Add parallel Print Page Options

89 (По слав. 88). Поучение на Етана Езраева*. Господи, до века ще възпявам Твоите милости; С устата си ще известявам Твоята вярност из род в род.

Защото рекох: Милостта Ти ще се съгради за до века; На самите небеса ще утвърдиш верността Си.

Ти каза: Направил съм завет с избрания Си, Заклел съм се на слугата Си Давида, казвайки:

Ще утвърдя потомството ти за винаги, И ще съзидам престола ти из род в род. (Села).

И небесата ще възпяват Твоите чудеса, Господи, Също и Твоята вярност, в събранието на светиите.

Защото на небето кой може да се сравни с Господа? Между синовете на силните+ кой може да се уподоби Господу?

Бог е твърде ужасен в съвета на светиите, И достопочитаем повече от всички, които са около Него.

Господи Боже на Силите, кой е могъщ Господ като Тебе? Твоята вярност Те окръжава.

Ти владееш над надигането на морето; Когато се подигат вълните му, Ти ги укротяваш.

10 Ти си съкрушил Египет* като някого смъртно ранен; С мощната си мишца си разпръснал враговете Си.

11 Твои са небесата, Твоя е земята; Вселената и всичко що има в нея - Ти си ги основал.

12 Север и юг - Ти си ги създал; Тавор и Ермон се радват в името Ти.

13 Ти имаш крепка мишца; Силна е ръката Ти, и издигната десницата Ти.

14 Правда и правосъдие са основа на престола Ти; Милост и истина ходят пред Твоето лице.

15 Блажени людете, които познават възклицанието на тръбите; Та ходят, Господи, в светлината на Твоето лице.

16 В Твоето име се радват всеки ден, И с правдата Ти се въздигат;

17 Защото Ти си славата на силата им; И с Твоето благоволение ще се въздигне нашият рог.

18 Понеже на Господа принадлежи да бъде наша защита, И на Светия Израилев да бъде наш Цар.

19 Тогава Ти говори на светиите Си чрез видение, Като каза: Възложих на един силен да бъде помощ, Възвисих едного избран между людете.

20 Намерих слугата Си Давида; Със светото Си миро го помазах.

21 Ръката Ми ще го поддържа, И мишцата Ми ще го укрепява.

22 Неприятелят няма да го изнудва, Нито предадения+ на нечестие ще го наскърби.

23 Но Аз ще съкруша пред него противниците му, И ще поразя ония, които го мразят.

24 А верността Ми и милостта Ми ще бъдат с него; И с Моето име ще се издигне рогът му.

25 Тоже ще туря ръката му над морето, И десницата му над реките.

26 Той ще извика към Мене: Отец ми си, Бог мой и спасителната ми канара.

27 При това Аз ще го поставя в положение на първороден, По-горе от земните царе.

28 Вечно ще пазя милостта Си за него; И завета Ми ще бъде верен спрямо него.

29 Също и потомството му ще направя да продължава до века, И престолът му като дните на небето.

30 Чадата му ако оставят закона Ми, И не ходят в съдбите Ми,

31 Ако престъпят+ повеленията Ми. И не пазят заповедите Ми, -

32 Тогава ще накажа 33 Но милостта Си не ще оттегля от него, Нито ще изневеря на верността Си.

34 Няма да наруша+ завета Си, Нито ще променя това що е излязло из устните Ми.

35 За едно нещо се заклех в светостта Си. И няма да излъжа Давида,

36 Че потомството му ще трае до века, И престолът му като слънцето пред мене,

37 Като луната, която е утвърдена до века, И е вярна свидетелка на небето. (Села.)

38 Но Ти си отхвърлил помазаника Си, Отказал си се от него, и си му се разгневил.

39 Погнусил си се от завета със слугата Си; Унизил+ си короната му до земята.

40 Съсипал си всичките му огради; Превърнал си крепостта му в развалини. Да! делото на ръцете ни утвъждавай го.

41 Разграбват го всички, които минават по пътя; Стана за укор на съседите си.

42 Възвисил си десницата на противниците му; Зарадвал си всичките му неприятели.

43 Още си упътил острото на меча му, И не си го укрепил в боя.

44 Направил си да престане блясъкът му, И тръшнал си престола му на земята.

45 Съкратил си дните на младостта му; Покрил си го със срам. (Села.)

46 До кога, Господи? ще се криеш ли винаги? Ще гори ли като огън гневът Ти?

47 Помни колко е кратко времето ми; За каква суета си създал всичките човешки чада!

48 Кой човек ще живее без да види смърт, И ще избави душата си от ръката на преизподнята? (Села.)

49 Где са предишните Твои милости, Господи, Които с клетва си обещал на Давида във верността Си?

50 Помни, Господи, как са укорявани слугите Ти, Как нося в пазухата си укор от толкова многочислени племена,

51 С който враговете Ти, Господи, укоряваха, С който укоряваха Постъпките на Твоя помезаник .

52 Благословен да бъде Господ до века. Ами и амин!

Обещание за Божия избраник Давид

89 (A)Поучение на Еман Езрахит.

[a] Вечно ще възпявам милостите на Господа;
устата ми ще разгласява винаги Твоята истина.
Защото казвам: съгради милост завинаги;
утвърди Своята истина, както небесата.
Сключих завет с Моя избраник;
клех се на своя служител Давид.
(B)Ще утвърдя завинаги твоето потомство;
ще запазя твоя престол за всички родове.
Господи, небесата прославят Твоите чудеса
и в събранието на светиите – Твоята истина,
(C)защото кой може да се сравни с Господа от тези, които са на небесата,
и кой е подобен на Него сред синовете Божии?
(D)Страшен е Бог в съвета на светиите.
Той е велик и страшен за всички около Него.
Господи, Боже Вседържителю, кой е силен като Тебе, Господи?
Твоята истина Те обгражда.
10 (E)Ти владееш над яростното море.
Надигнат ли се вълните му, Ти ги укротяваш.
11 Съкруши Раав[b] като смъртно ранен;
със силната Си ръка разпръсна Своите врагове.
12 (F)Твои са небесата и Твоя е земята;
Ти създаде земята и всичко, което я изпълва.
13 Ти създаде север и юг;
Тавор и Хермон прославят Твоето име.
14 Твоята мишца е крепка.
Ръката Ти е силна, а десницата – готова за действие.
15 (G)Твоят трон е основан на правосъдие и справедливост.
Милост и истина вървят пред Тебе.
16 Щастлив е народът, който познава звука на рога.
Господи, те живеят в светлината на Твоето лице.
17 Ежедневно се радват заради Твоето име
и се въздигат с правдата Ти,
18 защото Ти си украсата на силата им
и нашият рог ще се издигне с Твоето благоволение.
19 Нашият щит е от Господа
и нашият цар – от Светия Израилев.
20 Някога беше говорил на Своя посветен във видение
и беше казал: „Помогнах на един герой.
Измежду народа издигнах избраник.
21 (H)Намерих Своя служител Давид
и го помазах със святия Си елей.
22 (I)Ръката Ми ще пребъде с него,
а Моята мишца ще го подкрепя.
23 Врагът няма да го притесни;
беззаконникът няма да го потиска.
24 Ще разпръсна пред него враговете му;
ще поразя тези, които го мразят.
25 Моята вярност и Моята милост ще бъдат с него;
чрез Моето име ще се издигне рогът му.
26 Ще простра над морето ръката му
и над реките – десницата му.
27 (J)(K)Той ще ми казва: ‘Ти си мой Отец,
мой Бог и твърдина на моето спасение.’
28 И ето Аз ще го направя първороден син,
върховен сред земните царе.
29 Завинаги ще съхраня милостта Си към него
и заветът Ми с него ще остане непокътнат.
30 И потомството му ще бъде вечно
и неговият престол – като дните на небето.
31 Ако синовете му изоставят Моя закон
и не спазват Моите заповеди;
32 ако оскверняват Моите наредби
и не се придържат към Моите повели,
33 ще накажа тяхното безчинство с жезъл
и тяхната неправда – с удари.
34 Обаче няма да оттегля милостта Си от него
и няма да изневеря на верността Си към него.
35 (L)Няма да наруша завета Си
и няма да променя нищо от онова, което излезе от устата Ми.
36 (M)Веднъж се клех в святостта Си,
как сега да лъжа Давид.
37 (N)Потомството му ще пребъде вечно,
а престолът му ще бъде като слънцето пред Мене.
38 Завинаги ще стои твърдо като луната;
ще бъде верен свидетелят на небесата.“
39 Ти обаче отхвърли и презря Своя помазаник,
Ти се разгневи срещу него.
40 Пренебрегна завета със Своя служител
и оскверни короната му.
41 (O)Разруши всичките му огради,
превърна крепостите му в развалини.
42 Плячкосваха го всички, които минаваха по пътя;
стана за присмех на своите съседи.
43 Ти издигна десницата на неговите потисници;
зарадва враговете му.
44 Ти затъпи острието на меча му и не го подкрепи в битка.
45 Отне блясъка от него
и хвърли престола му на земята.
46 Ти съкрати младостта му и го покри със срам.
47 (P)Докога, Господи, ще се криеш от мене?
Докога ядът Ти ще пламти като огън?
48 Спомни си колко е кратък животът ми;
че всички хора сътвори смъртни.
49 Кой от хората е живял, без да види смърт,
и животът му спасен ли е от силата на царството на мъртвите?
50 Господи, къде са оказаните вече от Тебе милости?
Ти се закле на Давид в Своята вярност.
51 Спомни си, Господи, хулите към Твоите служители,
укора от всички народи, който си нося у себе си.
52 Господи, Твоите врагове Те хулят,
подиграват се над стъпките на Твоя помазаник.
53 (Q)Славете Господа за вечни времена! Амин, амин!

Footnotes

  1. 89:2 В Цариградската Библия 89:2 е част от 89:1.
  2. 89:11 Т.е. Египет.

89 I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,

Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.

And the heavens shall praise thy wonders, O Lord: thy faithfulness also in the congregation of the saints.

For who in the heaven can be compared unto the Lord? who among the sons of the mighty can be likened unto the Lord?

God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.

O Lord God of hosts, who is a strong Lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?

Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.

14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.

16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.

17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.

18 For the Lord is our defence; and the Holy One of Israel is our king.

19 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.

20 I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.

22 The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.

23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

24 But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

25 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.

26 He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.

27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

28 My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.

29 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.

30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;

31 If they break my statutes, and keep not my commandments;

32 Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.

33 Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.

34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.

36 His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.

37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.

38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.

39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.

40 Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

41 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.

42 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.

43 Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

44 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.

45 The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

46 How long, Lord? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

47 Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?

48 What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.

49 Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?

50 Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

51 Wherewith thine enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

52 Blessed be the Lord for evermore. Amen, and Amen.

Remembering the Covenant with David, and Sorrow for Lost Blessings

A [a]Contemplation of (A)Ethan the Ezrahite.

89 I will sing of the mercies of the Lord forever;
With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations.
For I have said, “Mercy shall be built up forever;
(B)Your faithfulness You shall establish in the very heavens.”

“I(C) have made a covenant with My chosen,
I have (D)sworn to My servant David:
‘Your seed I will establish forever,
And build up your throne (E)to all generations.’ ” Selah

And (F)the heavens will praise Your wonders, O Lord;
Your faithfulness also in the assembly of the saints.
(G)For who in the heavens can be compared to the Lord?
Who among the sons of the mighty can be likened to the Lord?
(H)God is greatly to be feared in the assembly of the saints,
And to be held in reverence by all those around Him.
O Lord God of hosts,
Who is mighty like You, O Lord?
Your faithfulness also surrounds You.
(I)You rule the raging of the sea;
When its waves rise, You still them.
10 (J)You have broken [b]Rahab in pieces, as one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.

11 (K)The heavens are Yours, the earth also is Yours;
The world and all its fullness, You have founded them.
12 The north and the south, You have created them;
(L)Tabor and (M)Hermon rejoice in Your name.
13 You have a mighty arm;
Strong is Your hand, and high is Your right hand.
14 Righteousness and justice are the foundation of Your throne;
Mercy and truth go before Your face.
15 Blessed are the people who know the (N)joyful sound!
They walk, O Lord, in the light of Your countenance.
16 In Your name they rejoice all day long,
And in Your righteousness they are exalted.
17 For You are the glory of their strength,
And in Your favor our [c]horn is (O)exalted.
18 For our shield belongs to the Lord,
And our king to the Holy One of Israel.

19 Then You spoke in a vision to Your [d]holy one,
And said: “I have given help to one who is mighty;
I have exalted one (P)chosen from the people.
20 (Q)I have found My servant David;
With My holy oil I have anointed him,
21 (R)With whom My hand shall be established;
Also My arm shall strengthen him.
22 The enemy shall not [e]outwit him,
Nor the son of wickedness afflict him.
23 I will beat down his foes before his face,
And plague those who hate him.

24 “But My faithfulness and My mercy shall be with him,
And in My name his horn shall be exalted.
25 Also I will (S)set his hand over the sea,
And his right hand over the rivers.
26 He shall cry to Me, ‘You are (T)my Father,
My God, and (U)the rock of my salvation.’
27 Also I will make him (V)My firstborn,
(W)The highest of the kings of the earth.
28 (X)My mercy I will keep for him forever,
And My covenant shall stand firm with him.
29 His seed also I will make to endure forever,
(Y)And his throne (Z)as the days of heaven.

30 “If(AA) his sons (AB)forsake My law
And do not walk in My judgments,
31 If they [f]break My statutes
And do not keep My commandments,
32 Then I will punish their transgression with the rod,
And their iniquity with stripes.
33 (AC)Nevertheless My lovingkindness I will not [g]utterly take from him,
Nor [h]allow My faithfulness to fail.
34 My covenant I will not break,
Nor (AD)alter the word that has gone out of My lips.
35 Once I have sworn (AE)by My holiness;
I will not lie to David:
36 (AF)His seed shall endure forever,
And his throne (AG)as the sun before Me;
37 It shall be established forever like the moon,
Even like the faithful witness in the sky.” Selah

38 But You have (AH)cast off and (AI)abhorred,[i]
You have been furious with Your [j]anointed.
39 You have renounced the covenant of Your servant;
(AJ)You have [k]profaned his crown by casting it to the ground.
40 You have broken down all his hedges;
You have brought his [l]strongholds to ruin.
41 All who pass by the way (AK)plunder him;
He is a reproach to his neighbors.
42 You have exalted the right hand of his adversaries;
You have made all his enemies rejoice.
43 You have also turned back the edge of his sword,
And have not sustained him in the battle.
44 You have made his [m]glory cease,
And cast his throne down to the ground.
45 The days of his youth You have shortened;
You have covered him with shame. Selah

46 How long, Lord?
Will You hide Yourself forever?
Will Your wrath burn like fire?
47 Remember how short my time (AL)is;
For what (AM)futility have You created all the children of men?
48 What man can live and not [n]see (AN)death?
Can he deliver his life from the power of [o]the grave? Selah

49 Lord, where are Your former lovingkindnesses,
Which You (AO)swore to David (AP)in Your truth?
50 Remember, Lord, the reproach of Your servants—
(AQ)How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,
51 (AR)With which Your enemies have reproached, O Lord,
With which they have reproached the footsteps of Your [p]anointed.

52 (AS)Blessed be the Lord forevermore!
Amen and Amen.

Footnotes

  1. Psalm 89:1 Heb. Maschil
  2. Psalm 89:10 Egypt
  3. Psalm 89:17 Strength
  4. Psalm 89:19 So with many Heb. mss.; MT, LXX, Tg., Vg. holy ones
  5. Psalm 89:22 Or exact usury from him
  6. Psalm 89:31 profane
  7. Psalm 89:33 Lit. break off
  8. Psalm 89:33 Lit. deal falsely with My faithfulness
  9. Psalm 89:38 rejected
  10. Psalm 89:38 Commissioned one, Heb. messiah
  11. Psalm 89:39 defiled
  12. Psalm 89:40 fortresses
  13. Psalm 89:44 splendor or brightness
  14. Psalm 89:48 experience death
  15. Psalm 89:48 Or Sheol
  16. Psalm 89:51 Commissioned one, Heb. messiah