its people fairly.
The Lord is a place of safety for those who have been treated badly.
    He keeps them safe in times of trouble.
10 Lord, those who know you will trust in you.
    You have never deserted those who look to you.

11 Sing the praises of the Lord. He rules from his throne in Zion.
    Tell among the nations what he has done.
12 The God who pays back murderers remembers.
    He doesn’t forget the cries of those who are hurting.

13 Lord, see how badly my enemies treat me!
    Help me! Don’t let me go down to the gates of death!
14 Then I can give praise to you
    at the gates of the city of Zion.
There I will be full of joy
    because you have saved me.
15 The nations have fallen into the pit they have dug.
    Their feet are caught in the net they have hidden.
16 The Lord is known to be fair by the things he does.
    Evil people are trapped by what they have done.
17 Sinful people go down to the place of the dead.
    So do all the nations that forget God.
18 But God will never forget needy people.
    The hope of those who are hurting will never die.

19 Lord, rise up. Don’t let people win the battle.
    Let the nations come to you and be judged.
20 Lord, strike them with terror.
Let the nations know they are only human beings.

Prayer and Thanksgiving for the Lord’s Righteous Judgments

To the Chief Musician. To the tune of [a]“Death of the Son.” A Psalm of David.

I will praise You, O Lord, with my whole heart;
I will tell of all Your marvelous works.
I will be glad and (A)rejoice in You;
I will sing praise to Your name, (B)O Most High.

When my enemies turn back,
They shall fall and perish at Your presence.
For You have maintained my right and my cause;
You sat on the throne judging in righteousness.
You have rebuked the [b]nations,
You have destroyed the wicked;
You have (C)blotted out their name forever and ever.

O enemy, destructions are finished forever!
And you have destroyed cities;
Even their memory has (D)perished.
(E)But the Lord shall endure forever;
He has prepared His throne for judgment.
(F)He shall judge the world in righteousness,
And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.

The Lord also will be a (G)refuge[c] for the oppressed,
A refuge in times of trouble.
10 And those who (H)know Your name will put their trust in You;
For You, Lord, have not forsaken those who seek You.

11 Sing praises to the Lord, who dwells in Zion!
(I)Declare His deeds among the people.
12 (J)When He avenges blood, He remembers them;
He does not forget the cry of the [d]humble.

13 Have mercy on me, O Lord!
Consider my trouble from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
14 That I may tell of all Your praise
In the gates of [e]the daughter of Zion.
I will (K)rejoice in Your salvation.

15 (L)The [f]nations have sunk down in the pit which they made;
In the net which they hid, their own foot is caught.
16 The Lord is (M)known by the judgment He executes;
The wicked is snared in the work of his own hands.
(N)Meditation.[g] Selah

17 The wicked shall be turned into hell,
And all the [h]nations (O)that forget God.
18 (P)For the needy shall not always be forgotten;
(Q)The expectation of the poor shall not perish forever.

19 Arise, O Lord,
Do not let man prevail;
Let the [i]nations be judged in Your sight.
20 Put them in fear, O Lord,
That the [j]nations may know themselves to be but men. Selah

Footnotes

  1. Psalm 9:1 Heb. Muth Labben
  2. Psalm 9:5 Gentiles
  3. Psalm 9:9 Lit. secure height
  4. Psalm 9:12 afflicted
  5. Psalm 9:14 Jerusalem
  6. Psalm 9:15 Gentiles
  7. Psalm 9:16 Heb. Higgaion
  8. Psalm 9:17 Gentiles
  9. Psalm 9:19 Gentiles
  10. Psalm 9:20 Gentiles